sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario de uso moderno español-ruso- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
cita
f
свидание; встреча
(de uno, algo) цитата (из кого, чего)
Ejemplos de los textos
Y cita, precisamente, aquella frase de Shakespeare: "estamos hechos de la misma madera que nuestros sueños".Он приводит именно эту фразу Шекспира: «Мы из той же материи, что наши сны».Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Deloche se fue, consternado; había creído comprender que la joven aceptaba la situación y acudiría esa noche a la cita.Делош ушел опечаленный: он решил, что Дениза покорилась и вечером пойдет на свидание.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
A lo mejor él se creía aquella sucia historia, aquella cita con un hombre en lo más recóndito del sótano.Но, быть может, и он поверит мерзкой выдумке о ее свидании с мужчиной в подвале?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Se había dado cita con Baltasar en las afueras de Buenos Aires, donde terminaba la vega cultivada y comenzaba la pampa.Он встретился с Бальтазаром в окрестностях Буэнос-Айреса, там, где кончаются обработанные поля и начинаются пампасы.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Cita un antiguo texto persa que informa que el primero que oyó recitar cuentos, que reunió hombres de la noche para contar cuentos que distrajeran su insomnio fue Alejandro de Macedonia.Он приводит древний персидский текст, из которого следует, что первым, кто завел обычай собирать людей, чтобы под ночные рассказы коротать бессонницу, был Александр Македонский.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
— No he hecho más que citar en síntesis el acta acusatoria.- Я передаю только сущность обвинительного акта.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
-”Es cierto que lo dijo Colón pero no me cites a Colón a través de Marx Ese nombre no debe pronunciarse donde las paredes tienen oídos.– «Это верно, Колумб так говорил, но не цитируй мне Колумба, ссылаясь на Маркса. Это имя не должно произноситься там, где у стен есть уши.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Mi padre hablaba de él con frecuencia y citaba fragmentos de sus relatos.Отец часто говорил о нем, цитировал его рассказы...Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Quizás Dimov lo estuviera buscando y lo citara de tal guisa.Димов его разыскивает и таким способом назначает ему рандеву.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Continuó citando a otros comerciantes; pasó revista a todo el barrio.Бодю перебрал и других коммерсантов, он произвел смотр всему кварталу.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Me ha citado el oficial N.— Меня должен вызвать следователь Н.».Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Sólo los de la casa estábamos al tanto del significado implícito de dicha relación: teníamos terminantemente prohibido pedir que mi padre atendiera al teléfono si llamaban personas u organizaciones citadas en la lista.Смысл этого перечисления был известен лишь домочадцам: нам категорически запрещалось звать отца к телефону, если звонили помянутые в списке люди или представители помещенных там организаций.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Citaba, en primer lugar, a las mecheras profesionales, que eran las menos dañinas, porque la policía sabía quiénes eran casi todas.Во‑первых, есть профессиональные воровки: эти причиняют всего меньше вреда, потому что почти все известны полиции.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
citar documentos en el crédito
перечислять документы в кредите
Forma de la palabra
citar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo cito | nosotros citamos |
tú citas | vosotros citáis |
él cita | ellos citan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo citaré | nosotros citaremos |
tú citarás | vosotros citaréis |
él citará | ellos citarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré citado | nosotros habremos citado |
tú habrás citado | vosotros habréis citado |
él habrá citado | ellos habrán citado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo citaba | nosotros citábamos |
tú citabas | vosotros citabais |
él citaba | ellos citaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he citado | nosotros hemos citado |
tú has citado | vosotros habéis citado |
él ha citado | ellos han citado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había citado | nosotros habíamos citado |
tú habías citado | vosotros habíais citado |
él había citado | ellos habían citado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube citado | nosotros hubimos citado |
tú hubiste citado | vosotros hubisteis citado |
él hubo citado | ellos hubieron citado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo cité | nosotros citamos |
tú citaste | vosotros citasteis |
él citó | ellos citaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo citaría | nosotros citaríamos |
tú citarías | vosotros citaríais |
él citaría | ellos citarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría citado | nosotros habríamos citado |
tú habrías citado | vosotros habríais citado |
él habría citado | ellos habrían citado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cite | nosotros citemos |
tú cites | vosotros citéis |
él cite | ellos citen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo citare | nosotros citáremos |
tú citares | vosotros citareis |
él citare | ellos citaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere citado | nosotros hubiéremos citado |
tú hubieres citado | vosotros hubiereis citado |
él hubiere citado | ellos hubieren citado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo citara, citase | nosotros citáramos, citásemos |
tú citaras, citases | vosotros citarais, citaseis |
él citara, citase | ellos citaran, citasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya citado | nosotros hayamos citado |
tú hayas citado | vosotros hayáis citado |
él haya citado | ellos hayan citado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) citado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) citado |
tú hubieras (hubieses) citado | vosotros hubierais (hubieseis) citado |
él hubiera (hubiese) citado | ellos hubieran (hubiesen) citado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy citado | nosotros somos citados |
tú eres citado | vosotros sois citados |
él es citado | ellos son citados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré citado | nosotros seremos citados |
tú serás citado | vosotros seréis citados |
él será citado | ellos serán citados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido citado | nosotros habremos sido citados |
tú habrás sido citado | vosotros habréis sido citados |
él habrá sido citado | ellos habrán sido citados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era citado | nosotros éramos citados |
tú eras citado | vosotros erais citados |
él era citado | ellos eran citados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido citado | nosotros hemos sido citados |
tú has sido citado | vosotros habéis sido citados |
él ha sido citado | ellos han sido citados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido citado | nosotros habíamos sido citados |
tú habías sido citado | vosotros habíais sido citados |
él había sido citado | ellos habían sido citados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido citado | nosotros hubimos sido citados |
tú hubiste sido citado | vosotros hubisteis sido citados |
él hubo sido citado | ellos hubieron sido citados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui citado | nosotros fuimos citados |
tú fuiste citado | vosotros fuisteis citados |
él fue citado | ellos fueron citados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería citado | nosotros seríamos citados |
tú serías citado | vosotros seríais citados |
él sería citado | ellos serían citados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido citado | nosotros habríamos sido citados |
tú habrías sido citado | vosotros habríais sido citados |
él habría sido citado | ellos habrían sido citados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea citado | nosotros seamos citados |
tú seas citado | vosotros seáis citados |
él sea citado | ellos sean citados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere citado | nosotros fuéremos citados |
tú fueres citado | vosotros fuereis citados |
él fuere citado | ellos fueren citados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido citado | nosotros hubiéremos sido citados |
tú hubieres sido citado | vosotros hubiereis sido citados |
él hubiere sido citado | ellos hubieren sido citados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) citado | nosotros fuéramos (fuésemos) citados |
tú fueras (fueses) citado | vosotros fuerais (fueseis) citados |
él fuera (fuese) citado | ellos fueran (fuesen) citados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido citado | nosotros hayamos sido citados |
tú hayas sido citado | vosotros hayáis sido citados |
él haya sido citado | ellos hayan sido citados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido citado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido citados |
tú hubieras (hubieses) sido citado | vosotros hubierais (hubieseis) sido citados |
él hubiera (hubiese) sido citado | ellos hubieran (hubiesen) sido citados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | cita | no cites |
3 Persona Singular | cite | no cite |
1 Persona Plural | citemos | no citemos |
2 Persona Plural | citad | no citéis |
3 Persona Plural | citen | no citen |
citando |
citado |
cita
Sustantivo, Femenino
Singular | cita |
Plural | citas |