about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-alemán
  • dicts.universal_ru_de.description

почистить

putzen vt, reinigen vt, säubern vt; reinigen lassen (непр.) (сдать в чистку)

Ejemplos de los textos

Попробовал почистить зубы, но только блеванул еще раз: от сладости зубной пасты вывернуло желудок.
Ich versuchte es mit Zähneputzen, doch dabei kam es mir gleich noch einmal hoch - der süße Geschmack der Zahncreme drehte mir den Magen um.
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Он попросил хозяйку дать ему ваксу и сапожную щетку, чтобы почистить башмаки, но она горячо запротестовала: "Да как же можно! Это не мужская работа.
Er bat die Meistersfrau um Bürste und Wichse zum Stiefelputzen "Ach was!" rief sie, "das ist kein Männergeschäft.
Гессе, Герман / КнульпHesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Кнульп
Гессе, Герман
Рудокопы почистили ковер, подштопали, обметали края, и правитель страны Ружеро стал пользоваться им для деловых поездок по области.
Die Erzgräber reinigten das Stück Teppich, stopften und besäumten es, und als dies geschehen war, benutzte es der Herrscher des Landes, Ruschero, für Geschäftsreisen.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Теперь мы пойдем и немного почистим твои брюки и башмаки, они в этом нуждаются.
Jetzt gehen wir und bürsten deine Hosen und Schuhe ein wenig, sie haben es nötig.
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003

Añadir a mi diccionario

почистить
Verbopútzen; réinigen; säubern; réinigen lássen

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

почистить щеткой
nachbürsten

Forma de la palabra

почистить

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпочистить
Будущее время
я почищумы почистим
ты почистишьвы почистите
он, она, оно почиститони почистят
Прошедшее время
я, ты, он почистилмы, вы, они почистили
я, ты, она почистила
оно почистило
Действит. причастие прош. вр.почистивший
Страдат. причастие прош. вр.почищенный
Деепричастие прош. вр.почистив, *почистивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.почисти, почистьпочистите, почистьте
Побудительное накл.почистимте
Инфинитивпочиститься
Будущее время
я почищусьмы почистимся
ты почистишьсявы почиститесь
он, она, оно почиститсяони почистятся
Прошедшее время
я, ты, он почистилсямы, вы, они почистились
я, ты, она почистилась
оно почистилось
Причастие прош. вр.почистившийся
Деепричастие прош. вр.почистившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.почистись, почистьсяпочиститесь, почистьтесь
Побудительное накл.почистимтесь