about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • dicts.modernusage_es_ru.description

reconocer

vt

  1. a uno, algo (por algo) узнать, опознать, распознать кого, что (по чему)

  2. осматривать; обследовать; исследовать

  3. досматривать /багаж/; производить (таможенный) досмотр чего

  4. воен разведывать; производить рекогносцировку чего

  5. algo; que… признать что; что…; сознаться в чём; в том, что…

  6. a uno como, por + nc признать, тж признавать, считать кого кем, каким

Universal (Es-Ru)

reconocer

vt

  1. узнавать

  2. осматривать; исследовать; воен разведывать

  3. признавать; допускать

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Un instante después la yarará se veía rodeada y pasada por encima por cinco o seis compañeras que iban a reconocer su especie.
Через несколько минут новенькая была уже окружена и полузадавлена пятью-шестью перелезавшими через нее подругами, которые интересовались, кто она и из какого семейства.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Era este sacerdote de conocida familia portuguesa, buen mozo, de gallarda planta y reconocida parola en el púlpito.
Сей клирик, происходящий из знатного португальского рода, отличался приятной внешностью и славился своим искусством проповеди.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– No lo sé: siempre se reconocen estas cosas.
– Вот этого я не могу сказать, хотя такие вещи сразу распознаются.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Los testigos reconocieron que el poder judicial de Sudáfrica se veía coartado por la naturaleza restrictiva de esas leyes.
Свидетели сходятся во мнении, что южноафриканская судебная система скована ограничительным характером этих законов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Mientras se acercaba de nuevo, Faulques reconoció la edición inglesa de uno de sus trabajos recopilatorios: The Eye of War .
Рассмотрев его обложку, Фольк узнал изданный в Англии сборник своих работ: «The Eye of War».
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Y reconoció, tendido en los adoquines, al desventurado que vacía desvanecido, con la levita sucia de barro.
Она узнала несчастного, который лежал без сознания на мостовой, в запачканном грязью сюртуке.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Cada roto que reconozca su descosido correspondiente.
Всяк сверчок да познает приличествующий ему шесток.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Cuando llegamos a Ketz insistí para que Kramer fuera inmediatamente reconocido por Meller.
Когда мы прибыли на Кэц, я настоял на том, чтобы Крамера немедленно показали Меллер.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Se reconocieron enseguida, después de lo cual Rostropóvich se quejaba: «Por lo visto, de verdad me parezco a un mono.
Встреча благополучно состоялась, после чего Ростропович посетовал: — Как видно, я взаправду похож на обезьяну.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
El OOPS planificó el itinerario de mi visita, y el Comisionado General me acompañó en mi recorrido de seis días por la región, por lo cual le estoy sumamente reconocido.
Маршрут моей поездки запланировало БАПОР, а в течение всех шести дней моего пребывания в регионе меня сопровождал Генеральный комиссар, за что я ему весьма признателен.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El Maracuchito también lo reconoció a él, un maretazo de sangre en las fosas nasales le advirtió bruscamente al Maracuchito el funesto atolladero en que se había metido.
Маракучито тоже узнает его; мгновенно прихлынувшая к ноздрям кровь подсказывает Маракучито, что он попал в трясину, из которой не вылезти.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
A Martín le extraña que el policía no lo reconozca.
Мартин удивляется, что полицейский его не узнает.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
A pesar de que el sol lo cegaba reconoció en el puente de mando la silueta del oficial enjuto, de pelo canoso cortado a cepillo, que les había hablado el día antes.
Несмотря на ослепительные лучи солнца, он различил на капитанском мостике силуэт худого офицера с седым ежиком волос, который разговаривал о ними накануне.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Por eso al reconocerle le jaleaban; la ovación que antes habían tributado al Rey la transferían ahora a él.
Поэтому, увидев Онофре Боувилу в летательном аппарате, толпа подбодрила его криками, а потом устроила такую же овацию, какой прежде удостоила его величество.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Reconocía esa manera de mirar de Lucio, la boca que temblaba un poco como si él estuviera murmurando algo.
Она уже знала эту манеру Лусио смотреть на нее; губы у него начинали чуть вздрагивать, словно он что-то бормотал.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Añadir a mi diccionario

reconocer1/19
узна́ть; опозна́ть; распозна́ть кого; что

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

Banco de solvencia reconocida
солидный кредитоспособный банк

Forma de la palabra

reconocer

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo reconozconosotros reconocemos
reconocesvosotros reconocéis
él reconoceellos reconocen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo reconocerénosotros reconoceremos
reconocerásvosotros reconoceréis
él reconoceráellos reconocerán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré reconocidonosotros habremos reconocido
tú habrás reconocidovosotros habréis reconocido
él habrá reconocidoellos habrán reconocido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo reconocíanosotros reconocíamos
reconocíasvosotros reconocíais
él reconocíaellos reconocían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he reconocidonosotros hemos reconocido
tú has reconocidovosotros habéis reconocido
él ha reconocidoellos han reconocido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había reconocidonosotros habíamos reconocido
tú habías reconocidovosotros habíais reconocido
él había reconocidoellos habían reconocido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube reconocidonosotros hubimos reconocido
tú hubiste reconocidovosotros hubisteis reconocido
él hubo reconocidoellos hubieron reconocido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo reconocínosotros reconocimos
reconocistevosotros reconocisteis
él reconocióellos reconocieron
Imperfecto Potencial Activo
yo reconoceríanosotros reconoceríamos
reconoceríasvosotros reconoceríais
él reconoceríaellos reconocerían
Perfecto Potencial Activo
yo habría reconocidonosotros habríamos reconocido
tú habrías reconocidovosotros habríais reconocido
él habría reconocidoellos habrían reconocido
Presente Subjuntivo Activo
yo reconozcanosotros reconozcamos
reconozcasvosotros reconozcáis
él reconozcaellos reconozcan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo reconocierenosotros reconociéremos
reconocieresvosotros reconociereis
él reconociereellos reconocieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere reconocidonosotros hubiéremos reconocido
tú hubieres reconocidovosotros hubiereis reconocido
él hubiere reconocidoellos hubieren reconocido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo reconociera, reconociesenosotros reconociéramos, reconociésemos
reconocieras, reconociesesvosotros reconocierais, reconocieseis
él reconociera, reconocieseellos reconocieran, reconociesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya reconocidonosotros hayamos reconocido
tú hayas reconocidovosotros hayáis reconocido
él haya reconocidoellos hayan reconocido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) reconocidonosotros hubiéramos (hubiésemos) reconocido
tú hubieras (hubieses) reconocidovosotros hubierais (hubieseis) reconocido
él hubiera (hubiese) reconocidoellos hubieran (hubiesen) reconocido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy reconocidonosotros somos reconocidos
tú eres reconocidovosotros sois reconocidos
él es reconocidoellos son reconocidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré reconocidonosotros seremos reconocidos
tú serás reconocidovosotros seréis reconocidos
él será reconocidoellos serán reconocidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido reconocidonosotros habremos sido reconocidos
tú habrás sido reconocidovosotros habréis sido reconocidos
él habrá sido reconocidoellos habrán sido reconocidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era reconocidonosotros éramos reconocidos
tú eras reconocidovosotros erais reconocidos
él era reconocidoellos eran reconocidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido reconocidonosotros hemos sido reconocidos
tú has sido reconocidovosotros habéis sido reconocidos
él ha sido reconocidoellos han sido reconocidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido reconocidonosotros habíamos sido reconocidos
tú habías sido reconocidovosotros habíais sido reconocidos
él había sido reconocidoellos habían sido reconocidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido reconocidonosotros hubimos sido reconocidos
tú hubiste sido reconocidovosotros hubisteis sido reconocidos
él hubo sido reconocidoellos hubieron sido reconocidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui reconocidonosotros fuimos reconocidos
tú fuiste reconocidovosotros fuisteis reconocidos
él fue reconocidoellos fueron reconocidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería reconocidonosotros seríamos reconocidos
tú serías reconocidovosotros seríais reconocidos
él sería reconocidoellos serían reconocidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido reconocidonosotros habríamos sido reconocidos
tú habrías sido reconocidovosotros habríais sido reconocidos
él habría sido reconocidoellos habrían sido reconocidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea reconocidonosotros seamos reconocidos
tú seas reconocidovosotros seáis reconocidos
él sea reconocidoellos sean reconocidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere reconocidonosotros fuéremos reconocidos
tú fueres reconocidovosotros fuereis reconocidos
él fuere reconocidoellos fueren reconocidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido reconocidonosotros hubiéremos sido reconocidos
tú hubieres sido reconocidovosotros hubiereis sido reconocidos
él hubiere sido reconocidoellos hubieren sido reconocidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) reconocidonosotros fuéramos (fuésemos) reconocidos
tú fueras (fueses) reconocidovosotros fuerais (fueseis) reconocidos
él fuera (fuese) reconocidoellos fueran (fuesen) reconocidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido reconocidonosotros hayamos sido reconocidos
tú hayas sido reconocidovosotros hayáis sido reconocidos
él haya sido reconocidoellos hayan sido reconocidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido reconocidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido reconocidos
tú hubieras (hubieses) sido reconocidovosotros hubierais (hubieseis) sido reconocidos
él hubiera (hubiese) sido reconocidoellos hubieran (hubiesen) sido reconocidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularreconoceno reconozcas
3 Persona Singularreconozcano reconozca
1 Persona Pluralreconozcamosno reconozcamos
2 Persona Pluralreconocedno reconozcáis
3 Persona Pluralreconozcanno reconozcan
reconociendo
reconocido