about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

местоимение

c.р.; грам.

pronoun

Psychology (Ru-En)

местоимение

ср., лингв.

pronoun

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Мэри-Энн заложила левую руку за спину, зацепив ею локоть правой, точно на экзамене, и ответила: - Местоимение.
Mary Anne hooked her right arm behind her in her left hand, as being under examination, and replied: 'Personal pronoun.'
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
По этой причине в своей книге я, приводя различные примеры, почти везде употребляю местоимение мужского рода (он).
For this reason, you'll find that I commonly use the masculine pronoun (he) in the anecdotes and cases throughout this book.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
-- Я сказала "оно",-- поправила мс Бэлмор.-- Надеюсь, что безличное местоимение употреблено правильно.
"I said it ," corrected Mrs. Bellmore. "I hope the impersonal pronoun is correctly used."
Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a Chance
A Ghost of a Chance
O.Henry
Призрак
Генри, О.
Гросфатер кончился, а я не успел сказать ни одной фразы с ты, хотя не переставал придумывать такие, в которых местоимение это повторялось бы несколько раз.
Yet the dance was over before I had succeeded in saying thou, even though I kept conning over phrases in which the pronoun could be employed--and employed more than once.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
С первых же слов в его рассказе местоимение я замелькало, как телеграфные столбы в глазах путешественника, едущего на курьерском поезде.
From the beginning he told the tale, the I-I-I's flashing through the records as telegraph-poles fly past the traveller.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
(Надо бы повторить правила использования притяжательных местоимений!)
(Talk about confusing pronoun usage. )
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Использование личных местоимений и лишних артиклей
Using personal pronouns and space-wasting articles
© The Well, 2009
Бабушка имела особенный дар, прилагая с известным тоном и в известных случаях множественные и единственные местоимения второго лица, высказывать свое мнение о людях.
Grandmamma had a peculiar way of employing, now the second person singular, now the second person plural, in order to indicate her opinion of people.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    pronoun

    Traducción agregada por
    0
  2. 2.

    pronoun

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0

Expresiones

Местоимение (there)
Pronoun "there"
анафорическое местоимение
anaphoric pronoun
соединительное местоимение
conjunctive pronoun
соединительное местоимение
connective pronoun
союзное местоимение
connective pronoun
указательное местоимение
demonstrative
указательное местоимение
demonstrative pronoun
неопределенное местоимение
indefinite pronoun
вопросительное местоимение
interrogative pronoun
местоимение среднего рода
neuter
личное местоимение
personal pronoun
притяжательное местоимение
possessive pronoun
взаимное местоимение
reciprocal pronoun
возвратное местоимение
reflexive
возвратное местоимение
reflexive pronoun

Forma de la palabra

местоимение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйместоимение, *местоименьеместоимения, *местоименья
Родительныйместоимения, *местоименьяместоимений
Дательныйместоимению, *местоименьюместоимениям, *местоименьям
Винительныйместоимение, *местоименьеместоимения, *местоименья
Творительныйместоимением, *местоименьемместоимениями, *местоименьями
Предложныйместоимении, *местоименьеместоимениях, *местоименьях