sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El nuevo diccionario politécnico francés-ruso- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
mettre
ставить; помещать; класть
прикреплять
приводить в действие
OilAndGas (Fr-Ru)
mettre
класть; помещать
прикреплять
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Alors, nous mettons nos travaux en veilleuse et nous laissons passer le temps.— Что ж, оставим пока свою работу и подождем, пока не пройдет время.Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / ТанатонавтыТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.Les ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Est-ce que ça vous regarde, mes affaires, tas de jaloux qui nous en voulez, parce que nous mettons de l'argent à la caisse d'épargne!Какое вам дело до меня, завистники вы этакие!.. Вас зло берет, что мы кладем деньги в сберегательную кассу!Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Enfin, mettons qu'il l'ait embrassée.Допустим, что он ее поцеловал.Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
Et nous mettons la police dedans!Да мы еще и полицию надуем!Zola, Emile / Le Ventre de ParisЗоля, Эмиль / Чрево ПарижаЧрево ПарижаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1984Le Ventre de ParisZola, Emile
Quand Marianne ou moi nous mettons la conversation sur ce sujet, il la change aussitôt, ou bien il n’y prend pas part.Когда мы с Марианной поднимаем этот вопрос, он тотчас меняет разговор или не принимает в нем участия.Mirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambreМирбо, Октав / Дневник горничнойДневник горничнойМирбо, Октав© Перевод. А. Мирэ, 2007© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007Le journal d’une femme de chambreMirbeau, Octave© 2003 - Editions du Boucher© 2003 Societe Octave Mirbeau
Même si Louis et moi mettons un maximum d'énergie dans nos dialogues, il nous arrive d'être à bout de souffle en fin d'épisode.Но когда мы с Луи вкладываем максимум энергии в наши диалоги, то нередко полностью выдыхаемся к концу серии.Benacquista, Tonino / SagaБенаквиста, Тонино / СагаСагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.SagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Mais si, dans des circonstances rares et bienfaisantes, où le repos peut être inoffensif, et l'isolement sans remords, un vert sentier s'offre sous nos pas, mettons à profit quelques heures de solitude et de contemplation.Однако, если нам представится столь редкий, но благоприятный случай, когда можно безобидно и без угрызений совести отдохнуть, ибо перед нами тропинка, утопающая в зелени, – воспользуемся несколькими часами уединения и предадимся созерцанию!Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Si nous nous mettons à donner des pourboires à tout le monde, nous finirons par mourir de faim.».Всякому давать на водку, так самому скоро придется голодать".Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
«Écoute, feld-maréchal, lui dit-il; nous sommes d’anciens amis, Sa Seigneurie et moi, mettons-nous à souper.- "Слушай, фельдмаршал! Мы с его благородием старые приятели; сядем-ка да поужинаем; утро вечера мудренее.Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочкаКапитанская дочкаПушкин, АлександрLa Fille Du CapitainePouchkine, Alexandre
Allons, viens, nous nous mettons à table.Идем скорее, мы уже садимся за стол.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
– Mon Dieu! je ne sais pas, mettons douze cents.- Право, не знаю, ну, скажем, тысячу двести франков.Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / ТворчествоТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'OeuvreZola, Emile
Voyons, Beppo, mettons-nous à l'oeuvre, pour qu'en rentrant il retrouve son pauvre logis un peu plus agréable qu'il ne l'a laissé.Давай, Беппо, приниматься за работу; пусть, вернувшись, он застанет свою убогую квартиру более привлекательной.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Tiens, maman, mettons la table pour son déjeuner.Давай, мамочка, накроем ему стол для завтрака.Balzac, Honore de / Eugenie GrandetБальзак, Оноре де / Евгения ГрандеЕвгения ГрандеБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952Eugenie GrandetBalzac, Honore de
Mettons-nous à l'aise.Поставим все на свои места.Sartre, Jean-Paul / Huis ClosСартр, Жан-Поль / За закрытыми дверямиЗа закрытыми дверямиСартр, Жан-ПольHuis ClosSartre, Jean-Paul© Éditions Gallimard, 1947
– Mettons les choses au pis, reprit Trent avec la même fermeté et en fixant les yeux sur son ami ; je suppose que mon grand-père continue de vivre...— Хорошо, возьмем худший исход, — сказал Трент так же твердо и по-прежнему не спуская глаз со своего приятеля. — Допустим, что старик проживет долго.Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, ЧарльзLe magasin d'antiquitesDickens, Charles
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
acte de mise en accusation
обвинительное заключение
acte de mise en accusation
обвинительный акт
âge de mise à la retraite
пенсионный возраст
arrêt de mise en accusation
постановление о предании суду присяжных
avis de mise en demeure
предупреждение о необходимости произвести платеж
chambre des mises en accusation
камера предания суду
chose mise en gage
заложенная вещь
clause de mise en demeure
условие о просрочке
condamnation avec sursis avec mise à l'épreuve
условное осуждение с испытательным сроком
conseiller de la mise en état
судья по подготовке дела к судебному разбирательству
convention sur les missions spéciales
Конвенция о специальных миссиях
demande mise à l'examen public
выложенная заявка
distributions mises en payement
выплаченные дивиденды
échange de missions
обмен дипломатическими представительствами
établissement de missions
учреждение представительств
Forma de la palabra
mettre
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je mets | nous mettons |
tu mets | vous mettez |
il met | ils mettent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai mis | nous avons mis |
tu as mis | vous avez mis |
il a mis | ils ont mis |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je mis | nous mîmes |
tu mis | vous mîtes |
il mit | ils mirent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus mis | nous eûmes mis |
tu eus mis | vous eûtes mis |
il eut mis | ils eurent mis |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je mettais | nous mettions |
tu mettais | vous mettiez |
il mettait | ils mettaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais mis | nous avions mis |
tu avais mis | vous aviez mis |
il avait mis | ils avaient mis |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je mettrai | nous mettrons |
tu mettras | vous mettrez |
il mettra | ils mettront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai mis | nous aurons mis |
tu auras mis | vous aurez mis |
il aura mis | ils auront mis |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je mettrais | nous mettrions |
tu mettrais | vous mettriez |
il mettrait | ils mettraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais mis | nous aurions mis |
tu aurais mis | vous auriez mis |
il aurait mis | ils auraient mis |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je mette | que nous mettions |
que tu mettes | que vous mettiez |
qu'il mette | qu'ils mettent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie mis | que nous ayons mis |
que tu aies mis | que vous ayez mis |
qu'il ait mis | qu'ils aient mis |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je misse | que nous missions |
que tu misses | que vous missiez |
qu'il mît | qu'ils missent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse mis | que nous eussions mis |
que tu eusses mis | que vous eussiez mis |
qu'il eût mis | qu'ils eussent mis |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis mis | nous sommes mis |
tu es mis | vous êtes mis |
il est mis | ils sont mis |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été mis | nous avons été mis |
tu as été mis | vous avez été mis |
il a été mis | ils ont été mis |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus mis | nous fûmes mis |
tu fus mis | vous fûtes mis |
il fut mis | ils furent mis |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été mis | nous eûmes été mis |
tu eus été mis | vous eûtes été mis |
il eut été mis | ils eurent été mis |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais mis | nous étions mis |
tu étais mis | vous étiez mis |
il était mis | ils étaient mis |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été mis | nous avions été mis |
tu avais été mis | vous aviez été mis |
il avait été mis | ils avaient été mis |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai mis | nous serons mis |
tu seras mis | vous serez mis |
il sera mis | ils seront mis |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été mis | nous aurons été mis |
tu auras été mis | vous aurez été mis |
il aura été mis | ils auront été mis |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais mis | nous serions mis |
tu serais mis | vous seriez mis |
il serait mis | ils seraient mis |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été mis | nous aurions été mis |
tu aurais été mis | vous auriez été mis |
il aurait été mis | ils auraient été mis |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois mis | que nous soyons mis |
que tu sois mis | que vous soyez mis |
qu'il soit mis | qu'ils soient mis |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été mis | que nous ayons été mis |
que tu aies été mis | que vous ayez été mis |
qu'il ait été mis | qu'ils aient été mis |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse mis | que nous fussions mis |
que tu fusses mis | que vous fussiez mis |
qu'il fût mis | qu'ils fussent mis |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été mis | que nous eussions été mis |
que tu eusses été mis | que vous eussiez été mis |
qu'il eût été mis | qu'ils eussent été mis |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | mets |
Pluriel 2me Personne | mettez |
Pluriel 1ère Personne | mettons |
Participe Présent | mettant |
Participe Passé | mis, mise, mises |
mettre
Verbe
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je me mets | nous nous mettons |
tu te mets | vous vous mettez |
il se met | ils se mettent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
je me suis mis | nous nous sommes mis |
tu t'es mis | vous vous êtes mis |
il s'est mis | ils se sont mis |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je me mis | nous nous mîmes |
tu te mis | vous vous mîtes |
il se mit | ils se mirent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
je me fus mis | nous nous fûmes mis |
tu te fus mis | vous vous fûtes mis |
il se fut mis | ils se furent mis |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je me mettais | nous nous mettions |
tu te mettais | vous vous mettiez |
il se mettait | ils se mettaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
je m'étais mis | nous nous étions mis |
tu t'étais mis | vous vous étiez mis |
il s'était mis | ils s'étaient mis |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je me mettrai | nous nous mettrons |
tu te mettras | vous vous mettrez |
il se mettra | ils se mettront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
je me serai mis | nous nous serons mis |
tu te seras mis | vous vous serez mis |
il se sera mis | ils se seront mis |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je me mettrais | nous nous mettrions |
tu te mettrais | vous vous mettriez |
il se mettrait | ils se mettraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
je me serais mis | nous nous serions mis |
tu te serais mis | vous vous seriez mis |
il se serait mis | ils se seraient mis |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je me mette | que nous nous mettions |
que tu te mettes | que vous vous mettiez |
qu'il se mette | qu'ils se mettent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que je me sois mis | que nous nous soyons mis |
que tu te sois mis | que vous vous soyez mis |
qu'il se soit mis | qu'ils se soient mis |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je me misse | que nous nous missions |
que tu te misses | que vous vous missiez |
qu'il se mît | qu'ils se missent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que je me fusse mis | que nous nous fussions mis |
que tu te fusses mis | que vous vous fussiez mis |
qu'il se fût mis | qu'ils se fussent mis |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | mets |
Pluriel 2me Personne | mettez |
Pluriel 1ère Personne | mettons |
Participe Présent | se mettant |
Participe Passé | mis, mise, mises |