Même les programmes les mieux conçus et les mieux gérés ne peuvent survivre si le gouvernement ordonne un moratoire des remboursements ou une autre mesure irréfléchie.
Even the best-designed and executed programs wither in the face of government moratoriums on loan repayment or other meddling.
Ces actions directrices réelles ou apparentes avaient fait admettre autrefois l'existence d'agents immatériels, âme ou principe vital, indépendant du corps et pouvant lui survivre.
These real or apparent directive actions formerly caused us to admit the existence of immaterial agents, the soul or vital principle, independent of the body and capable of surviving it.
Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forces
La revue pourrait survivre sur le plan financier en la publiant sur le Web seulement, en imposant de modestes frais d'auteur et en dirigeant une petite portion des cotisations des membres au paiement du travail éditorial et de la publication.
The journal could survive economically by switching to Web-only publication, by using modest author charges, and by diverting a small portion of member fees toward editorial and publication costs.
La puissance de ce lien nous garde unis et fait de nous un peuple, nous donne la force spirituelle et l'énergie physique de survivre aux défis auxquels nous faisons face [...]
The power of this connection holds us together as a people, gives us the spiritual strength and physical energy to survive the challenges we face....
– N’y a-t-il aucun espoir qu’elle puisse survivre à sa blessure. ? demanda Warley les yeux fixés sur Judith, dont les joues pales s’étaient empreintes de deux grandes taches rouges dès l’instant qu’il était entré dans la chambre.
"Is there no hope that she can survive the hurt?" demanded Warley, turning his eyes towards the pallid Judith, on whose cheeks, however, two large spots of red had settled as soon as he came into the cabin.
Cooper, James Fenimore / Le tueur de daimsCooper, James Fenimore / The Deerslayer
Mais pour ne pas perdre la raison, pour survivre au milieu de cette folie, il fallait ne pas y penser, il fallait s'attacher à la rectitude et à la bonne profondeur du sillon…
But in order not to lose your reason, to survive in the midst of this madness, it was best not to think about it, it was better to concentrate on the straightness and depth of the furrow.
Makine, Andreï / Requiem pour l'EstMakine, Andreï / Requiem For A Lost Empire
Et quelle douleur impuissante de survivre, quelle détresse de se dire qu’on est la fin de tout, qu’on emporte toute la vie, tout l’espoir du lendemain !
And how terrible the grief of surviving in impotence, what anguish to have to tell oneself that one is the end of everything, that with oneself all life, all hope for the morrow will depart!
Zola, Emile / Les Trois Villes - RomeZola, Emile / The Three Cities - Rome
The Three Cities - Rome
Zola, Emile
Les Trois Villes - Rome
Zola, Emile
Ainsi, on pouvait se survivre, il y avait des mélancolies de vieux artistes, disparus avant leur mort.
So one might outlive one's own glory! To think that there were such melancholy instances of old artists disappearing before their death!
Zola, Emile / L'OeuvreZola, Emile / His Masterpiece
His Masterpiece
Zola, Emile
L'Oeuvre
Zola, Emile
Il semblerait qu'avec un fonds vital commun, sorte d'argile des êtres, la nature se soit essayé à d'innombrables combinaisons dont quelques-unes seules pouvaient survivre.
It would seem that with a common stock of life, a sort of clay of beings, nature has tried numberless combinations, of which some only have been able to survive.
Le Bon, Gustave / L'évolution des forcesLe Bon, Gustave / The evolution of forces
Il est également convenu que la bonne conduite des ruches devrait faire en sorte que ces dernières disposent d'une nourriture suffisante pour survivre pendant les périodes de dormance.
It was also agreed that good management of hives should ensure that there is an adequate food supply retained in the hives for dormancy periods.
Il importe d'évaluer la durée de la période durant laquelle un OGM ou un nombre donné d'OGM d'une certaine espèce vont, d'une manière générale, pouvoir survivre et la facilité avec laquelle ils se propageront et s'installeront dans divers habitats.
It is also important to assess the length of time an individual GMO or a specific number of GMOs of a certain species is generally likely to survive, and the readiness with which it can be disseminated and become established in a variety of habitats.