Ejemplos de los textos
Madame de Condamin qui l'entendit, tourna la tête, posant un doigt sur ses lèvres avec une moue d'une malice exquise.Madame de Condamin, who heard him, turned her head and laid her finger upon her lips with a pretty look of mischief.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Dans ce jardin, ils s'entassent quelquefois une vingtaine, sans remuer seulement un doigt.There are sometimes a score of them huddled together, without stirring a finger, in that garden.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Au contact de ce doigt, il eut un brusque mouvement de recul, en poussant un léger cri de douleur.At the contact of this finger, he suddenly started backward, uttering a suppressed cry of pain.Zola, Emile / Therese RaquinZola, Emile / Therese RaquinTherese RaquinZola, EmileTherese RaquinZola, Emile
Voici, Natalie, l’adorable voix qui tout à coup retentit dans le silence de la nuit, voici la sublime figure qui se dressa pour me montrer du doigt le vrai chemin dans le carrefour où j’étais arrivé.Here, Natalie, is the voice which echoed through the silence of that night. Behold the noble figure which stood before me and pointed to the right path among the cross-ways at which I stood.Balzac, Honore de / Le Lys dans la valleeBalzac, Honore de / The Lily of the ValleyThe Lily of the ValleyBalzac, Honore deLe Lys dans la valleeBalzac, Honore de
Émilie l’interrompit en souriant, et lui mettant le doigt sur la bouche pour lui rappeler sa promesse. John se soumit de bonne grâce sans faire de nouveau allusion à sa sœur.-Emily interrupted him with a laugh, which John took very good-naturedly, repeating his remark without alluding to their sister.Cooper, James Fenimore / Précaution. Le choix d'un mariCooper, James Fenimore / PrecautionPrecautionCooper, James FenimorePrécaution. Le choix d'un mariCooper, James Fenimore
Comme l'a déclaré en octobre 2004 l'ancien conseiller à la sécurité nationale Brent Scowcroft, Sharon tenait le président Bush « enroulé autour de son petit doigt ».As former national security adviser Brent Scowcroft declared in October 2004, Sharon had President Bush "wrapped around his little finger."Mearsheimer, John,Walt, Stephen M. / Le lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M. / The Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyThe Israel Lobby and U.S. Foreign PolicyMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© 2007 by John J. Mearsheimer and Stephen M. WaltLe lobby pro-israélien et la politique étrangère américaineMearsheimer, John,Walt, Stephen M.© John J. Mearsheimer et Stephen M. Walt, 2007.© Editions La Decouverte, Paris, 2007 pour la traduction francaise ; 2009.
Que diable! je le sais sur le bout du doigt.I know all about him.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Il baissa encore la voix pour lui apprendre la folie de sa mère, en mettant un doigt sur sa bouche, comme pour dire: «Pas un mot, ça gâterait notre soirée.»Then lowering his voice still more he told her of his mother's insanity, and placed his finger on his lips, as if to say: "Not a word; that would spoil the whole evening."Zola, Emile / La Fortune des RougonZola, Emile / The Fortune of the RougonsThe Fortune of the RougonsZola, Emile© 2006 BiblioBazaarLa Fortune des RougonZola, Emile
Cependant, le poète s’était assis au bord de la route, écrivant du doigt sur la poussière.The poet, meanwhile, had seated himself by the roadside and was writing with his finger in the dust.Zola, Emile / Stories for NinonZola, Emile / Contes à NinonContes à NinonZola, EmileStories for NinonZola, Emile
Fixant ses yeux noirs et perçants sur Legris, du doigt il montra le mort, et dit simplement: «Vous avez tiré de lui tout ce que vous en pouviez jamais avoir.Fixing his keen dark eyes on Legree, he simply said, pointing to the dead, "You have got all you ever can of him.Beecher Stowe, Harriet / La case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet / Uncle Tom's CabinUncle Tom's CabinBeecher Stowe, HarrietLa case de l'oncle TomBeecher Stowe, Harriet
Il mit un doigt sur ses lèvres et prit un air excessivement rusé.He put his finger to his lip and looked incredibly sly.Buchan, John / Le prophète au manteau vertBuchan, John / GreenmantleGreenmantleBuchan, John© Wordsworth Editions Limited 1994Le prophète au manteau vertBuchan, John
– Oh ! expliqua Cécile, ce n’est pas tant qu’il est en colère, mais il crie que ça le déshonorerait, que tout le quartier le montrerait au doigt." Oh ! " cried Cecile, '' it's not so much that he's angry, but he says that all the neighbors would point their fingers at him if he let you come home.Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile / FruitfulnessFruitfulnessZola, EmileLes Quatre Evangiles - FeconditeZola, Emile
--Voyez-vous ces trois arbres? dit-il, le doigt tendu, comme s'il eût tracé un plan dans l'air.Do you see those three trees? ' he said, stretching out his forefinger, as though he were drawing a plan in the air.Zola, Emile / La Conquete des PlassansZola, Emile / The Conquest of PlassansThe Conquest of PlassansZola, EmileLa Conquete des PlassansZola, Emile
Elle leva un doigt, comme pour avertir Hetty de la nécessité de la prudence, et sa voix, déjà si douce devint presque un murmure quand elle reprit la parole.Raising a finger in an attitude of warning, she dropped her voice, already so soft and sweet, nearly to a whisper, as she continued the discourse.Cooper, James Fenimore / Le tueur de daimsCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Le tueur de daimsCooper, James Fenimore
Remarquez le sang qui coule de son doigt ; remarquez aussi le trou doré des aiguilles, de ce temps-là... »Observe the blood which is trickling from her finger; also the gold-eyed needle of the period, with which she is at work.'Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Le magasin d'antiquitesDickens, Charles
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
finger
Traducción agregada por Administrator
Expresiones
petit doigt
pinkie
mettre le doigt sur
pinpoint
doigt de pied
toe
protège-doigt
finger stall
saisie de doigts
finger hold
Forma de la palabra
doigt
Nom, Masculin
Singulier | doigt |
Pluriel | doigts |