about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario universal ruso-inglés
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

забота

ж.р.

care, concern, anxiety, worry, trouble

Law (Ru-En)

забота

care, hand, study

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

«Забота о душе» предупреждает нас о том, что наше желание «сделать себя лучше», возможно, является лишь отражением потребности в согласии и печали в связи с потерей себя.
Care of the Soul warns us to be particularly careful that our efforts to “iron out the bumps” may only be a drive toward conformity and a sad loss of ourselves.
Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life
Butler-Bowdon, Tom
© Tom Butler-Bowdon 2003
50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизнь
Батлер-Боудон, Том
Забота о Сейри привела сюда Герика.
SOME CARE FOR SERI HAD BROUGHT GERICK TO THIS POINT.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Забота о детях и их защита в исламском мире
ON CHILD CARE AND PROTECTION IN THE ISLAMIC WORLD
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Забота может быть эволюционно стабильной только в том случае, если она составляет часть какой-то смешанной стратегии - хоть какое-то деторождение должно происходить непременно.
Caring can only be evolutionarily stable as part of a mixed strategy-at least some bearing has to go on.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард
Забота, проявляемая со стороны семей, соседей и религиозных групп, привела к возникновению целого ряда относительно формальных проектов.
A wide variety of relatively formal projects has sprung up from the concern of families, neighbours and religious groups.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Забота об избавлении общины от ее современного «египетского пленения» охотно возлагается ими на то самое правительство, усердием которого доведена до нищеты чуть не вся Россия.
They willingly lay the care of delivering the village community from its modern “captivity in Egypt” on the very government whose efforts have reduced very nearly the whole of Russia to poverty.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Он ездил на роскошные обеды и сидел на них в полном молчании; скакал на конях, и Черная Забота восседала позади нашего хмурого всадника.
He went to fine dinners, and sat silent over them; rode fine horses, and black Care jumped up behind the moody horseman.
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
10 декабря 2010 года БТА Страхование, в рамках реструктуризации страхового бизнеса Группы, на основании передаточного акта приняло на себя имущество, права и обязанности Атланта-Полис и БТА Забота.
On 10 December 2010 BTA Insurance within restructuring of the Group's insurance business based on transfer act assumed property, rights and liabilities of Atlanta-Polis and BTA Zabota.
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/10/2011
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/10/2011
Но кроме того, в глазах его теперь была еще и какая-то другая забота, даже боязнь; он опасливо глядел на Ипполита, как бы ожидая от него еще чего-то.
Moreover, anew trouble, almost a fear, showed itself in his eyes; he watched Hippolyte anxiously as if expecting something further.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Я не про тех так-называемых "передовых" говорю, которые всегда спешат прежде всех (главная забота) и хотя очень часто с глупейшею, но всё же с определенною более или менее целью.
I am not speaking now of the so-called "advanced" people who are always in a hurry to be in advance of every one else (their absorbing anxiety) and who always have some more or less definite, though often very stupid, aim.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Решение состоялось по чрезвычайному и упорному настоянию девиц, совершенно убедившихся что за границу их оттого не хотят везти, что у родителей беспрерывная забота выдать их замуж и искать им женихов.
This arrangement was brought about by the persistence of the girls, who insisted that they were never allowed to go abroad because their parents were too anxious to marry them off.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Вся ваша забота должна состоять в том, чтобы жить интенсивно, полно и осознанно — так, чтобы вы могли стать чуткими к великой тайне жизни и смерти.
Your whole concern should be to live with intensity, totality and awareness, so that you can become alert to the great secret of life and death.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ну а ваше отчаяние... про участь России... разве это не в том же роде забота?
But you despair about the future of Russia ...isn't that an anxiety of the same sort?"
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
У них теперь была одна забота – их больной.
They settled down to taking care of the invalid.
Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity
From Here to Eternity
Jones, James
© 1951 by James Jones
© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Отныне и вовек
Джонс, Джеймс
© Издательство "Правда", 1989
— Это уж моя забота.
“Just let me take care of it.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Sustantivo

  1. 1.

    care

    Traducción agregada por Mariia M.
    Plata ru-en
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    care

    Traducción agregada por Vov Bel
    2
  2. 2.

    Caring

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    Bronce ru-en
    0
  3. 3.

    cark

    Traducción agregada por Tatiana Lashcheva
    0

Expresiones

аллопарентальная забота о детеныше
alloparenting
забота о физическом состоянии
conditioning
в обязанности которого входит забота о трастовой собственности
custodian trustee
забота о сохранности
custody
забота о сохранности информации
custody
должная забота
due care
Это твоя забота./ Сам расхлебывай
It's your funeral
нежная забота
nurturance
родительская забота
parental care
забота о детях
parenting
отцовская забота
paternal care
главная забота
preoccupation
забота предоставлением укрытия или убежища
shelter care
нежная любящая забота
TLC
материнская забота
mothering

Forma de la palabra

забота

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзаботазаботы
Родительныйзаботызабот
Дательныйзаботезаботам
Винительныйзаботузаботы
Творительныйзаботой, заботоюзаботами
Предложныйзаботезаботах