about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

recibirse

de + nc получить звание, степень, титул кого

Ejemplos de los textos

Habiendo recibido esta información por boca de Baltasar, Zurita decidió viajar a Buenos Aires.
Получив эти сведения от Бальтазара, Зурита решил съездить в Буэнос-Айрес.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Dos días antes había recibido un mensaje cifrado de Garnett, el agente americano del ex gobernador de Luzón.
Два дня назад он получил зашифрованное послание от Гарнета, американского агента экс-губернатора острова Лусон.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Cuando, minutos después, recibió el papelito numerado, quedó maravillado, y la semejanza de su cabeza con la de un cobayo aumentó notablemente.
Получив через несколько минут билетик, он обрадовался, стал еще больше похож на толстую морскую свинку.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
Pero cuando Paula y Raúl lo recibieron charlando y riendo, y se tiraron al agua seguidos de López y de Lucio, recobró la seguridad y se puso a jugar con ellos.
Но когда Паула и Рауль, весело болтая и смеясь, затащили его в воду, куда следом за ними бултыхнулись Лопес и Лусио, Фелипе снова обрел прежнюю уверенность и принялся весело резвиться.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
A pesar de la envoltura que, en parte, detiene estos rayos, de todas maneras nosotros recibimos aquí muchos más que en la Tierra.
Несмотря на оболочку нашего жилища, которая частично задерживает эти лучи, мы все же получаем их здесь гораздо больше, чем на Земле.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ante todo, permíteme agradecerte de todo corazón la ayuda y el apoyo que he recibido continuamente por parte de tu periódico durante estos últimos meses decisivos.
Прежде всего, позволь от всего сердца поблагодарить тебя за ту помощь и поддержку, которые я непрерывно чувствовал со стороны твоей газеты на протяжении последних решающих месяцев.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Antes de «Al Barato Argentino» yo le recibía los enfermos a Aschero, y le preparaba las inyecciones, y la gente, cuando me fui de golpe, comentó que había habido algo sucio entre los dos, un hombre casado con tres hijos.
До работы в "Аргентинском - недорого" я принимала больных у Аскеро, готовила инъекции, и люди, когда я вдруг ушла, поговаривали, будто между нами было что-то грязное, а он женатый мужчина с тремя детьми.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Otros dos asesinatos recibieron anilla difusión en febrero de 19SS.
В феврале 1988 года поступили сообщения о двух других случаях убийств.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Y ahora, como garantía del futuro recibe la mitad de estas perlas.
А сейчас в залог будущего прими от меня половину этого жемчуга.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
A las 16:32 recibió con alegría la visita de su amigo Juan Carlos.
В 16.32 он с радостью приветствовал своего друга Хуана Карлоса, который пришел навестить его.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Por ejemplo, el Comité no recibió ningún mandato de negociación.
Например, Комитету не был предоставлен мандат на проведение переговоров.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En todos los lugares donde había estado con Elizárov los habían recibido con comprensión y buena disposición.
Везде, где они побывали с Елизаровым, их принимали с пониманием и доброжелательностью.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Calle vuestra merced, no diga tal blasfemia (y créame que le aconsejo en esto lo que debe de hacer como discreto), sino léalos, y verá el gusto que recibe de su leyenda.
Полно, ваша милость, не кощунствуйте, поверьте, что совету, который я вам преподал, должен последовать всякий разумный человек, - лучше перечтите их, и вы увидите, какое удовольствие доставляет подобное чтение.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
¡Qué consuelo fue recibir su carta de contestación!
Как радостно было получить Ваше ответное письмо!
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Poseyendo la energía solar podemos transformar estos materiales y recibir todo lo que necesitamos, incluso lápices.
Обладая энергией Солнца, мы можем обработать эти материалы и получить все, что нам надо, вплоть до карандашей.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.

Añadir a mi diccionario

recibirse
получи́ть зва́ние; сте́пень; ти́тул когоEjemplos

recibirse de doctor en medicina — получить степень доктора медицины

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

acuse de recibo
расписка в получении
Recibo pendiente
неоплаченный счет

Forma de la palabra

recibirse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me recibonosotros nos recibimos
tú te recibesvosotros os recibís
él se recibeellos se reciben
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me recibirénosotros nos recibiremos
tú te recibirásvosotros os recibiréis
él se recibiráellos se recibirán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré recibidonosotros nos habremos recibido
tú te habrás recibidovosotros os habréis recibido
él se habrá recibidoellos se habrán recibido
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me recibíanosotros nos recibíamos
tú te recibíasvosotros os recibíais
él se recibíaellos se recibían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he recibidonosotros nos hemos recibido
tú te has recibidovosotros os habéis recibido
él se ha recibidoellos se han recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había recibidonosotros nos habíamos recibido
tú te habías recibidovosotros os habíais recibido
él se había recibidoellos se habían recibido
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube recibidonosotros nos hubimos recibido
tú te hubiste recibidovosotros os hubisteis recibido
él se hubo recibidoellos se hubieron recibido
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me recibínosotros nos recibimos
tú te recibistevosotros os recibisteis
él se recibióellos se recibieron
Imperfecto Potencial
yo me recibiríanosotros nos recibiríamos
tú te recibiríasvosotros os recibiríais
él se recibiríaellos se recibirían
Perfecto Potencial
yo me habría recibidonosotros nos habríamos recibido
tú te habrías recibidovosotros os habríais recibido
él se habría recibidoellos se habrían recibido
Presente Subjuntivo
yo me recibanosotros nos recibamos
tú te recibasvosotros os recibáis
él se recibaellos se reciban
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me recibierenosotros nos recibiéremos
tú te recibieresvosotros os recibiereis
él se recibiereellos se recibieren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere recibidonosotros nos hubiéremos recibido
tú te hubieres recibidovosotros os hubiereis recibido
él se hubiere recibidoellos se hubieren recibido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me -nosotros nos -
tú te -vosotros os -
él se recibiera, recibieseellos se recibieran, recibiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya recibidonosotros nos hayamos recibido
tú te hayas recibidovosotros os hayáis recibido
él se ha recibidoellos se hayan recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) recibidonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) recibido
tú te hubieras (hubieses) recibidovosotros os hubierais (hubieseis) recibido
él se se hubiera (hubiese) recibidoellos se hubieran (hubiesen) recibido
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrecíbeteno te recibas
3 Persona Singularrecíbaseno se recíba
1 Persona Pluralrecibámonosno nos recibamos
2 Persona Pluralrecibiosno os recibáis
3 Persona Pluralrecíbanseno se recíban
recibiéndose
recibido

recibir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo recibonosotros recibimos
recibesvosotros recibís
él recibeellos reciben
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo recibirénosotros recibiremos
recibirásvosotros recibiréis
él recibiráellos recibirán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré recibidonosotros habremos recibido
tú habrás recibidovosotros habréis recibido
él habrá recibidoellos habrán recibido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo recibíanosotros recibíamos
recibíasvosotros recibíais
él recibíaellos recibían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he recibidonosotros hemos recibido
tú has recibidovosotros habéis recibido
él ha recibidoellos han recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había recibidonosotros habíamos recibido
tú habías recibidovosotros habíais recibido
él había recibidoellos habían recibido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube recibidonosotros hubimos recibido
tú hubiste recibidovosotros hubisteis recibido
él hubo recibidoellos hubieron recibido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo recibínosotros recibimos
recibistevosotros recibisteis
él recibióellos recibieron
Imperfecto Potencial Activo
yo recibiríanosotros recibiríamos
recibiríasvosotros recibiríais
él recibiríaellos recibirían
Perfecto Potencial Activo
yo habría recibidonosotros habríamos recibido
tú habrías recibidovosotros habríais recibido
él habría recibidoellos habrían recibido
Presente Subjuntivo Activo
yo recibanosotros recibamos
recibasvosotros recibáis
él recibaellos reciban
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo recibierenosotros recibiéremos
recibieresvosotros recibiereis
él recibiereellos recibieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere recibidonosotros hubiéremos recibido
tú hubieres recibidovosotros hubiereis recibido
él hubiere recibidoellos hubieren recibido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo recibiera, recibiesenosotros recibiéramos, recibiésemos
recibieras, recibiesesvosotros recibierais, recibieseis
él recibiera, recibieseellos recibieran, recibiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya recibidonosotros hayamos recibido
tú hayas recibidovosotros hayáis recibido
él haya recibidoellos hayan recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) recibidonosotros hubiéramos (hubiésemos) recibido
tú hubieras (hubieses) recibidovosotros hubierais (hubieseis) recibido
él hubiera (hubiese) recibidoellos hubieran (hubiesen) recibido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy recibidonosotros somos recibidos
tú eres recibidovosotros sois recibidos
él es recibidoellos son recibidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré recibidonosotros seremos recibidos
tú serás recibidovosotros seréis recibidos
él será recibidoellos serán recibidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido recibidonosotros habremos sido recibidos
tú habrás sido recibidovosotros habréis sido recibidos
él habrá sido recibidoellos habrán sido recibidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era recibidonosotros éramos recibidos
tú eras recibidovosotros erais recibidos
él era recibidoellos eran recibidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido recibidonosotros hemos sido recibidos
tú has sido recibidovosotros habéis sido recibidos
él ha sido recibidoellos han sido recibidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido recibidonosotros habíamos sido recibidos
tú habías sido recibidovosotros habíais sido recibidos
él había sido recibidoellos habían sido recibidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido recibidonosotros hubimos sido recibidos
tú hubiste sido recibidovosotros hubisteis sido recibidos
él hubo sido recibidoellos hubieron sido recibidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui recibidonosotros fuimos recibidos
tú fuiste recibidovosotros fuisteis recibidos
él fue recibidoellos fueron recibidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería recibidonosotros seríamos recibidos
tú serías recibidovosotros seríais recibidos
él sería recibidoellos serían recibidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido recibidonosotros habríamos sido recibidos
tú habrías sido recibidovosotros habríais sido recibidos
él habría sido recibidoellos habrían sido recibidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea recibidonosotros seamos recibidos
tú seas recibidovosotros seáis recibidos
él sea recibidoellos sean recibidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere recibidonosotros fuéremos recibidos
tú fueres recibidovosotros fuereis recibidos
él fuere recibidoellos fueren recibidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido recibidonosotros hubiéremos sido recibidos
tú hubieres sido recibidovosotros hubiereis sido recibidos
él hubiere sido recibidoellos hubieren sido recibidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) recibidonosotros fuéramos (fuésemos) recibidos
tú fueras (fueses) recibidovosotros fuerais (fueseis) recibidos
él fuera (fuese) recibidoellos fueran (fuesen) recibidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido recibidonosotros hayamos sido recibidos
tú hayas sido recibidovosotros hayáis sido recibidos
él haya sido recibidoellos hayan sido recibidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido recibidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido recibidos
tú hubieras (hubieses) sido recibidovosotros hubierais (hubieseis) sido recibidos
él hubiera (hubiese) sido recibidoellos hubieran (hubiesen) sido recibidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrecibeno recibas
3 Persona Singularrecibano reciba
1 Persona Pluralrecibamosno recibamos
2 Persona Pluralrecibidno recibáis
3 Persona Pluralrecibanno reciban
recibiendo
recibido