sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario de uso moderno español-ruso- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
escapar
vi
(de uno, un sitio; + circ) убежать, сбежать, ускользнуть (от кого, откуда; + обст); скрыться
(a, de algo) спастись, уйти, (от чего); избежать чего
a uno, a algo быть недоступным кому, для чьего-л зрения, слуха, ума и т п; быть незаметным, неслышным, непостижимым и т п для кого
Ejemplos de los textos
Y de ese modo acusaba el hijo al padre, la mujer al marido, y el preso necesitaba delatar a cómplices, o inventarlos, para escapar a la tortura y a la muerte.И как же тут было сыну не обвинить отца, не свидетельствовать жене против мужа? И мог ли взятый под стражу, если желал он избежать пыток и казни, не выдать, верней – не измыслить соучастников?Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
— Sí, en realidad, ¿y qué? — dijo Donald, y dejó escapar una risa desagradable.Действительно - ну и что? - сказал Дональд и неприятно рассмеялся.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Mientras que el hijo mayor, Don Jerónimo, aunque malherido, logró escapar y estaba oculto en alguna parte.Старший же сын, дон Херонимо, тяжело раненный, сумел-таки уйти и теперь скрывался неведомо где.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Sin que se puedan contener adecuadamente, las emisiones radiactivas y los escapes pueden extenderse más alia de los sitios de ensayo. Esto constituye una amenaza particular para el vulnerable medio ambiente natural del Artico.Несоблюдение надлежащей осторожности может привести к эмиссии или утечке и распространению радиации за пределы места испытаний, что представляет особую угрозу для весьма уязвимой природной среды Арктики.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Con esto se escapan de aquel primer ímpetu, y se reconcilian con la Iglesia, sin que se les haga daño; y, cuando veen la suya, se vuelven a Berbería a ser lo que antes eran.Это их спасает от расправы, и, нимало не пострадав, они мирятся с церковью, но при малейшей возможности возвращаются в Берберию и становятся тем же, чем были прежде.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Puriña Córrego, la más vieja de las criadas de la señorita Ramona, apareció muerta una mañana, sobre la frente tenía una culebrilla que salió escapando, parecía un lápiz.Пуринью Коррего, самую старую из служанок сеньориты Рамоны, нашли утром мертвой.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– No sé, puede que anduviera escapando de una novia con la que no quería casarse, vaya usted a saber.– Не знаю. Возможно, он старался улизнуть от невесты, на которой не хотел жениться, кто знает.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Por el contrario, las madonnas italianas o las santas españolas tienen todo el aire, en caso de que escape de sus labios una obscenidad, de saber perfectamente lo que dicen.А вот у итальянских мадонн или испанских святых, в отличие от них, такой вид, как будто они ничуть не растеряются, если с их губ неожиданно сорвется неприличное слово.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Lo que más le preocupaba era el gato, el pérfido "Belcebú"; la idea de que pudiera rondar por la casa en busca de ratones o de que Delfina lo llevara consigo en las escapadas nocturnas le llenaba de espanto.Особенно его беспокоил кот – злобный, коварный Вельзевул; мысль о том, что он где-то бродит по дому и охотится на крыс, или о том, что Дельфина, отправляясь на свидание, может прихватить его с собой, наполняла его страхом.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Tú te acuestas con una mujer y cuando pare un hijo, a lo mejor es una hija que se te escapa dentro de quince años con un leonés vagabundo, sigue lloviendo sobre el monte como si tal.Ты ложишься с женщиной, и, когда родится сын или, пожалуй, дочь, что, еще не достигнув пятнадцати, убежит с каким-нибудь бродягой из Леона, дождь все так же будет лить над горой.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
— Se acabó — dijo —. Hemos escapado, ahora llegaremos a casa como sea.– Ну все, – сказал он, – выбрались, теперь как-нибудь доплетемся до дому.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Y además no tiene escape porque todas las puertas del mundo se le cierran.И кроме того, ему не улизнуть, все двери мира закрыты.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Si mirase para los lados se le escaparía la inspiración.Станешь глазеть по сторонам, улетучится вдохновение.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Forma de la palabra
escapar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo escapo | nosotros escapamos |
tú escapas | vosotros escapáis |
él escapa | ellos escapan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo escaparé | nosotros escaparemos |
tú escaparás | vosotros escaparéis |
él escapará | ellos escaparán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré escapado | nosotros habremos escapado |
tú habrás escapado | vosotros habréis escapado |
él habrá escapado | ellos habrán escapado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo escapaba | nosotros escapábamos |
tú escapabas | vosotros escapabais |
él escapaba | ellos escapaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he escapado | nosotros hemos escapado |
tú has escapado | vosotros habéis escapado |
él ha escapado | ellos han escapado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había escapado | nosotros habíamos escapado |
tú habías escapado | vosotros habíais escapado |
él había escapado | ellos habían escapado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube escapado | nosotros hubimos escapado |
tú hubiste escapado | vosotros hubisteis escapado |
él hubo escapado | ellos hubieron escapado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo escapé | nosotros escapamos |
tú escapaste | vosotros escapasteis |
él escapó | ellos escaparon |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo escaparía | nosotros escaparíamos |
tú escaparías | vosotros escaparíais |
él escaparía | ellos escaparían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría escapado | nosotros habríamos escapado |
tú habrías escapado | vosotros habríais escapado |
él habría escapado | ellos habrían escapado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escape | nosotros escapemos |
tú escapes | vosotros escapéis |
él escape | ellos escapen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escapare | nosotros escapáremos |
tú escapares | vosotros escapareis |
él escapare | ellos escaparen |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere escapado | nosotros hubiéremos escapado |
tú hubieres escapado | vosotros hubiereis escapado |
él hubiere escapado | ellos hubieren escapado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escapara, escapase | nosotros escapáramos, escapásemos |
tú escaparas, escapases | vosotros escaparais, escapaseis |
él escapara, escapase | ellos escaparan, escapasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya escapado | nosotros hayamos escapado |
tú hayas escapado | vosotros hayáis escapado |
él haya escapado | ellos hayan escapado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) escapado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) escapado |
tú hubieras (hubieses) escapado | vosotros hubierais (hubieseis) escapado |
él hubiera (hubiese) escapado | ellos hubieran (hubiesen) escapado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy escapado | nosotros somos escapados |
tú eres escapado | vosotros sois escapados |
él es escapado | ellos son escapados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré escapado | nosotros seremos escapados |
tú serás escapado | vosotros seréis escapados |
él será escapado | ellos serán escapados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido escapado | nosotros habremos sido escapados |
tú habrás sido escapado | vosotros habréis sido escapados |
él habrá sido escapado | ellos habrán sido escapados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era escapado | nosotros éramos escapados |
tú eras escapado | vosotros erais escapados |
él era escapado | ellos eran escapados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido escapado | nosotros hemos sido escapados |
tú has sido escapado | vosotros habéis sido escapados |
él ha sido escapado | ellos han sido escapados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido escapado | nosotros habíamos sido escapados |
tú habías sido escapado | vosotros habíais sido escapados |
él había sido escapado | ellos habían sido escapados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido escapado | nosotros hubimos sido escapados |
tú hubiste sido escapado | vosotros hubisteis sido escapados |
él hubo sido escapado | ellos hubieron sido escapados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui escapado | nosotros fuimos escapados |
tú fuiste escapado | vosotros fuisteis escapados |
él fue escapado | ellos fueron escapados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería escapado | nosotros seríamos escapados |
tú serías escapado | vosotros seríais escapados |
él sería escapado | ellos serían escapados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido escapado | nosotros habríamos sido escapados |
tú habrías sido escapado | vosotros habríais sido escapados |
él habría sido escapado | ellos habrían sido escapados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea escapado | nosotros seamos escapados |
tú seas escapado | vosotros seáis escapados |
él sea escapado | ellos sean escapados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere escapado | nosotros fuéremos escapados |
tú fueres escapado | vosotros fuereis escapados |
él fuere escapado | ellos fueren escapados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido escapado | nosotros hubiéremos sido escapados |
tú hubieres sido escapado | vosotros hubiereis sido escapados |
él hubiere sido escapado | ellos hubieren sido escapados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) escapado | nosotros fuéramos (fuésemos) escapados |
tú fueras (fueses) escapado | vosotros fuerais (fueseis) escapados |
él fuera (fuese) escapado | ellos fueran (fuesen) escapados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido escapado | nosotros hayamos sido escapados |
tú hayas sido escapado | vosotros hayáis sido escapados |
él haya sido escapado | ellos hayan sido escapados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido escapado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido escapados |
tú hubieras (hubieses) sido escapado | vosotros hubierais (hubieseis) sido escapados |
él hubiera (hubiese) sido escapado | ellos hubieran (hubiesen) sido escapados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | escapa | no escapes |
3 Persona Singular | escape | no escape |
1 Persona Plural | escapemos | no escapemos |
2 Persona Plural | escapad | no escapéis |
3 Persona Plural | escapen | no escapen |
escapando |
escapado |