sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario ruso-alemán- dicts.universal_ru_de.description
- dicts.universal_ru_de.description
строить
bauen vt; aufbauen vt; errichten vt (сооружать); тех. erbauen vt, konstruieren vt
перен. machen vt; bauen vt
(ставить в строй) aufstellen vt, antreten lassen (непр.) vt
(организовывать) aufbauen vt
Art (Ru-De)
строить
aufbauen арх.
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Он не любил строить планы или давать наперед обещания.Er machte nicht gern Pläne oder Versprechungen auf lange Zeit.Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, VerlagКнульпГессе, Герман
Нэйдрад проворчала: – Не понимаю, зачем слепцам понадобились какие‑то защитники, если они умеют строить космические корабли.„Ich verstehe nicht, warum die blinden Aliens Beschützer brauchen, wo sie doch für den Bau von Raumschiffen in technologischer Hinsicht fortgeschritten genug sind“, wunderte sich Naydrad.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Нет у тебя прежних могучих защитников, мужей, которые отправлялись за океан строить храмы на дальних берегах.Du hast zu deinem Schutze nicht mehr die Helden der Vorzeit, die über die Ozeane schifften, um an fernen Küsten Tempel zu erbauen!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Вынужденный жить вместе с себе подобными, человек свободнее, когда ко всеобщему согласию определяется, каковы обязанности каждого и как обществу и его членам надлежит строить свои взаимоотношения.Auf das Zusammenleben mit seinesgleichen angewiesen, ist der Mensch freier, wenn nach gemeinsamer Übereinkunft festgestellt wird, was jedem zusteht und wie er und die Gesellschaft sich zueinander zu verhalten haben.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Триумф идей гуманизма и мира наступит тем скорее, чем убедительнее и успешнее мы будем строить социализм в Германской Демократической Республике.Der Triumph der Ideen des Humanismus und des Friedens wird um so schneller kommen, je überzeugender und besser wir den Aufbau des Sozialismus in der Deutschen Demokratischen Republik gestalten.Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag BerlinФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Дальнейшее образование. Совместно с партнерами могут быть разработаны возможности дальнейшего обучения. Оно может дополнять и расширять базовое образование или строить на его основе следующий уровень.Weiterbildung bestimmen: In enger Zusammenarbeit mit den Partnern können Weiterbildungsmaßnahmen entwickelt werden, die entweder ergänzend und unterstützend oder aufbauend zur Ausbildung umgesetzt werden.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Он стал посредственным архитектором и знал это, и все же расчудесное это дело быть архитектором и строить простые, добротные дома, которые кое-кому потом даже нравятся.Er war ein sehr mittelmäßiger Architekt geworden und wußte es, aber es war doch schön, sein Handwerk zu verstehen und einfache, gute Häuser zu bauen, die einem manchmal sogar noch gefielen, wenn sie fertig waren.Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
Прежде чем вкладывать деньги, они устанавливают, какие понадобятся технологии, как обстоят дела на рынке, что нужно, чтобы на нем началось развитие, как нужно строить бизнес.Bevor sie ihrGeld investieren, wissen sie schon welche Technologie erforderlich ist, wie sieht der Markt aus, was muss man tun, um ihn zu entwickeln, wie muss das Geschäft aufgebaut werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Об экспериментах в области глюоновой энергетики, которые позволят строить новые космические корабли.Über Experimente auf dem Gebiet der Gluonen-Energetik, die darauf zielten, neue Raumschiffe zu bauen.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
У трудящегося должно возникать ощущение, что в боннском государстве ему якобы предоставлены все возможности, чтобы по крайней мере в часы досуга строить свою жизнь в полном соответствии с собственными желаниями и представлениями.Der Werktätige soll das Gefühl haben, daß ihm im Bonner Staat angeblich alle Möglichkeiten offenstehen, sein Leben zumindest in der Freizeit ganz nach seinen eigener. Wünschen und Vorstellungen einzurichten.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Они воздвигали деревянные башни и в то же время продолжали строить насыпь.Außerdem errichteten sie hölzerne Türme. Gleichzeitig stieg auch der Erdwall empor.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Без плана и фундамента строим мы наше будущее на зыбкой почве конкретных обстоятельств и подвергаем его разрушительному воздействию хаотических смещений и передвижений, характерных для этих обстоятельств.Ohne Plan und Fundament bauen wir unsere Zukunft in die Verhältnisse hinein und setzen sie der zerstörenden Wirkung der chaotischen Verschiebungen aus, die in diesen auftreten.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Она строит, организует, заканчивает: этим она представляет собою контраст полипу в музыке, "бесконечной мелодии".Sie baut, organisiert, wird fertig: damit macht sie den Gegensatz zum Polypen in der Musik, zur "unendlichen Melodie".Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
Прогнать его до заката сквозь строй!Vor Sonnenuntergang wirst du ihn Spießruten laufen lassen!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Трудно перечислить нужды строящейся обители и подвизающихся в ней насельниц.Mari kann kaum die Nöte des sich im Aufbau befindenden Klosters und seiner Bewohnerinnen aufzählen.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
build
Traducción agregada por Лизаветта Кожанова
Expresiones
строить глазки
äugeln
строить выступом
auskragen
строить козни
briegeln
строить козни
bündeln
строить туннель
durchtunneln
строить кислую мину
grännen
строить из себя
herauskehren
строить планы
herumschmieden
строить козни
intrigieren
строить предположения
konjizieren
строить глазки
linsen
строить козни
munkeln
дополнительно строить
nachbauen
строить по готовому образцу
nachbauen
строить по лицензии
nachbauen
Forma de la palabra
строить
глагол, переходный
Инфинитив | строить |
Будущее время | |
---|---|
я строю | мы строим |
ты строишь | вы строите |
он, она, оно строит | они строят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он строил | мы, вы, они строили |
я, ты, она строила | |
оно строило |
Действит. причастие прош. вр. | строивший |
Страдат. причастие прош. вр. | строенный, строённый |
Деепричастие прош. вр. | строив, *строивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | строи | строите |
Побудительное накл. | строимте |
Инфинитив | страивать |
Настоящее время | |
---|---|
я страиваю | мы страиваем |
ты страиваешь | вы страиваете |
он, она, оно страивает | они страивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он страивал | мы, вы, они страивали |
я, ты, она страивала | |
оно страивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | страивающий | страивавший |
Страдат. причастие | страиваемый | |
Деепричастие | страивая | (не) страивав, *страивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | страивай | страивайте |
Инфинитив | страиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *страиваюсь | мы *страиваемся |
ты *страиваешься | вы *страиваетесь |
он, она, оно страивается | они страиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он страивался | мы, вы, они страивались |
я, ты, она страивалась | |
оно страивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | страивающийся | страивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
строить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | строить |
Настоящее время | |
---|---|
я строю | мы строим |
ты строишь | вы строите |
он, она, оно строит | они строят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он строил | мы, вы, они строили |
я, ты, она строила | |
оно строило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | строящий | строивший |
Страдат. причастие | *строимый | строенный |
Деепричастие | строя | (не) строив, *строивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | строй | стройте |
Инфинитив | строиться |
Настоящее время | |
---|---|
я строюсь | мы строимся |
ты строишься | вы строитесь |
он, она, оно строится | они строятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он строился | мы, вы, они строились |
я, ты, она строилась | |
оно строилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | строящийся | строившийся |
Деепричастие | строясь | (не) строившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стройся | стройтесь |