about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios

El diccionario ruso-alemán
  • dicts.universal_ru_de.description

транспорт

м

  1. (перевозка) Transport m, Beförderung f

  2. (отрасль) Verkehr m, Verkehrswesen n

  3. (транспортные средства) Verkehrsmittel n pl; Beförderungsmittel n pl (перевозочные средства)

  4. мор. (транспортное судно) Transportschiff n; Transporter m

  5. (партия товаров и т.п.) Sendung f, Partie f, pl -tien

Economics (Ru-De)

транспорт

Transport, Verkehr, Verkehrsgewerbe

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

На повестке дня стояли такие темы, как управление финансами, партнерство в сфере производства и технологий, нано- и биотехнологии, энергосбережение, медицина и здравоохранение, логистика, транспорт и городское развитие.
Auf der Agenda standen dieThemen Finanzwirtschaft, industrielle und technologische Zusammenarbeit, Nanotechnologie, Biotechnologie, Energieeffrzienz, Medizin und Gesundheit, Logistik, Transport und Verkehr und Stadtentwicklung.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Специализация: авиатехника, авиаперевозки, судоходство, морские перевозки, ж/д транспорт, трейлерные перевозки, внутренние транспортные системы, контейнеры, сигнализации, коммуникационные системы, ж/д техника.
Angebotsschwerpunkte: Luftfahrttechnik, Luftfracht, Schifffahrt, Schiffstransporte, Schienenfahrzeuge, Lastkraftwagen, Transportsysteme (innerbetrieblich), Container, Signalanlagen, Kommunikationssysteme, Schienenverkehrstechnik.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Транспорт: В Индии японская компания в сотрудничестве с местным партнером Delhi Metro Rail Corporation занимается реализацией проекта по энергосбережению.
Transport: Ein japanisches Unternehmen fördert mit dem lokalen Partner Delhi Metro Rail Corporation in Indien ein Projekt zur Energieeinsparung.
© ARZINGER 2012
© ARZINGER 2012.
В моем родном городе Дрездене трамвай-это самый красивый, удобный, надежный, быстрый и дешевый вид транспорта.
In meiner Heimatstadt Dresden ist die Straßenbahn das schönste, bequemste, sicherste, schnellste, umweltfreundlichste und billigste Verkehrsmittel.
Kroll, GeorgiaКролль, Георгия,Барт, Верена
олль, Георгия,Барт, Верена
Кролль, Георгия,Барт, Верен
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
oll, Georgia
Kroll, Georgi
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Это же было понятно и из доклада Сергея Аристова, в котором он представил стратегию развития транспорта до 2030 г. При этом российское правительство стремится осуществлять все мероприятия при активном участии российских технологий.
Dies machte Sergej Aristow in seinem Vortrag, in dem er die Transport-Entwicklungsstrategie bis 2030 vorstellte, deutlich. Ein Anliegen der Regierung bei allen Maßnahmen ist es, russische Technologie nicht außen vorzulassen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Система была разработана совместно с немецким Министерством транспорта, строительства и городского развития, что уже само по себе является исключительным примером в мире.
Das System wurde zusammen mit dem deutschen Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung erarbeitet, was einen einzigartigen Prozess weltweit darstellt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
С транспортом было сложнее.
Schwieriger war es mit dem Transport.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Идея платных трасс пользуется поддержкой не только министра транспорта Игоря Левитина, но и самого президента Дмитрия Медведева - при условии, что они будут существовать параллельно с бесплатными дорогами по тем же направлениям.
Neben Verkehrsminister Igor Lewitin unterstützt auch Präsident Dmitri Medwedew die Bezahlautobahnen, solange die parallel dazu verlaufenden kostenfreien Strecken erhalten blieben. Der Gütertransport auf der Straße brach zwar -
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В дополнение к ней в 2008 году Правительством РФ принята и реализуется Транспортная стратегия России до 2030 года , а также Стратегия развития железнодорожного транспорта до 2030 года.
Ergänzt wurde dieses Programm im Jahre 2008 durch die von der Regierung beschlossene und in Umsetzung befindliche Verkehrsstrategie für Russland bis 2030 sowie eine Strategie zur Entwicklung des Bahnverkehrs bis zum Jahr 2030 .
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Централизация всего транспорта в руках государства.
Zentralisation des Transportwesens in den Händen des Staats.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Кроме того, они предлагают эффективные горизонтальные и вертикальные транспортные системы, способствуют использованию общественного транспорта и создают города, приятные для пешеходов.
Sie bieten auch effiziente horizontale und vertikale Verkehrssysteme, fördern die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel und schaffen fußgängerfreundliche Städte.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Группа транспортов всей массой обрушилась на айреканский космопорт, сбросив множество наземных боевых групп на складской район.
Truppentransporter landeten auf dem yrekanischen Raumhafen und Soldaten rückten in den Lagerhausdistrikt der Kolonie vor.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Компания «Siemens» была одним из ведущих консультантов Заявочного комитета «Сочи 2014» и помогала писать Заявочную книгу в области безопасности, окружающей среды, транспорта.
Siemens war einer der Berater des «Bewerbungskomitees Sotschi-2014» und maßgeblich an den Bewerbungsteilen Sicherheit, Umwelt und Transport beteiligt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
МНИСТР ТРАНСПОРТА ИГОРЬ ЛЕВИТИН, САМЫЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ ГОСТЬ МЕРОПРИЯТИЯ, ДАЛ ПОВОД ДЛЯ НАДЕЖДЫ: В КОНЦЕ ГОДА В РОССИИ ОЖИДАЕТСЯ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПОДЪЕМ.
VERKEHRSMINISTER IGOR LEWITIN GAB ALS PROMINENTESTER REDNER ANLASS ZU HOFFNUNG FÜR EINEN WIRTSCHAFTLICHEN AUFSCHWUNG ZUM JAHRESENDE.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

транспорт1/9
Sust. masculinoTranspórt; Beförderung

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

транспорт в очистном забое
Abbauförderung
автотранспорт. автомобильный транспорт
Autotransport
железнодорожный транспорт
Bahnwesen
городской и пригородный транспорт
Berufs- und Nahverkehr
внутренний транспорт
Binnenverkehr
пневматический транспорт
Druckluftförderung
железнодорожный транспорт
Eisenbahntransport
железнодорожный транспорт
Eisenbahnwesen
дальнепробежный транспорт
Ferntransport
дальний транспорт
Ferntransport
транспорт для перевозок на дальние расстояния
Ferntransport
речной транспорт
Flußverkehr
транспорт. переброска
Fortschaffung
встречный транспорт
Gegenverkehr
подземный транспорт
Grubenförderung

Forma de la palabra

транспорт

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйтранспорт
Родительныйтранспорта
Дательныйтранспорту
Винительныйтранспорт
Творительныйтранспортом
Предложныйтранспорте

транспорт

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтранспорттранспорты
Родительныйтранспортатранспортов
Дательныйтранспортутранспортам
Винительныйтранспорттранспорты
Творительныйтранспортомтранспортами
Предложныйтранспортетранспортах