sin ejemplosSe encuentra en 7 diccionarios
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
основание
с
(действие) Gründung f; Begründung f (обоснование)
(фундамент) Grundlage f, Fundament n, Unterbau m
(причина) Grund m (умл.), Grundlage f; Beweggrund m (мотив); Anlaß m (умл.) (-ss-) (повод)
мат. Grundlinie f; Basis f
хим. Base f
Economics (Ru-De)
основание
Begründung, Basis, Gründung, Grundlage, Ursache, Stiftung
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Монтажное основание для установки лючка GESRM2.Unterflur-Auslassdose zum Einbau eines Geräteeinsatzes GESRM2.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Монтажное основание 250-3Unterflurdose 250-3© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Справочная информация Монтажное основание UZD/UGDMontagehilfe Unterflurdose UZD/UGD© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Монтажное основание UDL2-1 20 должно ровно лежать на плоскости перекрытия, его верхняя кромка должна располагаться вровень со стяжкой.Die Auslassdose UDL2-1 20 muss flächig auf der Rohdecke aufliegen und bündig mit der Oberkante Estrich abschließen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Кассетная рамка глухая, применяется в качестве ревизионного люка. Для установки в монтажное основание UZD350-3 в полах с сухим или влажным типом уборки.Rahmenkassette "blind" für die Herstellung einer Revisionsöffnung in der UZD350-3 in trocken oder nass gepflegten Fußböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Я дал немцам глубочайшие книги, какими только они вообще обладают, - достаточное основание, чтобы немцы не поняли из них ни слова...Ich habe den Deutschen die tiefsten Bücher gegeben, die sie überhaupt besitzen - Grund genug, dass die Deutschen kein Wort davon verstehen ...Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
По монтажной схеме определить опорную точку для начала монтажа, например, монтажное основание под заливку в бетон.Anhand des Montageplanes einen Festpunkt für den Montageanfang einmessen, z. B. Unterflur-Zug- und -Abzweigdose.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Установить опалубку на основание, закрепить и проклеить в краевой зоне.Schalkörper auf Unterlage auslegen, befestigen und im Randbereich abkleben.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
При высоте стяжки более 95 мм под лючком должно быть прочное выравнивающее основание.Bei Estrichhöhen größer als 95 mm belastungsfähige Ausgleichslage unter der Einbaueinheit herstellen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Это ясно видно уже из того, что он объявил подлинным годом рождения немецкой геополитики 1924 год, когда имело место столь несущественное событие, как основание журнала «Цейтшрифт фюр геополитик».Das erkennt man schon ganz deutlich daran, daß er das eigentliche Geburtsjahr der deutschen Geopolitik mit einer so äußerlichen Erscheinung zusammenfallen ließ wie der Gründung der „Zeitschrift für Geopolitik" im Jahre 1924.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
А у себя в описи отметил: "Ковер выдан во временное пользование Тиму О'Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого".In das Inventarbuch aber trug er ein: „Teppich auf Verfügung des Weisen Scheuchs zur zeitweiligen Nutzung an Tim O'Kelli übergeben."Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Они имеют правовые основания на получение права на проживание.Sie haben einen Rechtsanspruch auf eine Aufenthaltserlaubnis.© berlin partner gmbhhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Снятие монтажных основанийAusbau von Unterflurdosen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Он будто бы сказал заведующему: – Если бы я не успевал по какому‑нибудь обязательному предмету, вы были бы вправе бранить меня, но я не дал вам для этого основания.Er soll zum Vorstand gesagt haben: »Wenn ich in einem offiziellen Unterrichtsfach versage, so sind Sie im Recht, wenn Sie mich tadeln; ich habe Ihnen dazu aber keinen Anlaß gegeben.Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Они казались здесь главными – возможно, на основании меча геддара и дробовика человека.Sie schienen hier das Sagen zu haben, was sich durchaus mit dem Schwert des Geddars und der Schrotbüchse des Menschen erklären lassen mochte.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
основание для отвода
Ablehnungsgrund
основание отвода
Ablehnungsgrund
основание для отказа
Abweisungsgrund
основание отказа в признании
Anerkennungsversagungsgrund
основание оспаривания или обжалования
Anfechtungsgrund
основание для задержания
Anhaltungsgrund
основание для предъявления претензии
Anspruchsgrund
основание для предъявления претензии
Anspruchsgrundlage
основание для ареста имущества
Arrestgesuch
основание для ареста
Arrestgrund
основание для ареста имущества
Arrestgrund
правовое основание для отмены
Aufhebungsgrund
правовое основание для расторжения
Aufhebungsgrund
основание дочерней компании
Ausgründung
достаточное основание
ausreichender Grund
Forma de la palabra
основание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | основание, *основанье | основания, *основанья |
Родительный | основания, *основанья | оснований |
Дательный | основанию, *основанью | основаниям, *основаньям |
Винительный | основание, *основанье | основания, *основанья |
Творительный | основанием, *основаньем | основаниями, *основаньями |
Предложный | основании, *основанье | основаниях, *основаньях |