sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
Крым
м.р.; геогр.
the Crimea
AmericanEnglish (Ru-En)
Крым
the Crimea [[krai'mɪə]
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
В войну с Европой поступил опять в военную службу, но в Крым не попал и всё время в деле не был.During the war with Europe he served in the army but did not reach the Crimea and was never in action.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Как только скоплю триста рублей, брошу всё и поеду в Крым. Лягу на берегу и буду глотать кислород.As soon as I can scrape together three hundred roubles, I shall throw it all up and go to the Crimea, to lie on the beach and drink in ozone.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Я в путь далекий отправляюсь, С Москвой надолго расстаюсь, Надолго с милыми прощаюсь И в Крым на почтовых несусь.On a far journey I am starting, From Moscow I am departing, From my dear ones I am parting. And with post-horses flying South.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
морю, кратчайшие коммуникационные коридоры в Закавказье и в восточные районы Северного Кавказа, альтернативный транспортно-коммуникационный коридор в Крым;In fact, only here Russia has direct access to the Black Sea and shortest communication links to the Trans-Caucasian Region and to eastern North Caucasus and an alternative transport and communication link to the Crimea;© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011
(В 1932 году он и его жена совершили неудачную попытку оставить Советский Союз, отплыв на плоту из Крыма в Турцию.(In 1932, he and his wife tried unsuccessfully to defect from the Soviet Union by sailing on a raft from the Crimean to Turkey.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Например, семидневный курс в Крыму с элементами альпинизма стоимостью от $600 до $700 за человека.The company’s top-of-the-line course features seven days of mountain climbing in the Crimea costing $600 to $700 per person.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
- Как так? Ведь вы были в Крыму, в ополчении?"How so? why, you were in the Crimea, in the militia?"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
У себя дома мы сумели урегулировать таким же образом чрезвычайно деликатную [этническую, историческую и гуманитарную] проблему Крыма.Back at home, we managed to settle in the same way an extremely precarious [ethnic, historic and humanitarian] problem in the Crimea.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Он владел большим богатством - и своим и своей жены, графини Браницкой, - и огромным получаемым содержанием в качестве наместника и тратил большую часть своих средств на устройство дворца и сада на южном берегу Крыма.He possessed large means — his own and his wife's (who had been a countess Branitski) — and received an enormous salary as Viceroy, and he spent a great part of his means on building a palace and laying out a garden on the south coast of the Crimea.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Через месяц, только что выздоровел, на Кавказ отпросился; роман решительный вышел! Кончил тем, что в Крыму убит.A month after, when he had hardly recovered, he went off to the Crimea, and there he was shot.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
У него йоркширские свиньи, бутлеровские ульи, рапс, ананасы, маслобойня, сыроварня, итальянская двойная бухгалтерия. Но каждое лето, чтобы осенью жить с любовницей в Крыму, он продает на сруб свой лес и закладывает по частям землю.He has Yorkshire pigs, Butler's hives, rape-seed, pine-apples, a dairy, a cheese factory, Italian bookkeeping by double entry; but every summer he sells his timber and mortgages part of his land to spend the autumn with his mistress in the Crimea.Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
В Крыму, на Кавказе и за границей им было скучно, неуютно, неудобно, и свою серенькую московскую погоду они находили самой приятной и здоровой.In the Crimea, in the Caucasus, and abroad, they felt dull, uncomfortable, and ill at ease, and they thought their grey Moscow weather very pleasant and healthy.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Другой доселе в Крыму, а Николай Андреевич, покойник, был человек почтенный и при связях, и четыре тысячи душ в свое время имели-с...A fine fellow he was--and had a property of four thousand souls in his day."Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
Crimea
Traducción agregada por J I
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
the Crimea
Traducción agregada por Tatiana GerasimenkoOro ru-en - 2.
Crimea
(ну неужели нельзя забить в переводчик или просто гугл?)
Traducción agregada por Lana Galenskih
Expresiones
Республика Крым
Republic of Crimea
Forma de la palabra
Крым
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Крым |
Родительный | Крыма |
Дательный | Крыму |
Винительный | Крым |
Творительный | Крымом |
Предложный | Крыме |