sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
произвести
(породить, вызвать) hervorrufen (непр.) vt, erzeugen vt
(выполнить) ausführen vt; anstellen vt; vornehmen (непр.) vt; leisten vt
(выработать) erzeugen vt, produzieren vt
(в чин, звание) ernennen (непр.) vt, befördern vt (повысить)
Ejemplos de los textos
Если в отношении наложения ареста в течение двух недель после вручения сообщения согласно предл. 1 п. 2 не подается возражение, то таможенный орган распоряжается произвести конфискацию экземпляров произведения, на которые был наложен арест.Wird der Beschlagnahme nicht spätestens nach Ablauf von zwei Wochen nach Zustellung der Mitteilung nach Absatz 2 Satz 1 widersprochen, so ordnet die Zollbehörde die Einziehung der beschlagnahmten Vervielfältigungsstücke an.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
Если же произвести новый набор в городе, то чем снарядить солдат?Wollte man aber Soldaten in der Stadt ausheben: womit sollte man sie ausrüsten?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
А ваши ученые, выходит, знали о такой возможности, но не пытались произвести эксперимент.Ganz nebenbei stellt sich heraus, dass euren Wissenschaftlern diese Möglichkeiten seit Langem bekannt sind, sie haben bloß noch kein entsprechendes Experiment durchgeführt."Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Если бы в тот день можно было произвести обсервацию, то она показала бы, что воздушный корабль достиг 66o40' южной широты.An diesem Tage hätte eine Beobachtung, wenn eine solche möglich gewesen wäre, die südliche Breite von 66 Grad 40 Minuten ergeben.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Обращаем Ваше внимание на то, что органы Федеральной Миграционной Службы Российской Федерации могут произвести проверку соблюдения данных требований.Bitte beachten Sie, dass die Organe des Föderalen Migrationsdienstes der Russischen Föderation jeden Arbeitgeber auf Einhaltung dieser Forderungen hin kontrollieren können.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Страх заставил его прибегнуть к изысканным выражениям, которыми он надеялся произвести впечатление на доктора Мантельзака.Die Angst bewirkte, daß er ordentlich gewählt sprach, in der Absicht, dadurch den Ordinarius zu erschüttern.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Блок покосился на К., словно ему давали похвальные отзывы и они не могли не произвести впечатления.Block streifte K. mit einem Seitenblick, als werde hier Rühmendes von ihm erzählt und müsse auch auf K. Eindruck machen.Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Чтобы произвести поиск слова/ слов на поисковой машине Google, попробуйте gg : слово/ слова.Um mit Google nach einem oder mehreren Worten zu suchen, geben Sie gg : Wort oder Worte ein.
Беспокойство за судьбу юной личности, произведенной на свет, является неотъемлемым свойством людей-родителей."Sie sorgen sich um die junge Person, die sie zur Welt gebracht haben und die damit ein untrennbarer Teil des Wesens von Menscheneltern geworden ist.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
В конце концов он вытащил листок бумаги и карандаш, произвел какие‑то расчеты и передал их Кинку.Schließlich holte er Papier und Bleistift hervor, rechnete irgend etwas aus und reichte die Ergebnisse Kinck hinüber.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
В нем Гренуй — даже если он входил небритым, с кислой миной, не снимая плаща — производил впечатление бедного бледного паренька в рваной куртке, которому нужно было помочь.Grenouille wirkte damit - auch wenn er unrasiert, finsterer Miene und bemäntelt auftrat - wie ein armer blasser Bub in einem abgewetzten Jäckchen, dem geholfen werden musste.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Сложной техники в России производится крайне мало.Besonders bei hochwertiger Technik sind die produzierten Stückzahlen in Russland gering.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Для того чтобы создалось впечатление безобразного, требуется ряд неподходящих частей, которые также надо воспринимать сразу; только тогда получается впечатление, противоположное тому, какое производит на нас прекрасное.Auch die Häßlichkeit erfodert mehrere unschickliche Teile, die wir ebenfalls auf einmal müssen übersehen können, wenn wir dabei das Gegenteil von dem empfinden sollen, was uns die Schönheit empfinden läßt.Лессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииLessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLaokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold EphraimЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957
iAUDIO - это марка МРЗ плейера, производимого компанией Cowon Systems.iAUDIO ist eine Original MP3-Playermarke von Cowon Systems.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Они ждали посла из Карфагена, который должен был привезти им на мулах корзины, нагруженные золотом; производя наново все те же расчеты, они чертили пальцами на песке цифры за цифрами.Indessen warteten sie auf einen Gesandten aus Karthago, der ihnen auf Maultieren Körbe voll Gold bringen sollte. Immer wieder überschlugen sie die alte Rechnung und malten mit den Fingern Ziffern in den Sand.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
произвести выстрел
abdrücken
произвести выстрел
abfeuern
обязанность произвести отчисление
Abführungspflicht
обязанность произвести процедуру сдачи-приемки
Abnahmepflicht
произвести выстрел
abschießen
лицо, дающее поручение произвести платеж
Anweisende
обязанность произвести уравнивание
Ausgleichspflicht
правовые отношения между лицом, давшим поручение произвести платеж по переводному документу
Deckungsverhältnis
произвести капитальный ремонт
generalüberholen
право отказа произвести платежи
Leistungsverweigerungsrecht
решение "произвести или приобрести"
make or buy
поручение произвести судебную опись имущества
Pfändungsauftrag
попытка произвести путч
Putschversuch
произвести ревалоризацию
revalorisieren
произвести выгодный обмен
umorganisieren
Forma de la palabra
произвести
глагол, переходный
Инфинитив | произвести |
Будущее время | |
---|---|
я произведу | мы произведём |
ты произведёшь | вы произведёте |
он, она, оно произведёт | они произведут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он произвёл | мы, вы, они произвели |
я, ты, она произвела | |
оно произвело |
Действит. причастие прош. вр. | произведший |
Страдат. причастие прош. вр. | произведённый |
Деепричастие прош. вр. | произведя, *произведши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | произведи | произведите |
Побудительное накл. | произведёмте |
Инфинитив | производить |
Настоящее время | |
---|---|
я произвожу | мы производим |
ты производишь | вы производите |
он, она, оно производит | они производят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он производил | мы, вы, они производили |
я, ты, она производила | |
оно производило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | производящий | производивший |
Страдат. причастие | производимый | |
Деепричастие | производя | (не) производив, *производивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | производи | производите |
Инфинитив | производиться |
Настоящее время | |
---|---|
я произвожусь | мы производимся |
ты производишься | вы производитесь |
он, она, оно производится | они производятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он производился | мы, вы, они производились |
я, ты, она производилась | |
оно производилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | производящийся | производившийся |
Деепричастие | производясь | (не) производившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | производись | производитесь |