about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario ruso-alemán
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

обеспокоить

уст.

beunruhigen vt; belästigen vt, stören vt (помешать)

Ejemplos de los textos

Челнок прибыл, вошедший пилот показался обеспокоенным.
Der Shuttle landete und der nervös wirkende Pilot stieg aus.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Брон’н пошел следом, смиренный, но обеспокоенный словами Мудреца‑Императора.
Bron'n folgte gehorsam, beunruhigt von den Worten des Weisen Imperators.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Великий совет обеспокоился и постарался их убрать.
Der Große Rat geriet darüber in Aufregung und ließ sie beiseite schaffen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Побеседуйте со своим врачом, если Вы чем-либо обеспокоены.
Sprechen Sie mit der Ärztin/ I dem Arzt, wenn Sie sich sorgen.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Он промолчал. Лицо его было серьезным, обеспокоенным.
Er schwieg, sein Gesicht schrecklich besorgt.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Побеседуйте со своим врачом,если Вы чем-либо обеспокоены или заметили что-либо необычное.
Fragen Sie Ihren Arzt/Ihre Ärztin, wenn Ihnen etwas Sorgen macht oder auffällt.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Берта занемогла и не вышла к завтраку; Вальтер, которого это, по-видимому, не слишком обеспокоило, расстался с рыцарем довольно равнодушно.
Bertha war krank und konnte nicht zum Frühstück erscheinen; Walther schien sich nicht viel darum zu kümmern, und verließ auch den Ritter ziemlich gleichgültig.
Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde Eckbert
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
С течением времени бензин испарялся. Это обеспокоило Джюса, но ему удалось раздобыть бутылку легкой прозрачной нефти, она заменила бензин.
Als das Benzin verdunstete, machte sich Urfin zunächst große Sorgen, aber dann trieb er eine Flasche leichten Petroleums auf, das ihm das Benzin ersetzte.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Гамилькара это не обеспокоило.
Hamilkar kümmerte sich nicht darum.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Птица с белыми перьями, обеспокоенная шумом, отрывалась от трупа, потом, спокойно оглядываясь, как баклан, стоящий на подводном камне среди волн, вновь погружала в труп свой отвратительный желтый клюв; придя в отчаяние, человек падал лицом в пыль.
Der weißgefiederte Vogel hielt inne, durch das Geräusch gestört, und blickte ruhig umher wie ein Seerabe auf einer Klippe. Dann hackte er mit seinem scheußlichen gelben Schnabel wieder in die Leiche, und der Schütze sank verzweifelt in den Sand.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Больше всего президент DIHK обеспокоен судьбой стажеров: «Особенно следует позаботиться о стажерах, работающих на неплатежеспособных предприятиях».
Eine Gruppe liegt dem DIHK-Präsidenten sehr am Herzen: «Ein besonderes Augenmerk muss schließlich den Auszubildenden in insolventen Betrieben gelten.»
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Añadir a mi diccionario

обеспокоить
Verbobeúnruhigen; belästigen; stören

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Forma de la palabra

обеспокоить

глагол, переходный
Инфинитивобеспокоить
Будущее время
я обеспокоюмы обеспокоим
ты обеспокоишьвы обеспокоите
он, она, оно обеспокоитони обеспокоят
Прошедшее время
я, ты, он обеспокоилмы, вы, они обеспокоили
я, ты, она обеспокоила
оно обеспокоило
Действит. причастие прош. вр.обеспокоивший
Страдат. причастие прош. вр.обеспокоенный
Деепричастие прош. вр.обеспокоив, *обеспокоивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспокойобеспокойте
Побудительное накл.обеспокоимте
Инфинитивобеспокоиться
Будущее время
я обеспокоюсьмы обеспокоимся
ты обеспокоишьсявы обеспокоитесь
он, она, оно обеспокоитсяони обеспокоятся
Прошедшее время
я, ты, он обеспокоилсямы, вы, они обеспокоились
я, ты, она обеспокоилась
оно обеспокоилось
Причастие прош. вр.обеспокоившийся
Деепричастие прош. вр.обеспокоившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспокойсяобеспокойтесь
Побудительное накл.обеспокоимтесь
Инфинитивобеспокоивать
Настоящее время
я обеспокоиваюмы обеспокоиваем
ты обеспокоиваешьвы обеспокоиваете
он, она, оно обеспокоиваетони обеспокоивают
Прошедшее время
я, ты, он обеспокоивалмы, вы, они обеспокоивали
я, ты, она обеспокоивала
оно обеспокоивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобеспокоивающийобеспокоивавший
Страдат. причастиеобеспокоиваемый
Деепричастиеобеспокоивая (не) обеспокоивав, *обеспокоивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспокоивайобеспокоивайте
Инфинитивобеспокоиваться
Настоящее время
я обеспокоиваюсьмы обеспокоиваемся
ты обеспокоиваешьсявы обеспокоиваетесь
он, она, оно обеспокоиваетсяони обеспокоиваются
Прошедшее время
я, ты, он обеспокоивалсямы, вы, они обеспокоивались
я, ты, она обеспокоивалась
оно обеспокоивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобеспокоивающийсяобеспокоивавшийся
Деепричастиеобеспокоиваясь (не) обеспокоивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспокоивайсяобеспокоивайтесь