sin ejemplosSe encuentra en 5 diccionarios
Ejemplos de los textos
Плита рассчитана на работу от сети напряжением 220-240 В.Das Gerät ist für den Betrieb bei 220-240 Volt ausgeführt.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 22.05.2011
– Ну, и где здесь надгробная плита?„Wo soll denn nun hier die Grabplatte sein?Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Если Ваша плита имеет стеклянную или алюминиевую панель, не пользуйтесь ножами, скребками и тому подобными принадлежностями для чистки места ее соединения с металлическими деталями.Wenn Ihr Kochfeld über eine Glasoder Aluminiumblende verfügt, zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall kein Messer, Schaber oder ähnliches verwenden.
Плиту нельзя накрывать крышкой до тех пор, пока конфорки работают или еще не остыли.Abdeckplatte nicht schließen solange die Kochstellen in Betrieb oder noch heiß sind.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
Если Ваша плита имеет стеклянную крышку, не перегружайте ее.Sollte Ihr Kochfeld eine Glasplatte besitzen, setzen Sie nicht zu viel Kraft darüber ein.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
– Ну, если шахты работают так же, как гравитационные плиты, тогда предпочтительней второй вариант, все же они должны учитывать фактор безопасности."Na ja, falls die Schächte so gut funktionieren wie diese Gravoplatten, dann wohl eher der zweite Fall - die Sicherungsmechanismen werden sich eingeschaltet haben.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Обычно при этом появляется дым и запахи. При дальнейшей эксплуатации плиты они исчезают самостоятельно.Während dieses Zeitraum ist eine Rauch- und Geruchsbildung normal, diese verschwinden dann bei der Benutzung.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Не кладите в нижний ящик плиты никаких тяжелых предметов или предметов из воспламеняющихся материалов.Legen Sie keine explosiven oder schweren Gegenstände in die Sockelschublade.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
Мато стоял неподвижно, задыхаясь, и пристально глядел на плиты пола.Matho blieb keuchend stehen und starrte auf den Boden.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Алмазные диски рассыпаны были по длинной синей одежде статуи, и цепи, спускавшиеся под плиты пола, держали ее за каблуки.Das lange blaue Gewand war mit kleinen Mondscheiben aus Brillanten übersät. Die Füße waren an Ketten befestigt, die in die Steinfliesen eingelassen waren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Рядом с памятником мы можем увидеть 60 гранитных плит с высеченными на них фамилиями 685 семей, потерявших своих сыновей. Мемориал открыт в 2003 году.Neben dem Denkmal befinden sich 60 Graphitplatten, in die die Namen der 685 betroffenen Familien gefallener Söhne eingemeißelt sind. 2003 wurde die Erinnerungsstätte eröffnet.König, TobiasKёниг, Тобиас,Хоппе, Юлияниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKёниг, Тобиас,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005nig, TobiasKönig, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Колеса возов, прибывших из окрестностей, катились по каменным плитам улиц.Große Karren, die vom Lande hereinkamen, rollten und rasselten über das Straßenpflaster.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Перед монтажом плиты проверьте соответствие всех размеров.Bevor Sie Ihr neues Kochfeld einbauen, überprüfen Sie die Einbaumaße.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
На каменных плитах пола расположились в позах сфинксов громадные львы, живые символы всепожирающего солнца.In bestimmten Abständen hockten auf den Steinfliesen—wie Sphinxe—ungeheure Löwen, lebendige Symbole der verzehrenden Sonne.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мостовая была из зеленых мраморных плит, и между ними тоже были вделаны изумруды.Die Fahrbahn bestand aus grünen Marmorplatten, zwischen die Smaragde eingelegt waren.Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauВолшебник Изумрудного городаВолков, Александр
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
der Herd
Traducción agregada por Александр Ромашко - 2.
herd
Traducción agregada por Алёна Пивоварова
Expresiones
перекрывающая плита
Abdeckplatte
ковочная плита
Anke
опорная плита
Auflagerbank
плита для крепления
Aufspannplatte
фундаментная плита
Aufspannplatte
строительная плита
Bauplatte
бетонная плита, облицованная естественным камнем с различными цветовыми оттенками
Beda-Platte
каменная плита
Bodenplatte
опорная плита
Bodenplatte
плита для тротуара
Bürgersteigplatte
тротуарная плита
Bürgersteigplatte
фундаментная плита
Chabotte
сталежелезная плита
Compoundpanzer
могильная плита
Denkstein
поворотная плита
Drehplatte
Forma de la palabra
плита
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | плита | плиты |
Родительный | плиты | плит |
Дательный | плите | плитам |
Винительный | плиту | плиты |
Творительный | плитой, плитою | плитами |
Предложный | плите | плитах |