about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario general alemán-ruso
  • dicts.universal_de_ru.description

heute

adv

  1. сегодня

  2. в наши дни

Ejemplos de los textos

- Heute weiß ich, das Ufer stand fest, und das Schiff bewegte sich fort.
Теперь я знаю: берег был неподвижен, а уходил корабль.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Heute kann sich kaum noch jemand daran erinnern, wie die Gestalt des Nikolaus entstanden und womit sie verbunden ist.
Сегодня мало кто помнит, когда возник образ Николауса, и с чем это было связано.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Heute hat das Denken nichts mehr von der Wissenschaft, weil diese ihm gegenüber selbständig und indifferent geworden ist.
Ныне мышление ничего не получает от науки, так как последняя стала по отношению к нему независимой и индифферентной.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Heute, zehn Jahre nach dem Zusammenbruch der Nazis, kämpft er immer noch um eine kleine Rente, ebenso wie unzählige andere Opfer des Regimes.
Нынче, через десять лет после поражения нацизма, он все еще добивается маленькой пенсии, подобно другим бесчисленным жертвам нацистского режима.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Heute ist Sonnabend.
А сегодня у нас суббота.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Heute früh, vor dem Ausrücken, hätte ich es ihr sagen sollen, hab's vergessen, dachte nicht, daß es schneien könnte.
Надо было сказать ей перед отъездом, забыл, не думал, что снег повалит.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Heute aber, wo die Ereignisse selber uns mit Unerbittlichkeit Hirn Bewußtsein bringen, daß wir in einem gefährlichen Gemenge von Kultur und Unkultur leben, müssen wir, ob wir Wollen oder nicht, das Wesen der wahren Kultur zu bestimmen liehen.
Однако сегодня, когда сами события с неумолимостью ведут нас к осознанию того, что мы живем в условиях опасного смешения элементов культуры и бескультурья, нам надлежит — хотим мы того или нет — попытаться определить сущность подлинной культуры.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Heute würde er nicht einmal Unfreundliches sagen, er würde auch nicht, wie er es immer tat, wenn ich eine Vorstellung abgesagt hatte, den bevorstehenden Weltuntergang verkünden.
Сегодня он не станет обдавать меня холодом и даже не станет пугать светопреставлением, как пугает всегда, когда я отменяю свои концерты.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie richtete sich auf. »Heute nicht, Liebling...«
Она привстала: – Сегодня нет, милый…
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Heute muß sich der Jesuit Nell-Breuning abmühen nachzuweisen, daß schon die Enzyklika „Quadragesimo anno" eine Kritik am Faschismus enthalten hätte.
В настоящее время иезуит Нелль-Бройнинг бьет ся над тем, чтобы доказать, что уже в энциклике «Quadragesimo anno» содержалась критика фашизма.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Im November 2009 hatte sie in der Titelrolle der russischen Erstaufführung „Heute Abend: Lola Blau!“ von Georg Kreisler Premiere im Moskauer Meyerholdzentrum.
В ноябре 2009 она исполнила главную роль в русской версии мюзикла австрийского композитора Георга Крайслера «Сегодня вечером Лола Блау!», премьера которого состоялась на сцене центра имени Мейерхольда.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Gestern war die bewußte Firma gut und schützte Sie unbewußt vollkommen vor Bedrängnis... Heute ist sie flau, und B. Grünlich ist fläuer-am-fläuesten... das ist doch klar?
Вчера дела некоей фирмы шли бойко, и она, сама того не зная, вызволяла вас из беды; сегодня дела у нее идут тихо, а у Грюнлиха, следовательно, тише тихого!.. Ясно как божий день!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Heute liegen die Kosten der Supply Chain bzw. Logistik, abhängig von der Branche, meist zwischen fünf und zehn Prozent des Umsatzes - ein enormes Potenzial.
Сегодня расходы на цепочки поставок и логистику, в зависимости от отрасли, забирают от пяти до десяти процентов оборота. Понятно, что здесь кроется большой потенциал для сокращения расходов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Heute hat sie Schicht.
Вот сегодня и должна быть на работе.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Heute habe ich es nicht erwartet, ich bin so mutig ausgegangen, als wäre das das Natürlichste und Einfachste.
Сегодня – вот уж не ожидал; я вышел так храбро, словно это проще простого и само собой разумеется.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Adverbio

  1. 1.

    сегодня

    Traducción agregada por Viktor Jakovlev
    0

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    сеодня

    Traducción agregada por Igor Nikonov
    0
  2. 2.

    сегодня

    Traducción agregada por Светлана Иванова
    0

Expresiones

von heute an
отныне
Ich habe zwei Prüfungen heute.
У меня сегодня два экзамена
bis heute
доныне
ab heute
с сегодняшнего дня
ausgerechnet heute
именно сегодня
bereits heute
уже сегодня
bis heute
до сегодняшнего дня
bis heute abend !
до вечера
gleich heute
прямо сегодня
heute abend
сегодня вечером
heute beginnend
начинающийся сегодня
heute früh
сегодня утром
heute mittag
сегодня в полдень
heute morgen
сегодня утром
heute Nachmittag
сегодня после полудня

Forma de la palabra

heuen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich heuewir heuen
du heustihr heut
er/sie/es heutsie heuen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich heutewir heuten
du heutestihr heutet
er/sie/es heutesie heuten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geheutwir haben geheut
du hast geheutihr habt geheut
er/sie/es hat geheutsie haben geheut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geheutwir hatten geheut
du hattest geheutihr hattet geheut
er/sie/es hatte geheutsie hatten geheut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde heuenwir werden heuen
du wirst heuenihr werdet heuen
er/sie/es wird heuensie werden heuen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geheutwir werden geheut
du wirst geheutihr werdet geheut
er/sie/es wird geheutsie werden geheut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich heuewir heuen
du heuestihr heuet
er/sie/es heuesie heuen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geheutwir haben geheut
du habest geheutihr habet geheut
er/sie/es habe geheutsie haben geheut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde heuenwir werden heuen
du werdest heuenihr werdet heuen
er/sie/es werde heuensie werden heuen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geheutwir werden geheut
du werdest geheutihr werdet geheut
er/sie/es werde geheutsie werden geheut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich heutewir heuten
du heutestihr heutet
er/sie/es heutesie heuten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde heuenwir würden heuen
du würdest heuenihr würdet heuen
er/sie/es würde heuensie würden heuen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geheutwir hätten geheut
du hättest geheutihr hättet geheut
er/sie/es hätte geheutsie hätten geheut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geheutwir würden geheut
du würdest geheutihr würdet geheut
er/sie/es würde geheutsie würden geheut
Imperativheu, heue
Partizip I (Präsens)heuend
Partizip II (Perfekt)geheut

Heute

Substantiv, Singular, Neutrum
Singular
NominativHeute
GenitivHeutes
DativHeute
AkkusativHeute