about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

В случае чрезвычайной ситуации представитель МПП созывает заседание Группы, и чрезвычайные рабочие группы приступают к работе по планированию надлежащих ответных мер.
In the event of an emergency, the representative of WFP convenes the Team and emergency working groups are activated for planning appropriate response measures.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В силу чрезвычайной ситуации – с ведома и под контролем сотрудника Дозора, – поправил меня Эдгар.
“By virtue of the emergency situation, only with the knowledge and under the surveillance of a member of a Watch,” Edgar corrected me.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
В условиях чрезвычайной ситуации при плохой видимости из-за задымленности, тумана, облачности такое дистанционное управление летательными аппаратами может быть крайне ограниченным или во- обще неприемлемым.
Such way of piloting the aircraft might be quite limited or unacceptable at all in the conditions of poor visibility, due to smoke, fog or cloudiness.
Такой регламент должен объединять аспекты, связанные со структурой, координацией функций, обменом информацией и фактическими методам работы, для обеспечения адекватных действий руководства в случае возникновения чрезвычайной ситуации;
Such a framework should link the structure, coordination of roles, information sharing and actual operating methods to ensure an adequate management response in case of an emergency;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Этот общеорганизационный обзор охватывал большую часть организаций системы Организации Объединенных Наций, принимавших активное участие в операции в Восточном Тиморе на этапе чрезвычайной ситуации и в последующий период
This organizational review covered most of the United Nations organizations actively involved in East Timor during the emergency phase or after.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Обеспечение прав человека в чрезвычайных ситуациях.
Human rights provisions in emergency situations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако проведение учений и тренировок по планам действий в чрезвычайных ситуациях является процессом, характеризующимся повторами.
Exercising contingency plans, however, is a reiterative process.
©2011 IPIECA
©2011 IPIECA
Мы также будем использовать нашу глобальную службу розыска и наше особое положение для оказания неотложной медицинской помощи и психологической поддержки в чрезвычайных ситуациях, определённых данной Конференцией.
We will also use our global tracing network and our unique position in providing first aid, psychological support and emergency health to address the urgencies identified in this conference.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Действия в чрезвычайных ситуациях.
Emergency Response.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Улучшение эпиднадзора за ВИЧ в чрезвычайных ситуациях - непростая задача, однако учреждения, работающие в таких ситуациях, должны определить ее в качестве приоритетной.
Improving HIV surveillance in emergency situations is a daunting task, but agencies working in such situations need to make it a priority.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
Впрочем, теперь они встречались гораздо реже: полицию использовали для спасательных работ и в чрезвычайных ситуациях, а не для борьбы с преступностью.
It wasn’t as common a sight or sound as it had been before. The police force was only needed to help in cases of accidents or other emergencies, not to enforce laws.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Направление в течение 8 часов группы быстрого реагирования в чрезвычайных ситуациях из Центральных учреждений
Emergency response team deployed from Headquarters within eight hours
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда будет учрежден Международный уголовный суд, он частично будет пользоваться услугами правозащитников, находящихся в условиях чрезвычайных ситуаций, для сбора информации из первых рук и дачи свидетельских показаний.
As the International Criminal Court becomes established it will rely, in part, on human rights defenders present in emergency situations to gather first-hand information and to provide testimony.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это позволило сократить расходы по сравнению со спутниковой телефонной связью, которая зачастую является единственным выходом для международных организаций в других чрезвычайных ситуациях
This has reduced costs compared to satellite telephone communications, which often are the only international option in other emergency situations
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Был выпущен новый DVD-диск с коллекцией короткометражных мультипликационных роликов по правилам безопасного поведения в различных чрезвычайных ситуациях.
A new DVD was made, containing a series of cartoons demonstrating safe behavior in various types of emergencies.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    in case of emergencym

    Traducción agregada por Elena Bogomolova
    Oro en-ru
    0

Expresiones

консультант по обучению действиям в чрезвычайных ситуациях
emergency response training consultant
комплект жизнеобеспечения в чрезвычайных ситуациях
emergency survival kit
Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях
Federal Emergency Management Agency
Информационная система управления в чрезвычайных ситуациях
Emergency Management Information System
срочная помощь в чрезвычайных ситуациях
emergency relief
Рабочая группа по телекоммуникационному обеспечению в чрезвычайных ситуациях
Working Group on Emergency Telecommunications
сеть по борьбе с малярией в чрезвычайных ситуациях
Malaria in Emergencies Network
Та часть плана действий в чрезвычайных ситуациях, которая определяет условия или события, при которых этот план приводится в действие.
escalation procedure