about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • dicts.modernusage_es_ru.description

ido

adj высок, поэт прошедший; прошлый; минувший; былой

LatinAmerican (Es-Ru)

ido

adj; Ц. Ам., М.; нн.

  1. подвыпивший

  2. пьяный

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Otra en su lugar habría armado tal escándalo que te hubieras ido al fin del mundo, más lejos que tu Karanar.
Другая бы на ее месте такое бы устроила, что ты убежал бы на край света почище твоего Каранара...
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
(¡A qué lugar tan remoto habían ido a parar!)
(Вон в какую даль занесло!)
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
En el cielo hay alguien que durante siglos y siglos, podemos decir literalmente, durante un número infinito de siglos, ha ido perfeccionándose hasta comprender que en la próxima encarnación será el Buddha.
На небе некто в течение веков, буквально в течение неисчислимого множества веков, совершенствовался, пока не понял, что в следующем воплощении станет Буддой.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Se informó que la mayoría de los 200 participantes en ese intercambio eran blancos que tenían poca o ninguna experiencia en relación con las barriadas negras unos 35 negros de Mamelodi habían ido a vivir a casas de blancos en Pretoria
Сообщают, что большинство из 200 участников программы обмена составляли белые жители, фактически незнакомые с жизнью в черных поселениях; около 35 чернокожих жителей поселения Меилоди гостили в домах белых жителей Претории.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Bueno, yo no debería hablarle como si usted tuviera la culpa, la culpable es quien le habrá ido con cuentos.
Ну ладно, мне не следовало бы говорить так, будто здесь есть Ваша вина, виновата та, что донимает Вас россказнями.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
La joven había ido allí para encontrarse con el capitán de la «Aristóteles».
Она прилетела сюда, чтобы увидеть капитана «Аристотеля».
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Además del señor Braulio y su esposa, la señora Agata, de Delfina y de "Belcebú", había ido conociendo con el tiempo a otros personajes de aquel mundillo.
Кроме сеньора Браулио и его жены, сеньоры Агаты, Дельфины и Вельзевула, Онофре со временем познакомился с остальными обитателями тесного мирка пансиона.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Van lo seguía con sumisión, sin preguntarle nada, y Andrei pensó que hubiera ido así mismo, sin quejarse, sin decir nada, al paredón de fusilamiento, a la tortura, a cualquier humillación...
Ван шел покорно, ни о чем не спрашивая, и Андрею пришло в голову, что вот так же безмолвно и безропотно он бы шел и на расстрел, и на пытку, и на любое унижение.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Porque la Divinidad ha ido disminuyéndose y al llegar a Jehová crea este mundo falible.
Божественность идет на убыль, и Иегова создает мир, склонный к ошибкам.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Transcurridos varios días de la marcha había ido a buscar a Casimir y lo había llevado al hotelito de la rue de Rivoli.
После того как Николау покинул Париж, она разыскала Казимира и привела его в пансион на улицу Риволи.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
¿Se habían ido los demás? ¿Qué hacía sentada en aquella silla?
Так, значит, все уже ушли? Что же она сидит тут?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Por fin, un día en que lo vio más tranquilo, se atrevió a decir, con una entonación muy peculiar: -Es mejor para todos que se haya ido.
Наконец однажды, убедившись, что Муре несколько успокоился, он рискнул сказать многозначительно: – Для всех лучше, что она ушла.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Pero Ordóñez, y a lo mejor Alfieri, le preguntarían cómo le había ido en el viaje.
Но Ордоньес, а может, и сам Альфиери спросят, как прошло путешествие.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Antes era más llenita, pero se me ha ido todo...
Я была куда толще, но все ушло…
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Claro, y este cerdo, después de dormir a gusto, hubiera ido mañana a la fiscalía y, como si nada, hubiera informado: el señor juez de instrucción entró anoche al Edificio Rojo y no volvió a salir.»
Конечно, а эта скотина, выспавшись, заявилась бы завтра утром в прокуратуру и доложила бы как ни в чем не бывало: господин, мол, следователь как зашли ночью в Красное Здание, так больше наружу и не вышли...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh

Añadir a mi diccionario

ido1/6
проше́дший; про́шлый; мину́вший; было́йEjemplos

las ilusiones idas — былые мечты
estar ido — а) быть пьяным б) быть не в своём уме; повредиться в уме

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Expresiones

ir de compras
ходить за покупками
fuera de la fecha pactada
с опозданием
fuera de la fecha pactada
в не установленный срок
IBAN (Codigo internacional de cuenta bancaria)
интернациональный код банковского счета

Forma de la palabra

irse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me voynosotros nos vamos
tú te vasvosotros os vais
él se vaellos se van
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me irénosotros nos iremos
tú te irásvosotros os iréis
él se iráellos se irán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré idonosotros nos habremos ido
tú te habrás idovosotros os habréis ido
él se habrá idoellos se habrán ido
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me ibanosotros nos íbamos
tú te ibasvosotros os ibais
él se ibaellos se iban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he idonosotros nos hemos ido
tú te has idovosotros os habéis ido
él se ha idoellos se han ido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había idonosotros nos habíamos ido
tú te habías idovosotros os habíais ido
él se había idoellos se habían ido
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube idonosotros nos hubimos ido
tú te hubiste idovosotros os hubisteis ido
él se hubo idoellos se hubieron ido
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me fuinosotros nos fuimos
tú te fuistevosotros os fuisteis
él se fueellos se fueron
Imperfecto Potencial
yo me iríanosotros nos iríamos
tú te iríasvosotros os iríais
él se iríaellos se irían
Perfecto Potencial
yo me habría idonosotros nos habríamos ido
tú te habrías idovosotros os habríais ido
él se habría idoellos se habrían ido
Presente Subjuntivo
yo me vayanosotros nos vayamos
tú te vayasvosotros os vayáis
él se vayaellos se vayan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me fuerenosotros nos fuéremos
tú te fueresvosotros os fuereis
él se fuereellos se fueren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere idonosotros nos hubiéremos ido
tú te hubieres idovosotros os hubiereis ido
él se hubiere idoellos se hubieren ido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me fuera, fuesenosotros nos fuéramos, fuésemos
tú te fueras, fuesesvosotros os fuerais, fueseis
él se fuera, fueseellos se fueran, fuesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya idonosotros nos hayamos ido
tú te hayas idovosotros os hayáis ido
él se ha idoellos se hayan ido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) idonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) ido
tú te hubieras (hubieses) idovosotros os hubierais (hubieseis) ido
él se se hubiera (hubiese) idoellos se hubieran (hubiesen) ido
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularveteno te vayas
3 Persona Singularváyaseno se váya
1 Persona Pluralvámonos, vayámonosno nos vayamos
2 Persona Pluraliosno os vayáis
3 Persona Pluralváyanseno se váyan
yéndose
ido

ido

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinoidoidos
Femininoidaidas
Superlativo masculinoidísimo

ir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo voynosotros vamos
vasvosotros vais
él vaellos van
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo irénosotros iremos
irásvosotros iréis
él iráellos irán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré idonosotros habremos ido
tú habrás idovosotros habréis ido
él habrá idoellos habrán ido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo ibanosotros íbamos
ibasvosotros ibais
él ibaellos iban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he idonosotros hemos ido
tú has idovosotros habéis ido
él ha idoellos han ido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había idonosotros habíamos ido
tú habías idovosotros habíais ido
él había idoellos habían ido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube idonosotros hubimos ido
tú hubiste idovosotros hubisteis ido
él hubo idoellos hubieron ido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo fuinosotros fuimos
fuistevosotros fuisteis
él fueellos fueron
Imperfecto Potencial Activo
yo iríanosotros iríamos
iríasvosotros iríais
él iríaellos irían
Perfecto Potencial Activo
yo habría idonosotros habríamos ido
tú habrías idovosotros habríais ido
él habría idoellos habrían ido
Presente Subjuntivo Activo
yo vayanosotros vayamos
vayasvosotros vayáis
él vayaellos vayan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fuerenosotros fuéremos
fueresvosotros fuereis
él fuereellos fueren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere idonosotros hubiéremos ido
tú hubieres idovosotros hubiereis ido
él hubiere idoellos hubieren ido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo fuera, fuesenosotros fuéramos, fuésemos
fueras, fuesesvosotros fuerais, fueseis
él fuera, fueseellos fueran, fuesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya idonosotros hayamos ido
tú hayas idovosotros hayáis ido
él haya idoellos hayan ido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) idonosotros hubiéramos (hubiésemos) ido
tú hubieras (hubieses) idovosotros hubierais (hubieseis) ido
él hubiera (hubiese) idoellos hubieran (hubiesen) ido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy idonosotros somos idos
tú eres idovosotros sois idos
él es idoellos son idos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré idonosotros seremos idos
tú serás idovosotros seréis idos
él será idoellos serán idos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido idonosotros habremos sido idos
tú habrás sido idovosotros habréis sido idos
él habrá sido idoellos habrán sido idos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era idonosotros éramos idos
tú eras idovosotros erais idos
él era idoellos eran idos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido idonosotros hemos sido idos
tú has sido idovosotros habéis sido idos
él ha sido idoellos han sido idos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido idonosotros habíamos sido idos
tú habías sido idovosotros habíais sido idos
él había sido idoellos habían sido idos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido idonosotros hubimos sido idos
tú hubiste sido idovosotros hubisteis sido idos
él hubo sido idoellos hubieron sido idos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui idonosotros fuimos idos
tú fuiste idovosotros fuisteis idos
él fue idoellos fueron idos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería idonosotros seríamos idos
tú serías idovosotros seríais idos
él sería idoellos serían idos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido idonosotros habríamos sido idos
tú habrías sido idovosotros habríais sido idos
él habría sido idoellos habrían sido idos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea idonosotros seamos idos
tú seas idovosotros seáis idos
él sea idoellos sean idos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere idonosotros fuéremos idos
tú fueres idovosotros fuereis idos
él fuere idoellos fueren idos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido idonosotros hubiéremos sido idos
tú hubieres sido idovosotros hubiereis sido idos
él hubiere sido idoellos hubieren sido idos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) idonosotros fuéramos (fuésemos) idos
tú fueras (fueses) idovosotros fuerais (fueseis) idos
él fuera (fuese) idoellos fueran (fuesen) idos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido idonosotros hayamos sido idos
tú hayas sido idovosotros hayáis sido idos
él haya sido idoellos hayan sido idos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido idonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido idos
tú hubieras (hubieses) sido idovosotros hubierais (hubieseis) sido idos
él hubiera (hubiese) sido idoellos hubieran (hubiesen) sido idos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularveno vayas
3 Persona Singularvayano vaya
1 Persona Pluralvayamosno vayamos
2 Persona Pluralidno vayáis
3 Persona Pluralvayanno vayan
yendo
ido

ido

Sustantivo, Masculino
Singularido
Pluralidos