sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
многочисленный
zahlreich
Ejemplos de los textos
Все время, пока продолжалось всенощное бдение, несколько священников исповедовали народ, так как помимо насельниц трех русских иерусалимских монастырей на праздник собрались многочисленные гости.Während der gesamten Vigil nahmen mehrere Priester Beichten ab, denn außer den Nonnen der drei russischen Klöster in Jerusalem hatten sich viele Gläubige zum Fest versammelt.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Дело в том, что он не только умный и наблюдательный парень, но он, как мне кажется, обладает многочисленными и самыми разнообразными, даже неожиданными связями.Er ist nicht nur ein kluger und aufmerksamer Bursche, er verfügt auch über zahlreiche verschiedenartige, sogar überraschende Beziehungen.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Непрерывно приходили многочисленные отряды.Unaufhörlich stießen zahlreiche Banden zu ihnen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Для того, чтобы разработать транспортные схемы и логистические системы, оптимальные с экономической точки зрения, необходимо изначально учитывать многочисленные рамочные условия, начиная с имеющейся инфраструктуры вплоть до планируемых объемов груза.Um wirtschaftlich optimierte Transportschemata und Logistiksystem zu entwickeln, müssen bereits im Vorfeld vielfältige Rahmenbedingungen berücksichtigt werden, angefangen von der vorhandenen Infrastruktur bis hin zu den geplanten Umschlagmengen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
С наступлением вечера воздух наполнился трубными звуками: внизу, по местности, которая отличается воистину чудесным плодородием, проходили многочисленные стада слонов и буйволов.Gegen Abend ertönte ein dumpfes Grollen und Murren von zahlreichen Elephanten und Büffelheerden, welche in diesen, durch ganz besondere Fruchtbarkeit ausgezeichneten Gebieten umherirrten.Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der SiegerRobur der SiegerVerne, JulesРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957
То были панцири клинабариев в карфагенском лагере; потом они увидели вокруг лагеря другие, еще более многочисленные огни, так как армии наемников, соединившиеся теперь, расположились на большом пространстве.Das waren die Panzer der Klinabaren im punischen Lager. Dann unterschieden sie in weiten Kreisen noch andre zahlreichere Lichter, denn die jetzt vereinigten Heere der Söldner nahmen viel Raum ein.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Другие смертельные ошибки, сделанные ею, слишком многочисленны, чтоб их тут упоминать.Was sie sonst noch an schweren Fehlern drin hatte, war zu zahlreich, um es hier zu erwähnen.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
– А когда они, неимущие и многочисленные, уже очутились у вас в городе среди ваших богатств, почему вам не пришло в голову ослабить их раздорами?Und als sie dann in der Stadt sind, arm und in Menge, inmitten all eurer Reichtümer, da kommt euch nicht einmal der Gedanke, sie durch die geringste Teilung zu schwächen!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Там он остановился в Сретенском монастыре, где вечером беседовал с архим. Тихоном о многочисленных церковных проблемах.Hier begab er sich in das Sretenskij-Kloster, wo er am Abend nach dem Gottesdienst mit Archimandrit Tichon über eine große Anzahl kirchlicher Fragen sprach.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Переформируя группы, он стремился создать этим многочисленным жертвам различных бедствий благоприятные условия жизни, в которых каждый человек получил бы возможность лучше раскрыть свою истинную сущность.Diesen unzähligen Opfern wollte er durch Umstrukturierung ihrer Gruppen günstigere Lebensbedingungen schaffen, unter denen sich jeder einzelne seinem Wesen gemäß besser entfalten können sollte.Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988Игра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Если Дождавшийся Друга пойдет по стопам отца и займется правоохранительной деятельностью, то ему придется в очень быстром темпе изучить многочисленные кодексы Дио-Дао.Sollte Den-Der-Freund-Fand in die Fußstapfen seines Vaters treten und sich mit der Rechtspflege befassen, musste er binnen kürzester Zeit etliche Kodizes der Dio-Daos studieren.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Усеянная многочисленными боевыми башнями и ракетными пусковыми установками, она возвышалась над поверхностью воды, подобно какому‑нибудь военному кораблю былых времен.Es war auch großzügig mit Geschütztürmen und Raketenwerfern bestückt und lag wie irgendein Schlachtschiff der Frühgeschichte dort im Meer.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Буржуазия менее чем за сто лет своего классового господства создала более многочисленные и более грандиозные производительные силы, чем все предшествовавшие поколения, вместе взятые.Die Bourgeoisie hat in ihrer kaum hundertjährigen Klassenherrschaft massenhaftere und kolossalere Produktionskräfte geschaffen als alle vergangenen Generationen zusammen.Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiManifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009Манифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955
В этом соборе, как и в прошлом году (см. «Вестник» 6/2009 стр. 8), к Иконе круглосуточно подходили многочисленные верующие.In dieser Kathedrale wurde sie wie im letzten Jahr (s. Bote 6/2009), rund um die Uhr von einer gewaltigen Anzahl von Gläubigen besucht.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Перемена температуры вызвала многочисленные смерти, и разложение совершалось с теплой горной сырости с ужасающей быстротой.Dieser Witterungswechsel führte zahlreiche Todesfälle herbei, und in der feuchten Hitze, die sich zwischen den Felswänden verfing, vollzog sich die Verwesung mit entsetzlicher Schnelligkeit.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
имеющий многочисленные связи
beziehungsreich
единое страхование от многочисленных рисков
Einheitsversicherung
море с многочисленными островами
Inselmeer
с многочисленными ущельями
zerschluchtet
Forma de la palabra
многочисленный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | многочисленный | многочислен |
Жен. род | многочисленная | многочисленна |
Ср. род | многочисленное | многочисленно |
Мн. ч. | многочисленные | многочисленны |
Сравнит. ст. | многочисленнее, многочисленней |
Превосх. ст. | многочисленнейший, многочисленнейшая, многочисленнейшее, многочисленнейшие |