sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
совместно
zusammen, gemeinsam
Ejemplos de los textos
По окончании заседания Координационные комитеты посетили германо-российский музей «Берлин-Карлхорст» - единственный музей, в котором совместно вспоминают о Великой Отечественной войне бывшие противники.Die Lenkungsausschüsse besuchten im An-schluss an ihre Sitzung das Deutsch-Russische Museum Berlin-Karlshorst, wo die ehemaligen Kriegsgegner am historischen Ort gemeinsam an den Zweiten Weltkrieg erinnern.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Если для этого существуют несколько обществ по реализации авторских прав, то они совместно считаются правомочными; если обладатель авторского права выберет одно из них, то только оно считается правомочным.Kommen dafür mehrere Verwertungsgesellschaften in Betracht, so gelten sie gemeinsam als berechtigt; wählt der Rechtsinhaber eine von ihnen aus, so gilt nur diese als berechtigt.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Эти две фирмы совместно владели сталелитейными и металлургическими заводами в Мьересе.Mit diesem zusammen besaß Krupp die Stahl- und Eisenfabriken von Mieres im spanischen Baskenland.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Система была разработана совместно с немецким Министерством транспорта, строительства и городского развития, что уже само по себе является исключительным примером в мире.Das System wurde zusammen mit dem deutschen Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung erarbeitet, was einen einzigartigen Prozess weltweit darstellt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
В качестве основного спонсора «Винтерсхалл» совместно с правительством ФРГ финансирует восстановление исторического облика храма.Wintershall finanziert den Wiederaufbau der historischen Gemäuer als Hauptsponsor in Zusammenarbeit mit der deutschen Bundesregierung maßgeblich mit.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Для этих испытаний используется гибридный генератор, который также был разработан совместно с высшим учебным заведением Soest.Für diese Prüfungen wird ein Hybridgenerator verwendet, der ebenfalls in Zusammenarbeit mit der Fachhochschule Soest entwickelt wurde.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Таким образом, совместно с партнерами «Винтерсхалл» обеспечивает надежное снабжение Европы газом.Zusammen mit unseren Partnern stellt Wintershall so die Gasversorgung in Europa sicher.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
На многочисленных мероприятиях, нередко проводимых совместно с Посольством Германии, заинтересованные компании получают важную информацию из первых рук.Auf zahlreichen Veranstaltungen, die oft in Zusammenarbeit mit der Deutschen Botschaft durchgeführt werden, erhalten interessierte Unternehmen wichtige Informationen aus erster Hand.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Что касается доплат у врача, в больнице и аптеке, то для одиноких и совместно проживающих существует верхняя граница (см. вкладыш «доплата согласно закону об обеспечении лиц, просящих убежища»).Für Zuzahlungen beim Arzt, im Krankenhaus oder in der Apotheke gilt in diesem Fall für Alleinstehende und Haushaltsgemeinschaften eine Obergrenze (siehe Beiblatt „Zuzahlung Asylbewerberleistungsgesetz").© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Дальнейшее образование. Совместно с партнерами могут быть разработаны возможности дальнейшего обучения. Оно может дополнять и расширять базовое образование или строить на его основе следующий уровень.Weiterbildung bestimmen: In enger Zusammenarbeit mit den Partnern können Weiterbildungsmaßnahmen entwickelt werden, die entweder ergänzend und unterstützend oder aufbauend zur Ausbildung umgesetzt werden.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Совместно с клиентами будут найдены возможности помощи, которые поддержат женщину в её решении.Gemeinsam mit den Betroffenen wird nach Hilfsmöglichkeiten gesucht, die Frau in ihrer Entscheidungsfindung zu begleiten.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Корпорация Deutsche Borse и другие представители финансовых кругов Франкфурта открыты к сотрудничеству и готовы на взаимовыгодной основе предоставлять свои ноу-хау и экспертные оценки для реализации совместных проектов с российскими партнерами.Die Deutsche Börse und andere Vertreter des Finanzplatzes Frankfurt sind offen und bereit ihr Know-How und Expertise auf die Win-to-win Basis in gemeinsame Projekte mit russischen Partnern mitzubringen.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Сотрудничество в области технологий между Россией и Германией - важнейший шаг на пути совместного вступления на рынки третьих стран в будущем.Die technologische Zusammenarbeit zwischen russischer und deutscher Wirtschaft ist ein wichtiger Schritt, um perspektivisch auch gemeinsam als Anbieter in Drittländern aufzutreten.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Первые результаты совместной работы стороны планируют озвучить на предстоящем заседании Российско-Германской стратегической рабочей группы по сотрудничеству в области экономики и финансов (СРГ), которое состоится в марте 2011 года.Erste Ergebnisse der gemeinsamen Arbeit sollen auf der bevorstehenden Sitzung der Deutsch-Russischen Strategischen Arbeitsgruppe für die Zusammenarbeit im Bereich der Wirtschaft und Finanzen (SRG), die Mitte März stattfinden wird, vorgestellt werden.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Но и партнерство с российскими компаниями все чаще выходит за рамки простой кооперации в сторону создания совместных предприятий и обоюдного участия капитала.Aber auch die Partnerschaften mit russischen Unternehmen reichen heute von einfacher Kooperation bis hin zu Jointventures und gegenseitiger Kapitalbeteiligung.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
участок земли, обрабатываемый совместно
agrargemeinschaftliches Grundstück
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником
Beitritt
принятие на себя чужого обязательства совместно с первоначальным должником
bestärkende Schuldübernahme
распространение приговора на совместно осужденных
Erstreckung des Urteils auf Mitverurteilte
совместно использующих автомобиль для поездок на работу и с работы
Fahrgemeinschaft
разовая коммерческая сделка, осуществляемая совместно несколькими физическими или юридическими лицами
Gelegenheitsgeschäft
ведение супругами домашнего хозяйства совместно
Haushaltsführung der Ehegatten
группа лиц, совместно ведущих домашнее хозяйство
Haushaltung
работающий один или совместно с членами семьи
Heimarbeiter
совместно производимые продукты
joint products
совместно производимые продукты
Kuppelprodukte
принимающий участие в совместно с другими
mitbeteiligt
жить совместно
mitbewohnen
лицо, нашедшее что-л. совместно с другими
Mitfinder
заседать совместно с
mitsitzen
Forma de la palabra
совместный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | совместный | совместен |
Жен. род | совместная | совместна |
Ср. род | совместное | совместно |
Мн. ч. | совместные | совместны |
Сравнит. ст. | совместнее, совместней |
Превосх. ст. | совместнейший, совместнейшая, совместнейшее, совместнейшие |