sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El nuevo diccionario politécnico francés-ruso- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
- Contains 80,000 terms and 4,000 acronyms on major areas of science and technology:
- - electronics,
- - power engineering,
- - automation,
- - metallurgy,
- - construction,
- - transportation,
- - physics,
- - chemistry,
- - computing systems and information technologies,
- - computer networks,
- - telecommunications,
- - television, and video equipment.
dépenses
f; pl
расходы, затраты
OilAndGas (Fr-Ru)
dépenses
f; pl
затраты, издержки, расходы
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Il fallait absolument aviser, trouver des ressources, pour les petites dépenses quotidiennes.Нужно было непременно придумать что‑то и найти средства на ежедневные мелкие расходы.Zola, Emile / Le docteur PascalЗоля, Эмиль / Доктор ПаскальДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Le docteur PascalZola, Emile
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'un effectif moyen de 1 327 officiers et hommes de troupe pendant la période considérée.Приведенная выше смета составлена на основе средней численности личного состава в 1327 человек в течение данного периода.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Je me charge des dépenses présentes pour l'enfant, et de son sort futur, si on ne le réclame pas.Я беру на себя все теперешние и будущие расходы на ребенка, если его не потребуют обратно.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Louisa et Christophe se saignaient aux quatre membres pour parer aux dépenses.Луиза и Кристоф из сил выбивались под бременем непредвиденных расходов.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLC
Une vue d'ensemble de la situation financière consolidée indiquant les recettes, les budgets, les dépenses et les soldes des fonds est présentée ci-après.Ниже изложен обзор общего финансового положения с точки зрения поступлений, бюджетов, расходов и сальдо средств.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Cela devrait suffire à couvrir les dépenses que tu auras certainement à ton retour ici.На покрытие расходов должно хватить.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Il se retira dans une galerie voisine, où il eut grand froid; car la cour, ruinée par les dépenses de la guerre, était gouvernée avec beaucoup d'économie, et le caractère de Marie-Thérèse secondait assez à cet égard les nécessités de sa position.Он удалился в соседнюю галерею, где ужасно продрог, ибо двор, разоренный расходами на войну, соблюдал чрезвычайную экономию, а характер Марии‑Терезии еще этому способствовал.Sand, George / Consuelo. Tome III.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIIКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome III.Sand, George
Rien de ce que je craignais de ses folles dépenses, de ses brusqueries, de ses déclamations, de son ascétisme exalté, n'est arrivé.Того, чего я так боялся, – безумных трат, резких выходок, высокопарных наставлений, экзальтированного аскетизма, – мне не пришлось наблюдать.Sand, George / Consuelo. Tome I.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Консуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936Consuelo. Tome I.Sand, George
On trouvera à l'annexe II.A de plus amples renseignements sur les heures de vol, les frais de location, les dépenses de carburant et les assurances.Информация относительно полетных часов, платы за аренду, стоимости топлива и страхования также приводится в приложении II.А.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 12.12.2010
Une augmentation de 0,7 million de dollars du remboursement des dépenses d'appui par rapport aux prévisions;превышения суммы возмещения вспомогательных расходов на 0,7 млн. долл. США по сравнению с прогнозом;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Avant examiné le rapport du Secrétaire général sur la question du financement des dépenses des membres du Comité,рассмотрев доклад Генерального секретаря по вопросу о финансировании расходов членов Комитета,© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Le coût des bureaux extérieurs est de 42,1 % du volume prévu des dépenses du programme, donc en baisse par rapport aux 45,8 % de l'exercice biennal 2002-2003.Расходы на сеть отделений на местах составляют 42,1 процента сметных расходов по программе, т.е. сократятся по сравнению с уровнем двухгодичного периода 2002-2003 годов, когда они составляли 45,8 процента.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Non seulement il ne le fit pas; mais, cette réserve étant insuffisante à couvrir les dépenses de l’édition, il ne craignit pas de s’endetter.Будь Кристоф осмотрительнее, он берег бы эти скудные средства, чтобы как-нибудь продержаться в предстоящие трудные времена, а он не побоялся влезть в долги, ибо сбережения не покрывали расходов по изданию.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLC
Or le bois est rare, surtout dans le Nord chinois si dénudé, et pour peu que la construction soit importante, le ravitaillement en bois représente de « folles dépenses » en argent et en hommes.Но ведь дерево - редкость, особенно в столь лишенном лесов Северном Китае, и, если только постройка должна быть сколько-нибудь важной, обеспечение лесом требует «безумных затрат», денежных и трудовых.Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневностиСтруктуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.Les structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986
La pauvre enfant n’a que dix-sept ans elle ne saurait pas vous résister ; soyez généreux, ne lui demandez pas un sou, car elle n’aura que ce qu’il lui faut strictement pour les dépenses de la maison.Бедной девочке только семнадцать лет, ей против вас не устоять; будьте великодушны, ни копейки не просите у нее, ей дано ровно столько, сколько нужно для домашних расходов.Balzac, Honore de / La recherche de l'absoluБальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаПоиски АбсолютаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955La recherche de l'absoluBalzac, Honore de
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
autorisation de dépenses
утверждение расходов
composition des dépenses
структура расходов
compte de dépenses
счет затрат
contraction entre certaines recettes et certaines dépenses
зачет определенных доходов и определенных расходов
couverture de dépenses
покрытие расходов
dépenses budgétaires
бюджетные расходы
dépenses courantes
текущие расходы
dépenses d'administration
административные расходы
dépenses d'appui
оперативно-функциональные расходы
dépenses d'avarie commune
расходы по общей аварии
dépenses de contrepartie
параллельные расходы
dépenses de fonctionnement
текущие расходы
dépenses de fonctionnement
эксплуатационные расходы
dépenses de l'Etat
государственные расходы
dépenses de l'Etat
расходы государственного бюджета
Forma de la palabra
dépenser
Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif | |
---|---|
je dépense | nous dépensons |
tu dépenses | vous dépensez |
il dépense | ils dépensent |
Indicatif Passé Composé Actif | |
---|---|
j'ai dépensé | nous avons dépensé |
tu as dépensé | vous avez dépensé |
il a dépensé | ils ont dépensé |
Indicatif Passé Simple Actif | |
---|---|
je dépensai | nous dépensâmes |
tu dépensas | vous dépensâtes |
il dépensa | ils dépensèrent |
Indicatif Passé Antérieur Actif | |
---|---|
j'eus dépensé | nous eûmes dépensé |
tu eus dépensé | vous eûtes dépensé |
il eut dépensé | ils eurent dépensé |
Indicatif Imparfait Actif | |
---|---|
je dépensais | nous dépensions |
tu dépensais | vous dépensiez |
il dépensait | ils dépensaient |
Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
j'avais dépensé | nous avions dépensé |
tu avais dépensé | vous aviez dépensé |
il avait dépensé | ils avaient dépensé |
Indicatif Futur Actif | |
---|---|
je dépenserai | nous dépenserons |
tu dépenseras | vous dépenserez |
il dépensera | ils dépenseront |
Indicatif Futur Antérieur Actif | |
---|---|
j'aurai dépensé | nous aurons dépensé |
tu auras dépensé | vous aurez dépensé |
il aura dépensé | ils auront dépensé |
Conditionnel Présent Actif | |
---|---|
je dépenserais | nous dépenserions |
tu dépenserais | vous dépenseriez |
il dépenserait | ils dépenseraient |
Conditionnel Passé Actif | |
---|---|
j'aurais dépensé | nous aurions dépensé |
tu aurais dépensé | vous auriez dépensé |
il aurait dépensé | ils auraient dépensé |
Subjonctif Présent Actif | |
---|---|
que je dépense | que nous dépensions |
que tu dépenses | que vous dépensiez |
qu'il dépense | qu'ils dépensent |
Subjonctif Passé Actif | |
---|---|
que j'aie dépensé | que nous ayons dépensé |
que tu aies dépensé | que vous ayez dépensé |
qu'il ait dépensé | qu'ils aient dépensé |
Subjonctif Imparfait Actif | |
---|---|
que je dépensasse | que nous dépensassions |
que tu dépensasses | que vous dépensassiez |
qu'il dépensât | qu'ils dépensassent |
Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
---|---|
que j'eusse dépensé | que nous eussions dépensé |
que tu eusses dépensé | que vous eussiez dépensé |
qu'il eût dépensé | qu'ils eussent dépensé |
Indicatif Présent Passif | |
---|---|
je suis dépensé | nous sommes dépensés |
tu es dépensé | vous êtes dépensés |
il est dépensé | ils sont dépensés |
Indicatif Passé Composé Passif | |
---|---|
j'ai été dépensé | nous avons été dépensés |
tu as été dépensé | vous avez été dépensés |
il a été dépensé | ils ont été dépensés |
Indicatif Passé Simple Passif | |
---|---|
je fus dépensé | nous fûmes dépensés |
tu fus dépensé | vous fûtes dépensés |
il fut dépensé | ils furent dépensés |
Indicatif Passé Antérieur Passif | |
---|---|
j'eus été dépensé | nous eûmes été dépensés |
tu eus été dépensé | vous eûtes été dépensés |
il eut été dépensé | ils eurent été dépensés |
Indicatif Imparfait Passif | |
---|---|
j'étais dépensé | nous étions dépensés |
tu étais dépensé | vous étiez dépensés |
il était dépensé | ils étaient dépensés |
Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
j'avais été dépensé | nous avions été dépensés |
tu avais été dépensé | vous aviez été dépensés |
il avait été dépensé | ils avaient été dépensés |
Indicatif Futur Passif | |
---|---|
je serai dépensé | nous serons dépensés |
tu seras dépensé | vous serez dépensés |
il sera dépensé | ils seront dépensés |
Indicatif Futur Antérieur Passif | |
---|---|
j'aurai été dépensé | nous aurons été dépensés |
tu auras été dépensé | vous aurez été dépensés |
il aura été dépensé | ils auront été dépensés |
Conditionnel Présent Passif | |
---|---|
je serais dépensé | nous serions dépensés |
tu serais dépensé | vous seriez dépensés |
il serait dépensé | ils seraient dépensés |
Conditionnel Passé Passif | |
---|---|
j'aurais été dépensé | nous aurions été dépensés |
tu aurais été dépensé | vous auriez été dépensés |
il aurait été dépensé | ils auraient été dépensés |
Subjonctif Présent Passif | |
---|---|
que je sois dépensé | que nous soyons dépensés |
que tu sois dépensé | que vous soyez dépensés |
qu'il soit dépensé | qu'ils soient dépensés |
Subjonctif Passé Passif | |
---|---|
que j'aies été dépensé | que nous ayons été dépensés |
que tu aies été dépensé | que vous ayez été dépensés |
qu'il ait été dépensé | qu'ils aient été dépensés |
Subjonctif Imparfait Passif | |
---|---|
que je fusse dépensé | que nous fussions dépensés |
que tu fusses dépensé | que vous fussiez dépensés |
qu'il fût dépensé | qu'ils fussent dépensés |
Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
---|---|
que j'eusse été dépensé | que nous eussions été dépensés |
que tu eusses été dépensé | que vous eussiez été dépensés |
qu'il eût été dépensé | qu'ils eussent été dépensés |
Impératif | |
---|---|
Singulier 2me Personne | dépense |
Pluriel 2me Personne | dépensez |
Pluriel 1ère Personne | dépensons |
Participe Présent | dépensant |
Participe Passé | dépensé, dépensée, dépensés, dépensées |
dépense
Nom, Féminin
Singulier | dépense |
Pluriel | dépenses |