about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

valle

m долина

Universal (Es-Ru)

valle

m

долина

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

También les incumbía la misión crucial de mantener la paz en los valles y entre un valle y su vecino, evitar los estallidos de violencia y las venganzas interminables y sangrientas.
На их долю также выпало исполнение судьбоносной миссии по сохранению мира как среди жителей одной местности, так и между соседними долинами, другими словами, по предотвращению вспышек насилия и многочисленных случаев кровавой мести.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Cada vez más impaciente, descendió por angosto valle de Dondón, hasta desembocar en la Llanura del Norte.
В растущем нетерпении он спустился в тесную долину Дондон и вышел наконец к Северной равнине.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Chelo Domínguez la de los Avelaíños, o sea la señora de Roque, el vicario de San Carallás bendito en la Tierra, pasa escocida por este valle de lágrimas.
Чело Домингес, супруга Роке Гамусо, обладателя уникального свидетельства мужской потенции, уныло бредет по нашей долине слез.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Después de algunos minutos, a la salida del valle, notamos un aumento de la temperatura.
Через несколько минут, выбравшись из лощины, мы заметили потепление.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Este va hasta el final del valle y allí, por lo visto, queda cortado.
Он идет до самого края долины и там, по-видимому, обрывается.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Está situada en un valle muy largo y estrecho, entre altas montañas con picos cubiertos de nieve.
Он расположен в очень длинной, узкой высокогорной долине меж снеговых вершин.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Era la noche algo escura, puesto que la luna estaba en el cielo, pero no en parte que pudiese ser vista: que tal vez la señora Diana se va a pasear a los antípodas, y deja los montes negros y los valles escuros.
Ночь была довольно темная; луна, правда, взошла, однако ж находилась не на таком месте, откуда ее можно было видеть: надобно знать, что иной раз госпожа Диана отправляется на прогулку к антиподам, горы же оставляет во мраке и долы во тьме.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Ediguei salió a ver qué pasaba y vio, no lejos del vallado, a un animal desconocido, a un camello muy extraño que estaba allí sin moverse.
Едигей вышел посмотреть что там, и увидел неподалеку от загона незнако-мое животное – верблюд, только странный какой-то, стоит и не двигается.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Siguieron una larga calle, entre chalets, vallas de estacas, bajo el susurro de arroyuelos montañeses que bajaban de las alturas.
Ехали долгой улицей среди особняков, палисадников, мимо журчащих от половодья арычных потоков, бегущих с гор.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Desde que vallaran tan amplia zona, había aumentado notablemente la presencia de pequeños animales y de diverso género de aves, pues las zorras y otros animales de rapiña no se atrevían a penetrar allí impunemente.
С тех пор как этот обширный район был огорожен, здесь заметно прибавилось мелкой живности и разного рода пернатых, потому что лисы и другое рыскающее зверье уже не смели проникать сюда беспрепятственно.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Consultando ora el reloj, ora el sol, ora los valles esteparios abiertos que se extendían por delante, Burani Ediguei supuso que de momento todo iba como era debido.
Поглядывая то на часы, то на солнце, то на лежащие впереди открытые степные долы, Буранный Едигей полагал, что пока все идет как надо.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981

Añadir a mi diccionario

valle1/5
доли́наEjemplos

valle de lágrimas — юдоль скорби, слёз

Traducciones de usuarios

Categoría gramatical no está fijada

  1. 1.

    долина

    Traducción agregada por foreforever1 foreforever1
    0

Forma de la palabra

vallar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo vallonosotros vallamos
vallasvosotros valláis
él vallaellos vallan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo vallarénosotros vallaremos
vallarásvosotros vallaréis
él vallaráellos vallarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré valladonosotros habremos vallado
tú habrás valladovosotros habréis vallado
él habrá valladoellos habrán vallado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo vallabanosotros vallábamos
vallabasvosotros vallabais
él vallabaellos vallaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he valladonosotros hemos vallado
tú has valladovosotros habéis vallado
él ha valladoellos han vallado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había valladonosotros habíamos vallado
tú habías valladovosotros habíais vallado
él había valladoellos habían vallado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube valladonosotros hubimos vallado
tú hubiste valladovosotros hubisteis vallado
él hubo valladoellos hubieron vallado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo vallénosotros vallamos
vallastevosotros vallasteis
él vallóellos vallaron
Imperfecto Potencial Activo
yo vallaríanosotros vallaríamos
vallaríasvosotros vallaríais
él vallaríaellos vallarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría valladonosotros habríamos vallado
tú habrías valladovosotros habríais vallado
él habría valladoellos habrían vallado
Presente Subjuntivo Activo
yo vallenosotros vallemos
vallesvosotros valléis
él valleellos vallen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vallarenosotros valláremos
vallaresvosotros vallareis
él vallareellos vallaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere valladonosotros hubiéremos vallado
tú hubieres valladovosotros hubiereis vallado
él hubiere valladoellos hubieren vallado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vallara, vallasenosotros valláramos, vallásemos
vallaras, vallasesvosotros vallarais, vallaseis
él vallara, vallaseellos vallaran, vallasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya valladonosotros hayamos vallado
tú hayas valladovosotros hayáis vallado
él haya valladoellos hayan vallado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) valladonosotros hubiéramos (hubiésemos) vallado
tú hubieras (hubieses) valladovosotros hubierais (hubieseis) vallado
él hubiera (hubiese) valladoellos hubieran (hubiesen) vallado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy valladonosotros somos vallados
tú eres valladovosotros sois vallados
él es valladoellos son vallados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré valladonosotros seremos vallados
tú serás valladovosotros seréis vallados
él será valladoellos serán vallados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido valladonosotros habremos sido vallados
tú habrás sido valladovosotros habréis sido vallados
él habrá sido valladoellos habrán sido vallados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era valladonosotros éramos vallados
tú eras valladovosotros erais vallados
él era valladoellos eran vallados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido valladonosotros hemos sido vallados
tú has sido valladovosotros habéis sido vallados
él ha sido valladoellos han sido vallados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido valladonosotros habíamos sido vallados
tú habías sido valladovosotros habíais sido vallados
él había sido valladoellos habían sido vallados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido valladonosotros hubimos sido vallados
tú hubiste sido valladovosotros hubisteis sido vallados
él hubo sido valladoellos hubieron sido vallados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui valladonosotros fuimos vallados
tú fuiste valladovosotros fuisteis vallados
él fue valladoellos fueron vallados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería valladonosotros seríamos vallados
tú serías valladovosotros seríais vallados
él sería valladoellos serían vallados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido valladonosotros habríamos sido vallados
tú habrías sido valladovosotros habríais sido vallados
él habría sido valladoellos habrían sido vallados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea valladonosotros seamos vallados
tú seas valladovosotros seáis vallados
él sea valladoellos sean vallados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere valladonosotros fuéremos vallados
tú fueres valladovosotros fuereis vallados
él fuere valladoellos fueren vallados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido valladonosotros hubiéremos sido vallados
tú hubieres sido valladovosotros hubiereis sido vallados
él hubiere sido valladoellos hubieren sido vallados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) valladonosotros fuéramos (fuésemos) vallados
tú fueras (fueses) valladovosotros fuerais (fueseis) vallados
él fuera (fuese) valladoellos fueran (fuesen) vallados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido valladonosotros hayamos sido vallados
tú hayas sido valladovosotros hayáis sido vallados
él haya sido valladoellos hayan sido vallados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido valladonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido vallados
tú hubieras (hubieses) sido valladovosotros hubierais (hubieseis) sido vallados
él hubiera (hubiese) sido valladoellos hubieran (hubiesen) sido vallados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvallano valles
3 Persona Singularvalleno valle
1 Persona Pluralvallemosno vallemos
2 Persona Pluralvalladno valléis
3 Persona Pluralvallenno vallen
vallando
vallado

valle

Sustantivo, Masculino
Singularvalle
Pluralvalles