sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario de uso moderno español-ruso- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
plantar
vt
посадить /растение/
algo de nc засадить /участок земли/ чем
algo (+ circ) поставить, установить, врыть, воткнуть и т п что (где)
a uno, algo + circ разг перетащить, загнать, выкинуть, швырнуть, вышвырнуть и т п кого, что куда
algo a uno, a algo, + circ разг приделать, прицепить /что-л неуместное, смешное/ кому, к чему, нацепить, напялить что кому, куда
algo a uno разг дать /тумака, затрещину/, двинуть, врезать кому
algo a uno разг сказать, сказануть /резкость/, подпустить /колкость/ кому
разг прервать, оборвать, обрезать кого
разг бросить /друга, возлюбленного/; дать отставку кому
разг не прийти на свидание с кем; натянуть нос кому; продинамить
Ejemplos de los textos
Era este sacerdote de conocida familia portuguesa, buen mozo, de gallarda planta y reconocida parola en el púlpito.Сей клирик, происходящий из знатного португальского рода, отличался приятной внешностью и славился своим искусством проповеди.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Vio que en el cruce más cercano se erguía una silueta oscura, cuya cabeza llegaba a la altura de una tercera planta.Он увидел: на ближнем перекрестке, доставая головой до третьего этажа, возвышается темная фигура.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Recuerdo que en la dacha de Komarovo se sentaba con las visitas en la planta baja y mi padre permanecía arriba componiendo música.Я вспоминаю дачу в Комарове. На первом этаже мама сидит с гостями, а отец наверху сочиняет музыку.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Atilio, que había tenido una pelea a grito pelado con la familia, les adivinó la intención y fue a plantarse como fierro frente a la puerta.Пушок, только что выдержавший шумную перепалку со своими родичами, угадал их намерение и как цербер встал у дверей в каюту.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
En la planta baja, por fin, la venta blanca relumbraba, en lo hondo de los escaparates, con cegadora intensidad.Наконец, внизу, за стеклами витрин, блистала ослепительная выставка белья.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Entonces la señora Marty echó por completo al olvido el cordón y se rindió sin tardanza. Pero la señora De Boves rehusó, pues prefería dar primero una vuelta por la planta baja.Тесьма была забыта, и г‑жа Марти тотчас же согласилась, в то время как графиня де Бов отказалась, предпочитая сначала обойти нижний этаж.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Se interrumpió para indicar al inspector Jouve, que, precisamente, andaba siguiendo, por la planta baja, a una embarazada que se hallaba entonces ante el mostrador de cintas.Он замолчал, указывая на инспектора Жува: тот как раз следовал внизу, в отделе лент, за беременной женщиной.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
En el curso de la reyerta que siguió fueron cayendo sucesivamente todos los tabiques de la planta, intervinieron los demás vecinos de ésta ¡y allí fue Troya!"Завязалась потасовка, в результате чего одна за другой обвалились все перегородки первого этажа; в драку вмешались остальные жильцы, и тут началось настоящее светопреставление. В итоге от дома остались одни руины.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Son casi negras y por esto absorben casi por competo la energía solar, sin que tenga lugar el recalentamiento de la planta.– Они почти черные и поэтому поглощают чуть ли не целиком солнечную энергию, но перегревания растений не происходит.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
La piba más linda del mundo plantada por un pobre desgraciado.Самую красивую девчонку на свете продинамил гнусный паршивец.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
No era la primera vez que plantaba a una mujer, y también una mujer lo había plantado a él (para ir a casarse al Brasil).Не впервые он уходил от женщины, а одна ушла от него (чтобы выйти замуж в Бразилии).Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Después de darle vueltas, subió a la planta alta de la torre, donde sacó del fondo del baúl, envuelta en trapos engrasados, la Remington 870 con las dos cajas de cartuchos.Поразмыслив, Фольк поднялся на верхний этаж башни, где со дна сундука извлек завернутый в замасленную тряпку «ремингтон 870» и две коробки патронов.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Contrato de exportación de planta "llave en mano"
на строительство предприятия "под ключ"
nueva planta de organizacion
новый фундамент
nueva planta de organizacion
новые основы
Forma de la palabra
plantar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo planto | nosotros plantamos |
tú plantas | vosotros plantáis |
él planta | ellos plantan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo plantaré | nosotros plantaremos |
tú plantarás | vosotros plantaréis |
él plantará | ellos plantarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré plantado | nosotros habremos plantado |
tú habrás plantado | vosotros habréis plantado |
él habrá plantado | ellos habrán plantado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo plantaba | nosotros plantábamos |
tú plantabas | vosotros plantabais |
él plantaba | ellos plantaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he plantado | nosotros hemos plantado |
tú has plantado | vosotros habéis plantado |
él ha plantado | ellos han plantado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había plantado | nosotros habíamos plantado |
tú habías plantado | vosotros habíais plantado |
él había plantado | ellos habían plantado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube plantado | nosotros hubimos plantado |
tú hubiste plantado | vosotros hubisteis plantado |
él hubo plantado | ellos hubieron plantado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo planté | nosotros plantamos |
tú plantaste | vosotros plantasteis |
él plantó | ellos plantaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo plantaría | nosotros plantaríamos |
tú plantarías | vosotros plantaríais |
él plantaría | ellos plantarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría plantado | nosotros habríamos plantado |
tú habrías plantado | vosotros habríais plantado |
él habría plantado | ellos habrían plantado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo plante | nosotros plantemos |
tú plantes | vosotros plantéis |
él plante | ellos planten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo plantare | nosotros plantáremos |
tú plantares | vosotros plantareis |
él plantare | ellos plantaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere plantado | nosotros hubiéremos plantado |
tú hubieres plantado | vosotros hubiereis plantado |
él hubiere plantado | ellos hubieren plantado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo plantara, plantase | nosotros plantáramos, plantásemos |
tú plantaras, plantases | vosotros plantarais, plantaseis |
él plantara, plantase | ellos plantaran, plantasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya plantado | nosotros hayamos plantado |
tú hayas plantado | vosotros hayáis plantado |
él haya plantado | ellos hayan plantado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) plantado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) plantado |
tú hubieras (hubieses) plantado | vosotros hubierais (hubieseis) plantado |
él hubiera (hubiese) plantado | ellos hubieran (hubiesen) plantado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy plantado | nosotros somos plantados |
tú eres plantado | vosotros sois plantados |
él es plantado | ellos son plantados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré plantado | nosotros seremos plantados |
tú serás plantado | vosotros seréis plantados |
él será plantado | ellos serán plantados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido plantado | nosotros habremos sido plantados |
tú habrás sido plantado | vosotros habréis sido plantados |
él habrá sido plantado | ellos habrán sido plantados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era plantado | nosotros éramos plantados |
tú eras plantado | vosotros erais plantados |
él era plantado | ellos eran plantados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido plantado | nosotros hemos sido plantados |
tú has sido plantado | vosotros habéis sido plantados |
él ha sido plantado | ellos han sido plantados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido plantado | nosotros habíamos sido plantados |
tú habías sido plantado | vosotros habíais sido plantados |
él había sido plantado | ellos habían sido plantados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido plantado | nosotros hubimos sido plantados |
tú hubiste sido plantado | vosotros hubisteis sido plantados |
él hubo sido plantado | ellos hubieron sido plantados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui plantado | nosotros fuimos plantados |
tú fuiste plantado | vosotros fuisteis plantados |
él fue plantado | ellos fueron plantados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería plantado | nosotros seríamos plantados |
tú serías plantado | vosotros seríais plantados |
él sería plantado | ellos serían plantados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido plantado | nosotros habríamos sido plantados |
tú habrías sido plantado | vosotros habríais sido plantados |
él habría sido plantado | ellos habrían sido plantados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea plantado | nosotros seamos plantados |
tú seas plantado | vosotros seáis plantados |
él sea plantado | ellos sean plantados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere plantado | nosotros fuéremos plantados |
tú fueres plantado | vosotros fuereis plantados |
él fuere plantado | ellos fueren plantados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido plantado | nosotros hubiéremos sido plantados |
tú hubieres sido plantado | vosotros hubiereis sido plantados |
él hubiere sido plantado | ellos hubieren sido plantados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) plantado | nosotros fuéramos (fuésemos) plantados |
tú fueras (fueses) plantado | vosotros fuerais (fueseis) plantados |
él fuera (fuese) plantado | ellos fueran (fuesen) plantados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido plantado | nosotros hayamos sido plantados |
tú hayas sido plantado | vosotros hayáis sido plantados |
él haya sido plantado | ellos hayan sido plantados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido plantado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido plantados |
tú hubieras (hubieses) sido plantado | vosotros hubierais (hubieseis) sido plantados |
él hubiera (hubiese) sido plantado | ellos hubieran (hubiesen) sido plantados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | planta | no plantes |
3 Persona Singular | plante | no plante |
1 Persona Plural | plantemos | no plantemos |
2 Persona Plural | plantad | no plantéis |
3 Persona Plural | planten | no planten |
plantando |
plantado |
plantar
Adjetivo, Positivo, Relativo
Singular | Plural | |
Masculino | plantar | plantares |
Feminino | plantar | plantares |