Ejemplos de los textos
– T'avais pas le droit, criait Lengaigne, t'avais beau être maire, fallait suivre le rang; et c'est donc pour m'embêter que t'es venu te coller près de papa?...- По какому такому праву? - кричал Лангень. - Ну, что ж, что ты был мэром? Все равно надо было соблюдать черед. Ты что же это, чтобы досадить мне, что ли, устроился рядом с отцом?Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
A la fin, on l'embêtait, avec ces histoires.С чего это, в самом деле, к нему привязались?Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
Dans le cadre de son boulot, elle a beaucoup de problèmes embêtants à régler et des décisions à prendre toutes les deux minutes.У себя на работе она сталкивается с массой более сложных проблем и должна принимать ответственные решения каждую минуту.Gavalda, Anna / Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque partГавальда, Анна / Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалМне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалГавальда, АннаJe voudrais que quelqu'un m'attende quelque partGavalda, Anna
C’est embêtant pour vous.Они вам сделали гадость.Maupassant, Guy de / Bel AmiМопассан, Ги де / Милый другМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974Bel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media Corporation
Virginie parut un peu embêtée.Виржини, казалось, была раздосадована.Zola, Emile / L'AssommoirЗоля, Эмиль / ЗападняЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'AssommoirZola, Emile
– Est-il embêtant, ce Courbebaisse, de n’arriver que demain, disait la Mornas, qui s’étirait les bras avec un coup de champagne dans les yeux…, j’ai envie de m’amuser, moi, ce soir.– Противный Курбебесс! Что же он не приехал?.. – с разгоревшимися от шампанского глазами, потягиваясь, говорила Морна. – Мне хочется вечером повеселиться.Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / СафоСафоДоде, Альфонс© Издательство «Правда», 1965SaphoDaudet, Alphonse© Bibliobazaar, Ltd
Ce qu’il a embêté Rouher! »Ну и досталось же от него Руэру!Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / ТворчествоТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'OeuvreZola, Emile
Vous m'embêtez!Вы мне осточертели!Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
Ça doit être bien embêtant pour les gens qui n’aiment pas à être réveillés en sursaut.Это, должно быть, не слишком весело для людей, которые не любят, чтобы их внезапно будили.Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailЗоля, Эмиль / ТрудТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Les Quatre Evangiles - TravailZola, Emile
Elle ne t’embêtera pas, elle a pris son parti avec beaucoup de résolution et de dignité…Она не будет к тебе приставать, она приняла удар мужественно и с большим достоинством…Daudet, Alphonse / SaphoДоде, Альфонс / СафоСафоДоде, Альфонс© Издательство «Правда», 1965SaphoDaudet, Alphonse© Bibliobazaar, Ltd
L'embêtant, c'est la salade!Досадно только, что мы остались без салата!Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
On l'embêtait, on n'avait qu'à le laisser tranquille et à le guillotiner tout de suite.Все эти расспросы измучили его, и он хотел только одного – чтобы его больше не томили и поскорее отправили на гильотину.Zola, Emile / La bete humaineЗоля, Эмиль / Человек-зверьЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La bete humaineZola, Emile
lorsqu'on n'a plus de métier, lorsque la vie vous embête et qu'on rage d'être taquiné par les ennemis, le mieux est encore de cogner sur eux.Если не имеешь определенной профессии, если жизнь надоела, если ты пришел в ярость от того, что тебе досадили враги, самое лучшее - плюнуть на них.Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
— Une maîtresse, dit madame Schontz en souriant, car te voilà plus que marié, tu seras embêtant, tu voudras rentrer chez toi, tu n’auras plus rien de décousu, ni dans tes habits, ni dans tes allures...– Любовницу, – договорила г-жа Шонтц, улыбаясь, – потому что теперь ты больше, чем женат: ты станешь несносен, тебя будет тянуть домой, и ничего в тебе не будет нараспашку – ни в одежде, ни в поведении…Balzac, Honore de / La muse du departementБальзак, Оноре де / Провинциальная музаПровинциальная музаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952La muse du departementBalzac, Honore de
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
embêter
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je embête | nous embêtons |
tu embêtes | vous embêtez |
il embête | ils embêtent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai embêté | nous avons embêté |
tu as embêté | vous avez embêté |
il a embêté | ils ont embêté |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je embêtai | nous embêtâmes |
tu embêtas | vous embêtâtes |
il embêta | ils embêtèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus embêté | nous eûmes embêté |
tu eus embêté | vous eûtes embêté |
il eut embêté | ils eurent embêté |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je embêtais | nous embêtions |
tu embêtais | vous embêtiez |
il embêtait | ils embêtaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais embêté | nous avions embêté |
tu avais embêté | vous aviez embêté |
il avait embêté | ils avaient embêté |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je embêterai | nous embêterons |
tu embêteras | vous embêterez |
il embêtera | ils embêteront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai embêté | nous aurons embêté |
tu auras embêté | vous aurez embêté |
il aura embêté | ils auront embêté |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je embêterais | nous embêterions |
tu embêterais | vous embêteriez |
il embêterait | ils embêteraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais embêté | nous aurions embêté |
tu aurais embêté | vous auriez embêté |
il aurait embêté | ils auraient embêté |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je embête | que nous embêtions |
que tu embêtes | que vous embêtiez |
qu'il embête | qu'ils embêtent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie embêté | que nous ayons embêté |
que tu aies embêté | que vous ayez embêté |
qu'il ait embêté | qu'ils aient embêté |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je embêtasse | que nous embêtassions |
que tu embêtasses | que vous embêtassiez |
qu'il embêtât | qu'ils embêtassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse embêté | que nous eussions embêté |
que tu eusses embêté | que vous eussiez embêté |
qu'il eût embêté | qu'ils eussent embêté |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis embêté | nous sommes embêtés |
tu es embêté | vous êtes embêtés |
il est embêté | ils sont embêtés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été embêté | nous avons été embêtés |
tu as été embêté | vous avez été embêtés |
il a été embêté | ils ont été embêtés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus embêté | nous fûmes embêtés |
tu fus embêté | vous fûtes embêtés |
il fut embêté | ils furent embêtés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été embêté | nous eûmes été embêtés |
tu eus été embêté | vous eûtes été embêtés |
il eut été embêté | ils eurent été embêtés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais embêté | nous étions embêtés |
tu étais embêté | vous étiez embêtés |
il était embêté | ils étaient embêtés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été embêté | nous avions été embêtés |
tu avais été embêté | vous aviez été embêtés |
il avait été embêté | ils avaient été embêtés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai embêté | nous serons embêtés |
tu seras embêté | vous serez embêtés |
il sera embêté | ils seront embêtés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été embêté | nous aurons été embêtés |
tu auras été embêté | vous aurez été embêtés |
il aura été embêté | ils auront été embêtés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais embêté | nous serions embêtés |
tu serais embêté | vous seriez embêtés |
il serait embêté | ils seraient embêtés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été embêté | nous aurions été embêtés |
tu aurais été embêté | vous auriez été embêtés |
il aurait été embêté | ils auraient été embêtés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois embêté | que nous soyons embêtés |
que tu sois embêté | que vous soyez embêtés |
qu'il soit embêté | qu'ils soient embêtés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été embêté | que nous ayons été embêtés |
que tu aies été embêté | que vous ayez été embêtés |
qu'il ait été embêté | qu'ils aient été embêtés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse embêté | que nous fussions embêtés |
que tu fusses embêté | que vous fussiez embêtés |
qu'il fût embêté | qu'ils fussent embêtés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été embêté | que nous eussions été embêtés |
que tu eusses été embêté | que vous eussiez été embêtés |
qu'il eût été embêté | qu'ils eussent été embêtés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | embête |
Pluriel 2me Personne | embêtez |
Pluriel 1ère Personne | embêtons |
Participe Présent | embêtant |
Participe Passé | embêté, embêtée, embêtés, embêtées |
embêtant
Adjectif, Positif
Singulier | Pluriel | |
Masculin | embêtant | embêtants |
Féminin | embêtante | embêtantes |