about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-alemán
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

потомок

м

Nachkomme m

Ejemplos de los textos

Выберите Первый потомок.
Bitte wählen Sie Erstes Unterobjekt.
- Ты потомок королей, тебе и править Бофаро!
„Du stammst von Königen ab, du sollst uns regieren, Bofaro!"
Волков, Александр / Семь подземных королейWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen Könige
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Семь подземных королей
Волков, Александр
Дерево является элегантным способом показать отношения родитель- потомок.
Eine Baumansicht ist ein eleganter Weg, um diese Eltern-Kind-Beziehungen darzustellen.
Так что подождем и узнаем, что скажут потомки.
Also warten wird ab, wie unsere Nachfahren urteilen werden.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Их союз создал прекрасных потомков.
Ihre Ehe führte zu einer ausgezeichneten Nachkommenschaft.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
В последний период сёгуната, перед революцией, потомки «крадущихся» охраняли женские покои.
Während des letzten Shogunats, vor der Revolution, bewachten die Schattenkrieger die Frauengemächer.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
И Платон, хоть он и основал некое подобие Касталии, отнюдь не был касталийцем, а был аристократом по происхождению, потомком царского рода.
Und Platon, obwohl der Stifter einer Art von Kastalien, ist keineswegs ein Kastalier gewesen, sondern ein geborener Aristokrat, von königlicher Herkunft.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Но клянусь тебе, мой дорогой толстяк: если я уступлю этому потомку строптивого Иуды Маккавея еще хоть одну сотню марок, я в жизни не притронусь больше к водке.
Aber ich schwöre dir, mein guter Dicker: Wenn ich diesem direkten Nachkommen des streitbaren Judas Makkabäus auch nur noch hundert Mark nachlasse, will ich mein ganzes Leben keinen Schnaps mehr trinken.«
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Почему не протянете нам руку… ну, пусть не нам… аранкам… Дио-Дао… хотя бы своим собственным потомкам?
Warum reicht ihr uns nicht die Hand ... nun, wenn nicht uns, dann ... den Arankern ... den Dio-Daos ... oder wenigstens euren eigenen Nachkommen?
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Añadir a mi diccionario

потомок
Sust. masculinoNáchkomme

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

потомок Геракла
Heraklide
потомок Наполеона
Napoleonide
потомок Ноя
Noachide
потомок евреев, изгнанных из Испании
Spaniole
потомок титанов
Titanide
прямой потомок
direkter Nachkomme
прямой потомок
unmittelbarer Nachkomme
потомок голландских поселенцев в Нью-Йорке
Knieckerbocker
коварианта родители - потомки
Eltern-Nachkommen-Kovarianz
анализ регрессии родители - потомки
Eltern-Nachkommen-Regression-Analyse
вирусы-потомки
Nachkommenviren
число потомков
Nachkommenzahl
анализ родители - потомки
Eltern-Nachkommen-Analyse
коварианса родитель - потомки
Elter-Nachkommen-Kovarianz
метод регрессии отец - мать - потомки
Intra-Vater-Mutter-Nachkommen-Regression-Methode

Forma de la palabra

потомок

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпотомокпотомки
Родительныйпотомкапотомков
Дательныйпотомкупотомкам
Винительныйпотомкапотомков
Творительныйпотомкомпотомками
Предложныйпотомкепотомках