about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios

El diccionario francés-ruso de química y tecnología química
  • Chemistry and Chemical Technology

DE

  1. сокр. от dextrose декстроза, D-глюкоза

  2. сокр. от dose efficace эффективная доза

Polytechnical (Fr-Ru)

m

  1. стр. подферменник, подферменный камень; цоколь; пьедестал

  2. скоба; полукольцо; сухарь

  3. втулка, гильза; (монтажный) тройник

  4. дуант (циклотрона)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

CE QU'ELLE PENSE DE NOUS
ВОТ ЧТО ОН ДУМАЕТ О НАС
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
PAR 47°24' DE LATITUDE ET DE 17°28' DE LONGITUDE
НА 47°24' ШИРОТЫ И 17°28' ДОЛГОТЫ
Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
QUATRIEME JOURNEE DE CAPTIVITE.
Четвертый день заключения
Dumas, Alexandre / Les trois MousquetairesДюма, Александр / Три Мушкетера
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
LE DÉTROIT DE TORRÈS
ТОРРЕСОВ ПРОЛИВ
Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
EN VOYANT LA CRÈME DESSERT AU CHOCOLAT, LES TROIS RASTAMEN SE LÈVENT INSTANTANÉMENT EN CHANTANT LA CHANSON DE BOB MARLEY: « GET UP, STAND UP. »
ПРИ ВИДЕ ЭТОГО ДЕСЕРТНОГО ШОКОЛАДНОГО КРЕМА ПАРНИ РЕЗВО ВСКАКИВАЮТ НА НОГИ И ЗАПЕВАЮТ ПЕСЕНКУ БОБА МАРЛИ «GET UP, STAND UP».
Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
L'EXPOSITION DE LA RUE LAFFITTE (1895)
ВЫСТАВКА НА УЛИЦЕ. ЛАФФИТ (1895)
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
LE VALET DE CHAMBRE, prenant sa place. Fais voir ça...
ЛАКЕЙ (отталкивает его). Дай посмотреть.
Anouilh, Jean / Le Voyageur sans bagageАнуй, Жан / Пассажир без багажа
Пассажир без багажа
Ануй, Жан
© by Editions Table Ronde, 1958.
© Издательство "Искусство", 1969 г.
Le Voyageur sans bagage
Anouilh, Jean
© by Editions Table Ronde, 1958.
DE L'INTÉRIEUR DE LA MACHINE, L'HOMME APERÇOIT UNE JEUNE FEMME TRES SEXY, EN MINI-JUPE, QUI ENTRE DANS LA LAVERIE.
ЧЕЛОВЕК ВИДИТ ИЗНУТРИ, КАК В ПРАЧЕЧНУЮ ВХОДИТ МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА ВЕСЬМА СОБЛАЗНИТЕЛЬНОЙ НАРУЖНОСТИ, В МИНИ-ЮБОЧКЕ.
Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
FIN DU DEUXIÈME CARRÉ DE 7 x 4 ANS.
КОНЕЦ ВТОРОГО КВАДРАТА 4x7 ЛЕТ.
Werber, Bernard / L'Empire Des AngesВербер, Бернард / Империя ангелов
Империя ангелов
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 2000
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2000
© Агафонов А., перевод на русский язык, 2005
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2005
© ЗАО «Издательский дом «Гелеоc», издание на русском языке, 2005
L'Empire Des Anges
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 2000.
© Bernard Werber, 2000
UNE FOURMI DE PAR LA VILLE
ПОИСК МУРАВЬЯ ПО ВСЕМУ ГОРОДУ
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
DE DEUIL EN SACRE
ТРАУР И КОРОНОВАНИЕ
Druon, Maurice / La loi des malesДрюон, Морис / Негоже лилиям прясть
Негоже лилиям прясть
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
La loi des males
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
LE VALET DE CHAMBRE se retourne, méduse. Il chiale...
ЛАКЕЙ (оборачивается, он потрясен). Ревет…
Anouilh, Jean / Le Voyageur sans bagageАнуй, Жан / Пассажир без багажа
Пассажир без багажа
Ануй, Жан
© by Editions Table Ronde, 1958.
© Издательство "Искусство", 1969 г.
Le Voyageur sans bagage
Anouilh, Jean
© by Editions Table Ronde, 1958.
La voix terrible tonne à nouveau: «IL N'Y A PAS DE POISSON ICI NON PLUS».
Страшный голос гремит снова: «ЗДЕСЬ ТОЖЕ НЕТ РЫБЫ».
Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьев
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
CÉZANNE ASPIRE AU SALON DE BOUGUEREAU (1866-1895)
СЕЗАНН СТРЕМИТСЯ ПОПАСТЬ В САЛОН БУГЕРО (1866-1895)
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
PAS DE NOUVELLES, MAUVAISES NOUVELLES
НЕТ НОВОСТЕЙ — ПЛОХАЯ НОВОСТЬ
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.

Añadir a mi diccionario

DE1/2
декстроза; D-глюкоза

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

abaissement d'échelon de la peine
смягчение наказания
abandon de biens
отказ от имущества
abandon de brevet
отказ от патента
abandon de demande
отказ от заявки
abandon de famille
злостное уклонение от исполнения семейныхобязанностей
abandon de l'action publique
отказ от обвинения
abandon de poste
самовольная отлучка
abandon de poste
самовольное оставление или неприбытие к месту работы
abandon de poste
самовольное оставление части или места службы
abandon de poursuites
отказот иска
abandon de poursuites
прекращение судебного преследования
abandon de propriété
отказ от права собственности
abandon de revendication
отказ от притязания
abandon de revendication
отказ от пункта формулы изобретения
abandon de revendication
отказ от требования

Forma de la palabra

Nom, Masculin
Singulier
Plurieldés