Ejemplos de los textos
Mandó Radamanto a Sancho que depusiese la ira, pues ya se había alcanzado el intento que se procuraba.Радамант велел Санчо утихомириться, ибо то, ради чего он пошел на пытки, уже, мол, свершилось.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Quizá fuera sólo a causa de la ira.Может быть, просто от злости.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
— La alianza entre la espada y la ira — masculló Izya, mientras caminaba deprisa hacia el hueco de la puerta —.Союз меча и гнева... - бормотал Изя, торопливо устремляясь к дверному проему.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Le temblaba la voz de ira casi en un balbuceo, y saltaba a la vista que se contenía por respeto al anciano.Голос его подрагивал от негодования, которое юноша едва сдерживал, обуздывая себя из почтения к отцу.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Añadir a mi diccionario
ira frenética — неистовый, неукротимый гнев
ira justiciera — справедливый, праведный гнев
acceso, arrebato, ataque, oleada, relámpago de ira — порыв, приступ, вспышка, взрыв гнева
en un arrebato de ira — в порыве гнева
ciego de ira — охваченный гневом; в неистовом гневе; в слепой ярости
S: acometer, invadir a uno; apoderarse de uno — овладеть кем; охватить, обуять кого
calmarse — утихнуть; стихнуть; отбушевать
desahogarse, desatarse, descargarse, desfogarse, recaer sobre uno — обрушиться на кого
desatarse, desencadenarse, encenderse — вспыхнуть
aplacar la ira de uno — смягчить, (у)смирить, погасить гнев
arrebatarse, llenarse de ira; encenderse en ira — разгневаться; вознегодовать; прийти в негодование, ярость; разбушеваться
dejarse llevar de la ira — поддаться порыву гнева
desahogar, desatar, descargar, desfogar su ira con, contra, en, hacia, sobre uno, algo — обрушить свой гнев, обрушиться (в гневе) на кого, что; выместить свой гнев на ком, чём
deponer su ira — подавить, смирить, утихомирить свой гнев; утихомириться
desatar, despertar, levantar, provocar, suscitar la(s) ira(s) de uno — вызвать гнев, негодование; привести, повергнуть кого в негодование, ярость
estar poseído de ira — быть в гневе, ярости; негодовать; быть полным негодования
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
ira
Singular | ira |
Plural | iras |