sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
разворотить
разг.
aufreißen (непр.) vt, umwühlen vt; durcheinanderwerfen (непр.) vt (привести в беспорядок)
Ejemplos de los textos
Зетт и Дел Келлум с ужасом смотрели, как разворачивалось паническое бегство.Die Blicke von Zhett und Del Kellum blieben auf die Schirme gerichtet.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Он стал разворачивать свертки. На столе появились: сыр, хлеб, копченая колбаса – твердая, как камень, шпроты.Er packte das Abendbrot aus – Käse, Brot, steinharte Räucherwurst und Sprotten.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
разворачиваться к ветру
aufdrehen
разворачиваться к ветру
aufluven
разворачиваться против часовой стрелки
ausschießen
мгновенно разворачиваться
zurückschnellen
разворачивающий момент
Giermoment
Forma de la palabra
разворотить
глагол, переходный
Инфинитив | разворотить |
Будущее время | |
---|---|
я разворочу | мы разворотим |
ты разворотишь | вы разворотите |
он, она, оно разворотит | они разворотят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разворотил | мы, вы, они разворотили |
я, ты, она разворотила | |
оно разворотило |
Действит. причастие прош. вр. | разворотивший |
Страдат. причастие прош. вр. | развороченный |
Деепричастие прош. вр. | разворотив, разворотя, *разворотивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | развороти | разворотите |
Побудительное накл. | разворотимте |
Инфинитив | разворачивать |
Настоящее время | |
---|---|
я разворачиваю | мы разворачиваем |
ты разворачиваешь | вы разворачиваете |
он, она, оно разворачивает | они разворачивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разворачивал | мы, вы, они разворачивали |
я, ты, она разворачивала | |
оно разворачивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разворачивающий | разворачивавший |
Страдат. причастие | разворачиваемый | |
Деепричастие | разворачивая | (не) разворачивав, *разворачивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разворачивай | разворачивайте |
Инфинитив | разворачиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *разворачиваюсь | мы *разворачиваемся |
ты *разворачиваешься | вы *разворачиваетесь |
он, она, оно разворачивается | они разворачиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разворачивался | мы, вы, они разворачивались |
я, ты, она разворачивалась | |
оно разворачивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разворачивающийся | разворачивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |