sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario ruso-alemán- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
коробок
м
Schachtel f
Ejemplos de los textos
Получилось восемь или десять полных коробок.Es waren acht oder zehn Kartons voll Kram.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Указанная высота стяжки соответствует максимальной комплектации монтажных коробок и подходит для убирающегося внутрь тубуса из полиамида.Die Angabe der Estrichhöhe bezieht sich auf eine maximale Bestückung der Gerätebecher und auf den Einsatz eines versenkbaren Tubus aus Polyamid.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Монтаж распределительных коробок на сгораемых конструкциях или материалахMontage von Kabelabzweigkästen auf brennbaren Konstruktionen bzw. Baustoffen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Красная сигнальная крышка 70 мм для соединительной коробкиSignaldeckel 70 mm, Verbindungsdosen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Монтажная коробка для скрытого монтажаUnterputz-Gerätedose© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Распределительная коробка залита и отвечает теперь классу защиты IP68.Der Kabelabzweigkasten ist vergossen und erfüllt nun die Schutzart IP68.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Струны мощных лучей пронизывали похожие на коробки здания и рассеивались веером бриллиантового свечения под величественным куполом.Glänzer leuchteten an kastenförmigen Gebäuden und erfüllten die Stadt mit Licht.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Конусный кабельный ввод с короткой резьбой ввинчивается в имеющуюся резьбу в коробке.Die Konuskabelverschraubung mit kurzem Anschlussgewinde wird in das vorhandene Kastengewinde eingeschraubt.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
USM-A-4 и TW с держателем и функцией разделительной полочки для установки в приборную коробку Применение: универсальное, используется для любых монтажных систем.ÜSM-A-4 und -TW mit Halter und Trennwandfunktion zum Einbau in Gerätebecher© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Круглый лючок для 6 электроустановочных изделий серии Modul 45 в 2-х монтажных коробках GB2 для универсальной установки в системах кабельных каналов, в двойных и фальшполах.Geräteeinsatz rund für 4 Installationsgeräte in 2 Gerätebechern GB2 für den universellen Einsatz in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Подключение укомплектованной монтажной коробки к распределителю в полуAnschluss konfektionierter Gerätebecher an Unterflurverteiler© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Распределительные коробки и коробки для подключения потолочных светильниковDeckenleuchten-, Verbindungs- und Anschlussdosen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Монтажные коробкиVerbindungsdosen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Я поставил спиртовку на табурет и стал искать коробку с кофе.Ich stellte den Spirituskocher auf die Bank und suchte die Dose mit Kaffee.Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Но при каждом движении мой расплавленный мозг тяжелыми волнами бился о стенки черепной коробки, а желудок отчаянно требовал пищи, в то же время тревожно сигнализируя о возможности ее непроизвольного извержения.Aber bei jeder Bewegung schwappte meine Gehirnflüssigkeit schwer gegen die Schädelwandung, und der Magen schrie nach Essen und sagte mir zugleich, daß er es nicht bei sich behalten würde.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
коробок для собирания живицы
Harzkorb
спичечный коробок
Streichholzschachtel
ответвительная коробка
Abzweigdose
коробка передач с синхронизаторами на всех передачах
Allsynchrongetriebe
полностью синхронизированная коробка передач
Allsynchrongetriebe
соединительная коробка
Anschlußdose
коробка передач
Antriebskasten
бесшумная коробка перемены передач
Aphongetriebe
автоматическая коробка передач
Automatikgetriebe
штырь для прикрепления оконной коробки к кладке
Bankeisen
дверная коробка
Blockzarge
дверная коробка из досок
Bohlenzarge
жестяная коробка для завтрака
Brotbüchse
жестяная коробка для хранения хлеба
Brotkapsel
коробка дифференциала
Differentialgehäuse
Forma de la palabra
коробка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | коробка | коробки |
Родительный | коробки | коробок |
Дательный | коробке | коробкам |
Винительный | коробку | коробки |
Творительный | коробкой, коробкою | коробками |
Предложный | коробке | коробках |
коробок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | коробок | коробки |
Родительный | коробка | коробков |
Дательный | коробку | коробкам |
Винительный | коробок | коробки |
Творительный | коробком | коробками |
Предложный | коробке | коробках |