about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 6 diccionarios

El diccionario ruso-alemán
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

сеть

ж

  1. Netz n; Falle f (западня); Garn n (тенёта)

  2. перен. Netz n, System n

Economics (Ru-De)

сеть

Netz

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Крупнейшая сеть «36,6» уже закрыла в этом году 52 своих отделения.
Die größte Kette «36,6» hat im laufenden Jahr schon 52 Filialen geschlossen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Телефон находится в зоне обслуживания сети, но доступ в эту сеть запрещен.
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Все эти сложности привели к тому, что, согласно маркетинговым исследованиям компании Nielsen, только каждый третий интернет-пользователь в России заказывает товары через всемирную сеть (в Германии: 97 процентов, в мире: 85 процентов).
Solche Hürden haben zur Folge, dass laut Marktuntersuchungen von Nielsen erst jeder dritte Internetnutzer in Russland Waren über das World Wide Web bestellt (Deutschland: 97 Prozent, weltweit: 85 Prozent).
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Формирует сеть молодых российских специалистов.
vernetzt die russischen Nachwuchskräfte untereinander
Я включил его в сеть освещения и заземлил на батарею отопления. Вечером я стал настраивать его для Пат.
Ich schloß ihn an die Lichtleitung und die Heizung an und probierte ihn abends bei Pat aus.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
И по всем планетам, которые без спроса включили в сеть, снова будет нанесен удар.
Davon wären abermals alle Planeten, die ungefragt an das Transportnetz angeschlossen wurden, betroffen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Розничная торговая сеть «Магнит» планирует на 2010 год небывалую программу инвестиций.
Die Einzelhandelskette „Magnit" plant für 2010 ihr bisher umfangreichstes Investitionsprogramm.
Ведь никто не знал, что, собственно говоря, движет ключниками, тянущими сквозь галактику свою транспортную сеть.
Denn niemand wusste, was die Schließer eigentlich veranlasste, ihr Transportnetz in der Galaxis zu spannen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Воспользовавшись минутой, когда он нагнулся, Нар Гавас набросил на него сеть.
Indem er den Augenblick benutzte, wo Matho sich bückte, hatte er es ihm übergeworfen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Вероятно, каждая планета получила свой вариант апокалипсиса, но результат был один – транспортная сеть погибла, обитаемые миры были отброшены назад, в дикость.
Vermutlich kriegte jeder Planet eine eigene Variante der Apokalypse ab, doch das Resultat war überall dasselbe: Das Transportnetz zerriss, die bewohnten Welten wurden in die Barbarei zurückgeworfen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Перегруженная предохранительная сеть лопнула, выскочила из креплений, и нанесла ему сокрушительный удар в челюсть.
Das überanspruchte Absturz-Netz riß mit einem Knall, ließ seinen Kiefer gegen die Stützstange krachen.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Российская железнодорожная сеть во многих регионах находится в плачевном состоянии, вагоны совершенно не отвечают западным стандартам.
Das russische Schienensystem ist vielerorts marode, die Waggons haben westlichen Standards noch nie entsprochen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Доступные варианты: приложение запрашивает разрешения при каждой попытке получения доступа в сеть; при первой попытке доступа в сеть; получает доступ, не запрашивая разрешения; доступ запрещен.
Sie können festlegen, ob das Programm bei jedem oder beim ersten Versuch, auf das Netzwerk zuzugreifen, anfragt, ohne zu fragen auf das Netzwerk zugreift oder gar nicht automatisch auf das Netzwerk zugreift.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Эти взрослые, эти умники целиком вплелись в какую-то сеть, одна петля держит другую, и все в целом кажется на диво естественным. Но где находится первая петля, благодаря которой все держится, никто не знает.
Diese Erwachsenen und ganz Gescheiten haben sich da vollständig in ein Netz eingesponnen, eine Masche stützt die andere, so daß das Ganze Wunder wie natürlich aussieht; wo aber die erste Masche steckt, durch die alles gehalten wird, weiß kein Mensch.
Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Вот эта широкая и разветвленная сеть учреждений должна быть превращена под руководством боннского министерства иностранных дел в мощную и богатую организацию культурно-политической экспансии за границей.
Dieses große und weitverzweigte Netz soll unter Leitung des Bonner Auswärtigen Amtes zu einer mächtigen finanzstarken Organisation der kulturpolitischen Expansion im Ausland entwickelt werden.
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.

Añadir a mi diccionario

сеть1/7
Sust. femeninoNetz; Fálle; GarnEjemplos

расставить сети — Netze spannen [stellen auswerfen ]
попасться в сети — ins Netz gehen

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

сеть для ловли угрей
Aalnetz
агентурная сеть
Agentennetz
агранулярная эндоплазматическая сеть
agranuläres endoplasmatisches Retikulum
гладкая эндоплазматическая сеть
agranuläres endoplasmatisches Retikulum
сеть связи артиллерии
Artillerienetz
закупочная сеть
Aufkaufnetz
контактная сеть электрической железной дороги
Bahnfahrleitung
железнодорожная сеть
Bahnnetz
сеть железных дорог
Bahnnetz
контактная сеть электрической железной дороги
Bahnstromnetz
сеть отделений банка
Bankstellennetz
базисная сеть
Basisnetz
сеть связи командования
Befehlsnetz
заготовительная сеть
Beschaffungsnetz
оросительная сеть
Bewässerungsnetz

Forma de la palabra

сеть

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсетьсети
Родительныйсетисетей
Дательныйсетисетям
Винительныйсетьсети
Творительныйсетьюсетями
Предложныйсетисетях