about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-alemán
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

пирог

м

Blechkuchen m

Ejemplos de los textos

Оставьте готовый пирог на 5 - 10 минут постоять в форме, так как после этого его будет легче вынуть.
Der Kuchen löst sich nicht Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis beim Stürzen. Minuten auskühlen, dann löst er sich leichter aus
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Пирамиды плодов валились на медовые пироги.
Früchte rollten über Honigscheiben.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Пряники были слишком красивы, чтобы их просто слопать, и к чаю, который устраивали после спектакля, подавали обыкновенные пироги и печенья…
Die Pfefferkuchen waren zu schön, um einfach weggefuttert zu werden, deshalb gab es zum Tee nach der Aufführung noch ganz gewöhnliche Kuchen und Kekse.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Но, по-моему, после такого яблочного пирога… — он нежно посмотрел на упомянутое кондитерское изделие несколько болезненного вида, распространявшее синтетический аромат корицы, — нам следует завершить наш обед в кафе на Академиштрассе.
Aber ich finde, wir sollten nach diesem Apple Pie«, er schaute zärtlich auf das kränkelnde Backwerk, das ein synthetisches Zimtaroma verbreitete, »nicht hier bleiben, sondern das Mittagessen im Café an der Akademiestraße abschließen.«
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
И они принялись есть и пить: оба пирога, и сыр-колбасу и яйца.
Sie machten sich ans Essen und Trinken: Kuchen, Käse, Wurst und gefüllte Eier.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Женщины выносят гостям противни с пирогами.
Sie tragen die Kuchenbleche zu den Gästen hinaus.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Силуройн поклялся, как было велено, и братец отломил ему второй кусочек мясного пирога, который добрая старушка дала ему в дорогу у верстового столба".
Und so schwor es der Welsaran, und Bruder Serendipity gab ihm das zweite Drittel der Fleischfrikadelle der alten Frau vom Grenzstein."
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Пьяницы тащили с собой мехи с вином, обжоры несли мясные туши, пироги, плоды, масло, завернутое в виноградные листья, снег в полотняных мешках.
Trunkenbolde schleppten Weinschläuche mit sich, Gefräßige Fleisch, Kuchen, Früchte, Butter in Feigenblättern, Eis in Leinwandsäcken.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Алюминиевый противень HEZ 4000 для выпекания пирогов и печенья.
Alu-Backblech HEZ 4000 für Kuchen und Plätzchen.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
А вот и Лила с горячими пирогами.
Da kommt Lilo mit heißen Piroggen.
Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen Nächsten
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Она стояла в дверях с салатом и пирогом.
Mit einem Salat und einem Kuchen stand sie vor der Tür.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Свекровь (угощает гостей). Кушайте пироги, угощайтесь.
SCHWIEGERMUTTER bietet Kuchen an: Nehmt noch ein wenig Kuchen. Laßt es euch schmecken.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Вы также можете поставить выпекать рядом два пирога прямоугольной формы.
Sie können auch zwei Kuchen (Kastenformen) nebeneinander einschieben.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Свекровь делает знак Груше; обе женщины идут в каморку и поднимают с пола противни с пирогами.
Die Schwiegermutter winkt Grusche, und die beiden Frauen gehen in die Schlafkammer, wo sie Bleche mit Kuchen vom Boden aufheben.
Брехт, Бертольд / Кавказский меловой кругBrecht, Bertolt / Der kaukasische Kreidekreis
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
1 небольшой кусок пирога с фруктами или
1 kleines Stück Obstkuchen oder
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)

Añadir a mi diccionario

пирог
Sust. masculinoBléchkuchen

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

воздушный пирог с яблоками
Apfelauflauf
пирог с яблоками
Apfelkuchen
яблочный пирог
Apfelkuchen
яблочный пирог из слоеного теста
Apfelstrudel
слоеный пирог
Blättergebäck
слоеный пирог
Blättergebackene
пирог, испеченный на противне
Blechkuchen
праздничный пирог с запеченным бобовым зерном
Bohnenkuchen
пирог с начинкой
Buchtel
пирог с рыбой
Fischkuchen
праздничный пирог
Geburtstagskuchen
дрожжевой пирог
Hefenkuchen
пирог на дрожжах
Hefenkuchen
пирог "кирмес"
Kirmeskuchen
ярмарочный пирог
Kirmeskuchen

Forma de la palabra

пирог

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпирогпироги
Родительныйпирогапирогов
Дательныйпирогупирогам
Винительныйпирогпироги
Творительныйпирогомпирогами
Предложныйпирогепирогах

пирога

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпирогапироги
Родительныйпирогипирог
Дательныйпирогепирогам
Винительныйпирогупироги
Творительныйпирогой, пирогоюпирогами
Предложныйпирогепирогах