sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
мягкий
прил.
soft; smooth, sleek; tender; mild, gentle перен.; lenient; easy (стул || a chair); light (наказание || a punishment)
Biology (Ru-En)
мягкий
(о климате)
benign
(напр. о климате)
bland
cottony
malacoid
mild
pappy
soft
(напр. о мякоти плода)
tender
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Мягкие формы готовят с использованием известных жировых основ (мази, пасты) или пластичных масс на подходящем носителе (имплантанты, пластыри)Soft forms are prepared by using known oil bases (ointments, pastes) or plastic masses on a suitable carrier (implants, plasters).http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Мягкие и мелодичные голоса девушек смешались с угрожающими криками мужчин: обида, нанесенная Сумахе, внезапно превратилась в оскорбление, нанесенное всем гуронским женщинам.The voices of the girls, soft and melodious as nature had made them, were heard mingling with the menaces of the men, and the wrongs of Sumach suddenly assumed the character of injuries inflicted on every Huron female.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Мягкие темные волосы, которые он неосознанно время от времени заправлял за уши; волосы, которые никогда не хотели, чтобы он собирал их в хвост.The soft dark hair that he often tucked behind his ears without realizing it, hair that never quite wanted to stay in its tie at the back of his neck.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Мягкие подушки жира здесь, упругие наслоения того же жира там, несколько круглых, как люстры, горбов жира под подбородком.There were pillows of fat here, resilient bulges of it there, with several round chandeliers of fat under his chin.Брэдбери, Рэй / СкелетBradbury, Ray / SkeletonSkeletonBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyСкелетБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Мягкие желатиновые капсулы.Soft gelatine capsules.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Мягкие шаги людей, обутых не в сапоги, приближались.The footsteps of men in soft-soled boots were heard approaching.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Мягкие, нежные, не то что мой чертополох. На ощупь, как дорогая ткань."Not coarse, like mine. It's so soft, like the touch of a beautiful cloth."Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Мягкие сегменты - это обычно полиэфир- или полиэфир-диол с молекулярным весом от 5 500 до 5000 а.е., преимущественно от 1000 до 2000 а.е.Soft segments are generally polyether or polyester with molecular weight from 500 to 5000 atomic mass units (a.m.u.).http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
- Мягкие, как скорлупа яиц, только что выскочивших из куриной задницы."Soft as eggs just dropped out of a chicken's ass."Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Мягкие дожди продолжались и в марте, и каждый проливень учтиво дожидался, пока предыдущий не впитается полностью в землю.In March the soft rains continued, and each storm waited courteously until its predecessor sank beneath the ground.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Поражает главным образом мягкие ткани: легкие через час превратятся в кашу, если сюда не доставят противоядие.It mostly affects soft tissue—lungs will be jelly in an hour, if the antidote doesn’t get here soon.”Буджолд, Лоис Макмастер / БарраярBujold, Lois McMaster / BarrayarBarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster BujoldБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Ибо они не ответили ему и даже на него не посмотрели, а пошли мимо к куполообразному зданию, высокие, неправдоподобные, закутанные, как в плащи, в свои мягкие крылья.For they did not answer or glance at him, but walked away, tall, aerial, the soft wings cloaking them from neck to heel.Ле Гуин, Урсула / Планета РоканнонаLe Guin, Ursula / Rocannon's WorldRocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.Планета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.
О, кроткие чувства, мягкие звуки, доброта и утихание тронутой души, тающая радость первых умилений любви, - где вы, где вы?Oh, sweet emotions, gentle harmony, goodness and peace of the softened heart, melting bliss of the first raptures of love, where are they, where are they?Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Такая игла незначительно травмирует мягкие ткани при прохождении через них иглы с нитью.Such a needle marginally traumatizes the soft tissues when the needle with the thread is passed therethrough.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Мягко, но неуклонно, с возрастающей настойчивостью.Gently, but with increasing urgency.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
мягкие волосы
fuzz
мягкие, успокаивающие звуки
lullaby
мягкие зубы
malacotic teeth
мягкие сорта стали
soft
мягкие вычисления
soft computing
мягкие товары
soft goods
мягкие ткани
soft parts
метастазы в мягкие ткани
soft tissue metastases
мягкие ткани
soft tissues
мягкие ограничения
soft limitations
мягкие ограничения
soft rationing
мягкие парафины
soft paraffins
мягкие деньги
soft money
мягкие лучи
soft-radiation
мягкие смолы хмеля
soft hop resins
Forma de la palabra
мягкий
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | мягкий | мягок |
Жен. род | мягкая | мягка |
Ср. род | мягкое | мягко |
Мн. ч. | мягкие | мягки |
Сравнит. ст. | мягче |
Превосх. ст. | мягчайший, мягчайшая, мягчайшее, мягчайшие |