about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

vaciar

vt

  1. algo (de uno, algo) очистить что (от кого, чего); опорожнить; опустошить

  2. algo en algo вылить, выплеснуть, выбросить, выкинуть что куда

  3. выдолбить (изнутри)

  4. тех отлить (в форму), отформовать /изделие/

Universal (Es-Ru)

vaciar

vt

  1. (тж prnl) опорожнять(ся); опустошать(ся)

  2. выскребать; выдалбливать

  3. формовать; отливать (из металла, воска и т.п.)

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Pero hombre, la popa enteramente vacía, era un hecho; en fin, qué importaba.
Да, корма пуста, это факт, но какое это имеет значение.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Devolvió la jarra vacía a Vicuña y se quedó a la espera, mirándolo con sus ojos claros e inmóviles, de pupilas muy dilatadas a la escasa luz de la lamparilla de aceite que ardía sobre la mesa.
Вернул Вигоню пустой кувшин и выжидательно уставился на него зеленоватыми неподвижными глазами – от тусклого света масляной плошки, горевшей на столе, зрачки их были расширены.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
¡Pero qué te pasa, has vaciado todo el samovar! —se asombró ella, riéndose.
– Да что с тобой, ты вон опорожнил уже весь самовар! – удивилась она, посмеиваясь.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Algunos camiones comenzaron a moverse hacia atrás y hacia adelante. Al parecer, los choferes intentaban moverlos de manera que se pudieran iluminar las colinas de desperdicios, desde donde ya llegaban volando ladrillos enteros y botellas vacías.
Некоторые грузовики принялись судорожно елозить взад-вперед: видимо, водители пытались развернуть их так, чтобы осветить мусорные хребты, откуда летели уже целые кирпичи и пустые бутылки.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Por un lado, las montañas de un brillo cegador; por el otro, picos montañosos «encendidos» hasta el blanco, «pendientes en el vacío».
С одной стороны ослепительно яркие горы, с другой – «висящие в пустоте» раскаленные добела горные вершины.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Recorríamos el espacio vacío que separaba el cohetódromo de la Estrella Ketz.
Мы перелетали пустое пространство, отделявшее ракетодром от Звезды Кэц.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ya no se oía, al fondo de las galerías, más que las voces rezagadas de algunos dependientes que vaciaban el último casillero.
В глубине галерей слышался только голос какого‑нибудь запоздалого продавца, освобождавшего последний ящик.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Angelito, que es un chico muy piadoso de la vecindad, estuvo tratando de llevar a Rabelais al buen camino, pero no consiguió nada; sus esfuerzos fueron en vano y su labor cayó en el vacío.
Анхелито, примерный и набожный соседский мальчик, пытался одно время наставить Рабле на путь истинный, но ничего не добился, все его усилия оказались тщетны и труд напрасен.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Y reconoció, tendido en los adoquines, al desventurado que vacía desvanecido, con la levita sucia de barro.
Она узнала несчастного, который лежал без сознания на мостовой, в запачканном грязью сюртуке.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Spiro se hallaba en medio del local, con la copa vacía.
Спиро стоял посреди комнаты с пустым бокалом.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
El Café, antes de media hora, quedará vacio.
Еще каких-нибудь полчаса, и кафе опустеет.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Al menos tendría algo, no se iría con las manos vacías, se granjearía la amistad de la niña de sus porteros.
Таким образом, она все‑таки не уйдет с пустыми руками и вдобавок приобретет дружбу внучки швейцара.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
– Para él es lo mismo que te hayas vaciado o no…
- А собаке наплевать, пустая ты или полная!
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Las barracas quedaron vacías.
Кварталы опустели.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Había pasado un tren, y ahora podía verse de nuevo el vacío trecho de las vías surgiendo de la ventana.
Поезд прошел, и теперь в окне снова раскинулась веерная пустыня рельс.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir

Añadir a mi diccionario

vaciar1/16
очи́стить что; опорожни́ть; опустоши́ть

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Forma de la palabra

vaciar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo vacíonosotros vaciamos
vacíasvosotros vaciáis
él vacíaellos vacían
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo vaciarénosotros vaciaremos
vaciarásvosotros vaciaréis
él vaciaráellos vaciarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré vaciadonosotros habremos vaciado
tú habrás vaciadovosotros habréis vaciado
él habrá vaciadoellos habrán vaciado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo vaciabanosotros vaciábamos
vaciabasvosotros vaciabais
él vaciabaellos vaciaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he vaciadonosotros hemos vaciado
tú has vaciadovosotros habéis vaciado
él ha vaciadoellos han vaciado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había vaciadonosotros habíamos vaciado
tú habías vaciadovosotros habíais vaciado
él había vaciadoellos habían vaciado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube vaciadonosotros hubimos vaciado
tú hubiste vaciadovosotros hubisteis vaciado
él hubo vaciadoellos hubieron vaciado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo vaciénosotros vaciamos
vaciastevosotros vaciasteis
él vacióellos vaciaron
Imperfecto Potencial Activo
yo vaciaríanosotros vaciaríamos
vaciaríasvosotros vaciaríais
él vaciaríaellos vaciarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría vaciadonosotros habríamos vaciado
tú habrías vaciadovosotros habríais vaciado
él habría vaciadoellos habrían vaciado
Presente Subjuntivo Activo
yo vacíenosotros vaciemos
vacíesvosotros vaciéis
él vacíeellos vacíen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vaciarenosotros vaciáremos
vaciaresvosotros vaciareis
él vaciareellos vaciaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere vaciadonosotros hubiéremos vaciado
tú hubieres vaciadovosotros hubiereis vaciado
él hubiere vaciadoellos hubieren vaciado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo vaciara, vaciasenosotros vaciáramos, vaciásemos
vaciaras, vaciasesvosotros vaciarais, vaciaseis
él vaciara, vaciaseellos vaciaran, vaciasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya vaciadonosotros hayamos vaciado
tú hayas vaciadovosotros hayáis vaciado
él haya vaciadoellos hayan vaciado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) vaciadonosotros hubiéramos (hubiésemos) vaciado
tú hubieras (hubieses) vaciadovosotros hubierais (hubieseis) vaciado
él hubiera (hubiese) vaciadoellos hubieran (hubiesen) vaciado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy vaciadonosotros somos vaciados
tú eres vaciadovosotros sois vaciados
él es vaciadoellos son vaciados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré vaciadonosotros seremos vaciados
tú serás vaciadovosotros seréis vaciados
él será vaciadoellos serán vaciados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido vaciadonosotros habremos sido vaciados
tú habrás sido vaciadovosotros habréis sido vaciados
él habrá sido vaciadoellos habrán sido vaciados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era vaciadonosotros éramos vaciados
tú eras vaciadovosotros erais vaciados
él era vaciadoellos eran vaciados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido vaciadonosotros hemos sido vaciados
tú has sido vaciadovosotros habéis sido vaciados
él ha sido vaciadoellos han sido vaciados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido vaciadonosotros habíamos sido vaciados
tú habías sido vaciadovosotros habíais sido vaciados
él había sido vaciadoellos habían sido vaciados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido vaciadonosotros hubimos sido vaciados
tú hubiste sido vaciadovosotros hubisteis sido vaciados
él hubo sido vaciadoellos hubieron sido vaciados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui vaciadonosotros fuimos vaciados
tú fuiste vaciadovosotros fuisteis vaciados
él fue vaciadoellos fueron vaciados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería vaciadonosotros seríamos vaciados
tú serías vaciadovosotros seríais vaciados
él sería vaciadoellos serían vaciados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido vaciadonosotros habríamos sido vaciados
tú habrías sido vaciadovosotros habríais sido vaciados
él habría sido vaciadoellos habrían sido vaciados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea vaciadonosotros seamos vaciados
tú seas vaciadovosotros seáis vaciados
él sea vaciadoellos sean vaciados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere vaciadonosotros fuéremos vaciados
tú fueres vaciadovosotros fuereis vaciados
él fuere vaciadoellos fueren vaciados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido vaciadonosotros hubiéremos sido vaciados
tú hubieres sido vaciadovosotros hubiereis sido vaciados
él hubiere sido vaciadoellos hubieren sido vaciados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) vaciadonosotros fuéramos (fuésemos) vaciados
tú fueras (fueses) vaciadovosotros fuerais (fueseis) vaciados
él fuera (fuese) vaciadoellos fueran (fuesen) vaciados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido vaciadonosotros hayamos sido vaciados
tú hayas sido vaciadovosotros hayáis sido vaciados
él haya sido vaciadoellos hayan sido vaciados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido vaciadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido vaciados
tú hubieras (hubieses) sido vaciadovosotros hubierais (hubieseis) sido vaciados
él hubiera (hubiese) sido vaciadoellos hubieran (hubiesen) sido vaciados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvacíano vacíes
3 Persona Singularvacíeno vacíe
1 Persona Pluralvaciemosno vaciemos
2 Persona Pluralvaciadno vaciéis
3 Persona Pluralvacíenno vacíen
vaciando
vaciado