about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ejemplos de los textos

–Je ne puis malheureusement que m'efforcer de vous distraire en vous faisant faire de la musique, et en causant avec vous le soir, lorsque vous n'aurez pas envie, de dormir.
– К сожалению, я только могу развлечь вас музыкой и разговорами в те вечера, когда вам не захочется спать.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Anzoleto s'en plaignit vivement, et, voyant ses reproches inutiles, résolut d'oublier et de se distraire; mais ce lui fut impossible.
Андзолето часто жаловался на это, но, видя, что его упреки бесплодны, решил махнуть рукой и начал развлекаться. Однако это оказалось невозможным.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Dans les crises qui suivent ces grandes catastrophes, on est avare de sa douleur comme d’un trésor, et l’on tient pour ennemi quiconque tente de nous en distraire la moindre partie.
Во время кризиса, который следует за великим потрясением, люди оберегают свое горе, как скупец – сокровище, и считают врагом всякого, кто пытается отнять у них малейшую его частицу.
Dumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IIДюма, Александр / Королева Марго. Том II
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Je voulais la distraire.
Мне хотелось развлечь ее.
Proust, Marcel / Sodome et GomorrheПруст, Марсель / Содом и Гоморра
Содом и Гоморра
Пруст, Марсель
© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Sodome et Gomorrhe
Proust, Marcel
Le comte Christian retint son fils auprès de lui, pour le distraire d'une sollicitude qu'il ne comprenait pas et qu'il croyait encore maladive.
Граф Христиан задержал сына подле себя, чтобы отвлечь его от тревожных мыслей, которых он не мог понять, продолжая считать их проявлением болезни.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Les journaux parcourus ne purent distraire une minute son âme, et les faits qu'il lisait lui restaient dans les yeux sans aller jusqu'à sa pensée.
Он пробежал газеты, но они ни на миг не могли отвлечь его дум, и факты, о которых он читал, воспринимались лишь глазами и не доходили до его сознания.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Il faut vous distraire, aller au cercle, au théâtre, n'importe où, mais pas rester ici.
Вы должны развлечься, пойти в клуб, в театр, куда хотите, только не оставаться здесь.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Elle s’était portée candidate pour ce travail le mois précédent, après avoir repéré l’annonce dans la vitrine: elle cherchait alors seulement à se distraire de ses obsessions.
Месяц назад, увидев объявление в витрине, она пришла сюда наниматься на работу – просто так, из скуки, надеясь отвлечься от мучивших ее наваждений.
Grangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsГранже, Жан-Кристоф / Империя волков
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Pourquoi, dès que j'ai été livré à moi-même, ai-je travaillé à la musique avec un acharnement dont rien ne pouvait me distraire, et une assiduité qui eût tué tout autre enfant de mon âge?
Почему, как только был предоставлен самому себе, я стал заниматься музыкой с такой страстью, что ничто не могло меня оторвать от нее, с такой усидчивостью, какая убила бы другого ребенка моих лет?
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Consuelo s'efforça de les distraire en leur récitant avec ses doigts sur le clavier quelques-unes des dernières compositions religieuses de Porpora, qu'ils écoutaient toujours avec une admiration et un intérêt particuliers.
Консуэло попыталась развлечь их, исполнив на клавесине кое‑что из последних церковных произведений Порпоры, которые все они всегда слушали с особенным восхищением и интересом.
Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome I.
Sand, George
L'heure de la représentation vint distraire Consuelo du sombre souvenir des pandoures de Trenck, et elle se rendit au théâtre.
Приближался час представления. Это отвлекло Консуэло от мрачных воспоминаний о пандурах Тренка, и она отправилась в театр.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Je revins chez Zourine, silencieux et pensif, il voulut m’égayer, j’espérais me distraire; nous passâmes bruyamment la journée, et le lendemain nous nous mîmes en marche.
Я возвратился к Зурину, грустен и молчалив. Он хотел меня развеселить; я думал себя рассеять: мы провели день шумно и буйно, и вечером выступили в поход.
Pouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineПушкин, Александр / Капитанская дочка
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Sans l'Afrique, elle n'aurait pu mettre en valeur le Nouveau Monde, pour mille raisons, le climat notamment, mais aussi parce qu'elle ne pouvait distraire trop d'éléments de sa main-d'œuvre.
Без Африки она не смогла бы освоить Новый Свет по множеству причин, в частности из-за климата, но также и потому, что не могла отдавать слишком большую долю своей рабочей силы.
Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневности
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Consuelo chercha à le distraire de sa tristesse, en lui parlant toujours de sa tempête, que Bernadone voulait terrible, et que Beppo, n'ayant jamais vu la mer, ne pouvait réussir à se peindre.
Консуэло старалась рассеять его грусть, то и дело заговаривая с ним о «Буре», которая, по настоянию Бернадоне, должна была вызывать у слушателей ужас, а Беппо, в жизни не видевший моря, никак не мог себе его представить.
Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том III
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Alors, leurs amis cherchaient à les distraire.
Друзья старались как-нибудь развлечь их.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules

Añadir a mi diccionario

No encontrado

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    отделять , отвлекать, развлекать

    Traducción agregada por Валерий Коротоношко
    Bronce fr-ru
    0

Expresiones

se distraire
отвлекаться
se distraire
отделяться от
se distraire
развлекаться
se distraire
встряхнуться
se distraire de
отвлечься
se distraire
побаловаться
se distraire
развлечься
se distraire
рассеяться
être distrait
отвлечься

Forma de la palabra

distraire

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me distraisnous nous distrayons
tu te distraisvous vous distrayez
il se distraitils se distraient
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis distraitnous nous sommes distraits
tu t'es distraitvous vous êtes distraits
il s'est distraitils se sont distraits
Indicatif Passé Simple Actif
je me -nous nous -
tu te -vous vous -
il se -ils se -
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus distraitnous nous fûmes distraits
tu te fus distraitvous vous fûtes distraits
il se fut distraitils se furent distraits
Indicatif Imparfait Actif
je me distrayaisnous nous distrayions
tu te distrayaisvous vous distrayiez
il se distrayaitils se distrayaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais distraitnous nous étions distraits
tu t'étais distraitvous vous étiez distraits
il s'était distraitils s'étaient distraits
Indicatif Futur Actif
je me distrairainous nous distrairons
tu te distrairasvous vous distrairez
il se distrairails se distrairont
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai distraitnous nous serons distraits
tu te seras distraitvous vous serez distraits
il se sera distraitils se seront distraits
Conditionnel Présent Actif
je me distrairaisnous nous distrairions
tu te distrairaisvous vous distrairiez
il se distrairaitils se distrairaient
Conditionnel Passé Actif
je me serais distraitnous nous serions distraits
tu te serais distraitvous vous seriez distraits
il se serait distraitils se seraient distraits
Subjonctif Présent Actif
que je me distraieque nous nous distrayions
que tu te distraiesque vous vous distrayiez
qu'il se distraiequ'ils se distraient
Subjonctif Passé Actif
que je me sois distraitque nous nous soyons distraits
que tu te sois distraitque vous vous soyez distraits
qu'il se soit distraitqu'ils se soient distraits
Subjonctif Imparfait Actif
que je me -que nous nous -
que tu te -que vous vous -
qu'il se -qu'ils se -
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse distraitque nous nous fussions distraits
que tu te fusses distraitque vous vous fussiez distraits
qu'il se fût distraitqu'ils se fussent distraits
Impératif
Singulier 2me Personnedistrais
Pluriel 2me Personnedistrayez
Pluriel 1ère Personnedistrayons
Participe Présent se distrayant
Participe Passédistrait, distraite, distraits, distraites

distraire

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je distraisnous distrayons
tu distraisvous distrayez
il distraitils distraient
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai distraitnous avons distrait
tu as distraitvous avez distrait
il a distraitils ont distrait
Indicatif Passé Simple Actif
je -nous -
tu -vous -
il -ils -
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus distraitnous eûmes distrait
tu eus distraitvous eûtes distrait
il eut distraitils eurent distrait
Indicatif Imparfait Actif
je distrayaisnous distrayions
tu distrayaisvous distrayiez
il distrayaitils distrayaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais distraitnous avions distrait
tu avais distraitvous aviez distrait
il avait distraitils avaient distrait
Indicatif Futur Actif
je distrairainous distrairons
tu distrairasvous distrairez
il distrairails distrairont
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai distraitnous aurons distrait
tu auras distraitvous aurez distrait
il aura distraitils auront distrait
Conditionnel Présent Actif
je distrairaisnous distrairions
tu distrairaisvous distrairiez
il distrairaitils distrairaient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais distraitnous aurions distrait
tu aurais distraitvous auriez distrait
il aurait distraitils auraient distrait
Subjonctif Présent Actif
que je distraieque nous distrayions
que tu distraiesque vous distrayiez
qu'il distraiequ'ils distraient
Subjonctif Passé Actif
que j'aie distraitque nous ayons distrait
que tu aies distraitque vous ayez distrait
qu'il ait distraitqu'ils aient distrait
Subjonctif Imparfait Actif
que je -que nous -
que tu -que vous -
qu'il -qu'ils -
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse distraitque nous eussions distrait
que tu eusses distraitque vous eussiez distrait
qu'il eût distraitqu'ils eussent distrait
Indicatif Présent Passif
je suis distraitnous sommes distraits
tu es distraitvous êtes distraits
il est distraitils sont distraits
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été distraitnous avons été distraits
tu as été distraitvous avez été distraits
il a été distraitils ont été distraits
Indicatif Passé Simple Passif
je fus distraitnous fûmes distraits
tu fus distraitvous fûtes distraits
il fut distraitils furent distraits
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été distraitnous eûmes été distraits
tu eus été distraitvous eûtes été distraits
il eut été distraitils eurent été distraits
Indicatif Imparfait Passif
j'étais distraitnous étions distraits
tu étais distraitvous étiez distraits
il était distraitils étaient distraits
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été distraitnous avions été distraits
tu avais été distraitvous aviez été distraits
il avait été distraitils avaient été distraits
Indicatif Futur Passif
je serai distraitnous serons distraits
tu seras distraitvous serez distraits
il sera distraitils seront distraits
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été distraitnous aurons été distraits
tu auras été distraitvous aurez été distraits
il aura été distraitils auront été distraits
Conditionnel Présent Passif
je serais distraitnous serions distraits
tu serais distraitvous seriez distraits
il serait distraitils seraient distraits
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été distraitnous aurions été distraits
tu aurais été distraitvous auriez été distraits
il aurait été distraitils auraient été distraits
Subjonctif Présent Passif
que je sois distraitque nous soyons distraits
que tu sois distraitque vous soyez distraits
qu'il soit distraitqu'ils soient distraits
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été distraitque nous ayons été distraits
que tu aies été distraitque vous ayez été distraits
qu'il ait été distraitqu'ils aient été distraits
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse distraitque nous fussions distraits
que tu fusses distraitque vous fussiez distraits
qu'il fût distraitqu'ils fussent distraits
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été distraitque nous eussions été distraits
que tu eusses été distraitque vous eussiez été distraits
qu'il eût été distraitqu'ils eussent été distraits
Impératif
Singulier 2me Personnedistrais
Pluriel 2me Personnedistrayez
Pluriel 1ère Personnedistrayons
Participe Présentdistrayant
Participe Passédistrait, distraite, distraits, distraites