El diccionario de uso moderno español-ruso- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
dar
vt
algo a uno (от)дать, передать что кому
algo por algo (от)дать, продать что за что; обменять что на что
algo por uno, algo отдать /нечто ценное/, пожертвовать чем за кого, что, в защиту чего
algo (a uno) дать: принести, даровать /блага, удачу/, пожаловать, присвоить /титул, премию и т п/, предоставить /возможность, разрешение, свободу/, устроить /банкет, овацию, скандал и т п/, предложить, подсказать /идею/, подать /совет/ (кому)
que + inf (a uno) дать повод (кому) для чего
algo, nc a uno внушить /к-л чувство/ кому
algo, nc a uno, a, para algo (при)дать, сообщить /к-л качество/ кому, чему
algo, nc a uno, a algo увидеть, обнаружить /к-л качество/ у кого, в чём
a uno, algo por + adj, nc считать, признать, объявить кого, что кем, чем, каким
algo (a uno) высказать, сообщить что (кому); возвестить
algo, nc a algo нанести, положить /слой чего-л/ на что
давать: производить /результат, продукт/, испускать /запах/, пускать /сок/, подавать /воду, газ и т п/, показывать /фильм, пьесу и т п/
сделать, проделать /недлительное действие/
учить; проходить; заниматься чем
algo (+ compl; con algo) нанести /удар/ (кому, по чему, куда; чем)
x /о часах, колоколе/ прозвонить, пробить x
vi
сдавать (карты)
a + inf + compl (a uno) предложить, дать /сделать что-л/ (кому)
de + inf a uno дать /поесть и т п/ кому
a uno en algo, con algo ударить, бить кого по чему, чем
de + nc pl a uno нанести /несколько ударов чем-л/ кому
de + nc a algo нанести, наложить /краску и т п/ на что; покрыть чем что
a algo пустить в ход, двинуть что; двигать, действовать чем
a, hacia, sobre un sitio /о доме, окне и т п/ быть обращённым, выходить куда
con uno, algo (случайно) встретиться, столкнуться с кем, чем
con algo найти; открыть; обнаружить
con algo en un sitio уронить что куда
consigo en un sitio оказаться где; попасть куда
contra algo натолкнуться, налететь на что
de + nc sing, pl упасть как
en algo ударить, бить по чему, во что
ударить (точно), попасть куда пр и перен
en + inf взять себе привычку, за правило + инф
para algo быть достаточным для чего
terciopers
impers
Universal (Es-Ru)
dar
*
vt
(по) давать, вручать; передавать
дарить; предоставлять
предписывать; предлагать
давать; приносить (плоды и т.п.)
издавать (запах)
доставлять; причинять
объявлять; публиковать
проявлять; выказывать
бить (кого-л)
давать; организовывать (вечер, бал и т.п.)
вести (урок); читать (лекции); давать (уроки)
бить (о часах)
выступает полувспомогательным гл
давать (спектакль, концерт) показывать, демонстрировать (фильм)
придавать (значение, смысл и т.п.)
отдавать; продавать
(con) встречать (кого-л, что-л); находить (кого-л, что-л)
vi
(en) упорствовать; настаивать
(en, contra) попадать (в цель и т.п.)
выходить; быть обращённым (в какую-л сторону)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
Y había salido huyendo, sin dar con una sola palabra de aprobación, temiendo que lo viesen llorar, dejando tras de sí una repugnancia por el triunfo.И он бежал прочь, не найдя удовлетворения, боясь, что заметят его слезы, полный отвращения к своему торжеству.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Shlikov no quiere dar importancia a las dificultades.Шлыков не признает трудностей.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
La madre prefiere dar una muestra de sensatez.Мать находит уместным проявить благоразумие:Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Andrei, puedes dar comienzo a los preparativos.- Ты, Андрей, можешь приступать в подготовке.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Aunque ni con cabeza lo habrían encontrado, si yo mismo no he podido dar con él.И с головой не найдете его, если я его не нашел.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
En verdad que nos habéis de dar el dueño del rocín, o sobre eso, morena.В самом деле, верни нам хозяина этой лошади, а то я тебе задам.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Volví atrás de nuevo y empecé a dar saltos como un saltamontes.Я вновь повернул назад и запрыгал, как кузнечик.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
»Fuimos derechos a la iglesia, a dar gracias a Dios por la merced recebida; y, así como en ella entró Zoraida, dijo que allí había rostros que se parecían a los de Lela Marién.Мы пошли прямо в церковь возблагодарить бога за ниспосланную нам милость, и Зораида, войдя в храм, сказала, что здесь есть лики, напоминающие Лелу Мариам.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Giró a la izquierda y se detuvo en la ropa blanca para adquirir paños de cocina; luego, tras dar una vuelta por los almacenes, llegó a los géneros de lana, al fondo de la galería.Она снова повернула налево и прошла в отдел белья, чтобы выбрать простыни; затем она повернула обратно и дошла до отдела шерстяных материй, в конце галереи.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Al fin, el pañero logró reunir fuerzas para dar la espalda al espectáculo de la venta de enfrente.Наконец суконщик сделал над собой усилие и отвернулся, чтобы не видеть ненавистного магазина.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
¡Vergüenza les había de dar!И как им не стыдно!Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
¿Había de saberle mal dar el apellido con este fin?Жалко разве для этого фамилию отдать?Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
—¡Bebamos por nuestra salud! —repitió Sabitzhan contemplando a los asistentes con una mirada turbia e inestable, pero esforzándose por dar a su rostro una expresión de significativa importancia—.– Выпьем за наше здоровье! – повторил Сабитжан, оглядывая сидящих мутным, неустойчивым взором, но все еще силясь придать выражению лица своего некую многозначительную важность.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Después de dar estas indicaciones, Burani Ediguei tomo un pequeño bidón de agua, se apartó hasta la excavadora y llevó a cabo las abluciones como correspondía antes del rezo.Отдав эти распоряжения, Буранный Едигей взял малую канистру с водой и, отойдя за экскаватор, совершил омовение, как и полагалось перед молитвой.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Cavilaba, pues, noche y día para dar con nuevos hallazgos. Había instalado, hacía tiempo, dos ascensores tapizados de terciopelo acolchado para evitar a las damas delicadas el cansancio de subir de piso en piso.День и ночь ломал он себе голову в поисках новых изобретений; чтобы избавить изнеженных дам от утомительного хождения по лестницам, он устроил два лифта, обитых бархатом.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
давать
Traducción agregada por Gleb Vavilov
Expresiones
Forma de la palabra
dar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo doy | nosotros damos |
tú das | vosotros dais |
él da | ellos dan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo daré | nosotros daremos |
tú darás | vosotros daréis |
él dará | ellos darán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré dado | nosotros habremos dado |
tú habrás dado | vosotros habréis dado |
él habrá dado | ellos habrán dado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo daba | nosotros dábamos |
tú dabas | vosotros dabais |
él daba | ellos daban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he dado | nosotros hemos dado |
tú has dado | vosotros habéis dado |
él ha dado | ellos han dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había dado | nosotros habíamos dado |
tú habías dado | vosotros habíais dado |
él había dado | ellos habían dado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube dado | nosotros hubimos dado |
tú hubiste dado | vosotros hubisteis dado |
él hubo dado | ellos hubieron dado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo di | nosotros dimos |
tú diste | vosotros disteis |
él dio | ellos dieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo daría | nosotros daríamos |
tú darías | vosotros daríais |
él daría | ellos darían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría dado | nosotros habríamos dado |
tú habrías dado | vosotros habríais dado |
él habría dado | ellos habrían dado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo dé | nosotros demos |
tú des | vosotros deis |
él dé | ellos den |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo diere | nosotros diéremos |
tú dieres | vosotros diereis |
él diere | ellos dieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere dado | nosotros hubiéremos dado |
tú hubieres dado | vosotros hubiereis dado |
él hubiere dado | ellos hubieren dado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo diera, diese | nosotros diéramos, diésemos |
tú dieras, dieses | vosotros dierais, dieseis |
él diera, diese | ellos dieran, diesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya dado | nosotros hayamos dado |
tú hayas dado | vosotros hayáis dado |
él haya dado | ellos hayan dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) dado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) dado |
tú hubieras (hubieses) dado | vosotros hubierais (hubieseis) dado |
él hubiera (hubiese) dado | ellos hubieran (hubiesen) dado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy dado | nosotros somos dados |
tú eres dado | vosotros sois dados |
él es dado | ellos son dados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré dado | nosotros seremos dados |
tú serás dado | vosotros seréis dados |
él será dado | ellos serán dados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido dado | nosotros habremos sido dados |
tú habrás sido dado | vosotros habréis sido dados |
él habrá sido dado | ellos habrán sido dados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era dado | nosotros éramos dados |
tú eras dado | vosotros erais dados |
él era dado | ellos eran dados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido dado | nosotros hemos sido dados |
tú has sido dado | vosotros habéis sido dados |
él ha sido dado | ellos han sido dados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido dado | nosotros habíamos sido dados |
tú habías sido dado | vosotros habíais sido dados |
él había sido dado | ellos habían sido dados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido dado | nosotros hubimos sido dados |
tú hubiste sido dado | vosotros hubisteis sido dados |
él hubo sido dado | ellos hubieron sido dados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui dado | nosotros fuimos dados |
tú fuiste dado | vosotros fuisteis dados |
él fue dado | ellos fueron dados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería dado | nosotros seríamos dados |
tú serías dado | vosotros seríais dados |
él sería dado | ellos serían dados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido dado | nosotros habríamos sido dados |
tú habrías sido dado | vosotros habríais sido dados |
él habría sido dado | ellos habrían sido dados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea dado | nosotros seamos dados |
tú seas dado | vosotros seáis dados |
él sea dado | ellos sean dados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere dado | nosotros fuéremos dados |
tú fueres dado | vosotros fuereis dados |
él fuere dado | ellos fueren dados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido dado | nosotros hubiéremos sido dados |
tú hubieres sido dado | vosotros hubiereis sido dados |
él hubiere sido dado | ellos hubieren sido dados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) dado | nosotros fuéramos (fuésemos) dados |
tú fueras (fueses) dado | vosotros fuerais (fueseis) dados |
él fuera (fuese) dado | ellos fueran (fuesen) dados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido dado | nosotros hayamos sido dados |
tú hayas sido dado | vosotros hayáis sido dados |
él haya sido dado | ellos hayan sido dados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido dado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido dados |
tú hubieras (hubieses) sido dado | vosotros hubierais (hubieseis) sido dados |
él hubiera (hubiese) sido dado | ellos hubieran (hubiesen) sido dados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | da | no des |
3 Persona Singular | dé | no dé |
1 Persona Plural | daremos | no daremos |
2 Persona Plural | dad | no deis |
3 Persona Plural | den | no den |
dando |
dado |