sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal ruso-inglés- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
асфальт
м.р.
asphalt
AmericanEnglish (Ru-En)
асфальт
м
asphalt
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Лизи вернулась с бутылкой к автомобилю и поставила её на асфальт, аккурат под гагарой на пластине.Lisey brought the bottle back to her car and set it on the pavement directly beneath the loon on her license plate.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
Бобби скользнул в ее тень и потрусил дальше, совсем съежившись, когда кто-то заорал и бутылка разбилась об асфальт.Bobby slipped into its shadow and kept going, shrinking back once when someone shouted and a bottle shattered.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Джордан указывал на надпись, нанесенную на асфальт ярко-розовым мелком, но с такого расстояния Клай не мог разобрать слов.There was something written in bright pink chalk on the asphalt, but from where they were, Clay couldn't make it out.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Прелая листва покрыла асфальт рыже-бурыми татуировками.Rotting leaves tattooed the asphalt orange and brown.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
Другие могли растирать окурки об асфальт, Арки бы все убрал, не сказав ни слова, но мне этого делать не следовало.The others could crush out their smokes on the pavement if they wanted to, Arky would sweep them up without complaint, but it was better if I didn't do that.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Фургон приземлился на борт, его громкоговорители продолжали вызванивать мелодию «Улицы Сезам», и заскользил обратно к Коммон, высекая фонтаны искр — результат трения металла об асфальт.It landed on its side with its own amplification system still tinkling out the Sesame Street theme music and went skidding back toward the Common, shooting up friction-generated bursts of sparks.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
Он приземлился на асфальт.It landed in the road.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
К огромному удивлению Ребуса, Гудира стошнило только один раз, да и то на парковке при морге. Впрочем, на обратном пути в участок он едва не блеванул снова — это произошло, когда они проезжали мимо клавших асфальт рабочих.Todd Goodyear had thrown up only the once, in the mortuary car park, though there had been another crisis point on the way back to Gayfield Square when they passed some men laying tarmac.Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit MusicExit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus LimitedМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Треснулся об асфальт, кое-как вскочил и кинулся бежать.I hit the pavement and scrambled to my feet and ran.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
Только асфальт на дороге все больше чернел, да в воздухе пахло дождем.There was the smell of rain.Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, danceDance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.Дэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001
Водитель тщетно пытался выровняться. Зацепившись задним крылом за край крыльца, мотоцикл упал на асфальт, высекая сноп искр – еще один праздничный фейерверк в честь Дня независимости.The rider fought for control, but the rear fender caught the edge of the porch step. The bike went down in a showering skid of red sparks, becoming yet an other Fourth of July display.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Было холодно и безлюдно, только у черного входа двое сонных рабочих мрачного вида разгружали пикап с молоком, проволочные ящики с грохотом ударялись об асфальт.Everything was cold and quiet except for a milk truck that idled at the rear entrance as two silent, sleepy-looking men unloaded the wire crates and let them fall with a clatter on the asphalt.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Наконец асфальт остался позади и мы обе вздохнули с облегчением.We both relaxed when the pavement disappeared behind us.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
При определенных ракурсах, выхваченный боковым зрением освещенный асфальт вдруг начинает казаться припорошенным снегом.At certain angles the lit asphalt feels in the corners of his eyes like snow.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Поднял их, осмотрел, поставил на асфальт.He lifted them, looked at them, put them down again.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
1 asphalt
2 tarmac
Traducción agregada por Талгат МырзахановOro ru-en
Expresiones
природный асфальт
asphalt rock
мягкий асфальт
asphaltic bitumen
трамбованный асфальт
compressed asphalt
литой асфальт
guss asphalt
природный асфальт
malchite
природный асфальт
native asphalt
природный асфальт
native bitumen
природный асфальт
natural asphalt
горный асфальт
natural rock asphalt
природный асфальт
pitch
регенерированный асфальт
reclaimed asphalt
очищенный асфальт
refined asphalt
песчаный асфальт
sand asphalt
"шит-асфальт"
sheet asphalt
природный асфальт
asphalt stone
Forma de la palabra
асфальт
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | асфальт |
Родительный | асфальта |
Дательный | асфальту |
Винительный | асфальт |
Творительный | асфальтом |
Предложный | асфальте |