El diccionario de uso moderno español-ruso- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
cerrar
vt
закрыть:
прикрыть, затворить, запахнуть и т п
завернуть /кран/
заклеить, запечатать /конверт/
перекрыть; перегородить; преградить
закончить; завершить; объявить /собрание/ закрытым
прекратить работу в /магазине и т п/
остановить /предприятие/; распустить, расформировать /учреждение/
прервать, пресечь
заделать, забить, заколотить, заткнуть, зашить, заштопать и т п
выключить; отключить
закрывать (собой), завершать, замыкать /напр, процессию/
/об изгороди/ окружать /участок земли/
algo (con algo) окружить, обнести что (изгородью)
собрать (воедино); сложить; свернуть; сомкнуть
в т ч мат, тех замкнуть
залечить /рану/
vi
/bien, mal/ /хорошо, плохо/ закрываться
/о магазине и т п/ закрыться; прекратить работу
/о ночи, чаще поздней/ наступить; надвинуться
con, contra uno, algo ↑ напасть, наброситься, налететь, обрушиться на кого, что
v absol
Ejemplos de los textos
— ¿Cuántos tiene la intención de cerrar al término del trimestre?- Сколько намерены закончить к концу квартала?Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
A las 18:55 comenzaron a cerrar las puertas de la tienda y a las 19:10 salió la última clienta con un paquete conteniendo un cierre relámpago y la boleta correspondiente.В 18.55 двери магазина начали закрывать, а в 19.10 вышла последняя покупательница со свертком, в котором находилась застежка "молния" и соответствующий чек.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Felipe volvió a cerrar despacio, y avanzó en puntas de pie.Фелипе медленно прикрыл за собой дверь и на цыпочках двинулся дальше.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Y, en lo adelante, se me prohibiría severamente que embarcara nuevos cautivos para España, con lo cual tendría que cerrar en las islas, mis campos de agrupamiento suspendiendo la captura de hombres y de mujeres -tarea tan magnífiicamente empezada.И впредь мне строжайше запрещалось привозить на моих кораблях новых невольников для Испании, а значит, я должен был закрыть на островах лагеря, где их собирал, приостановив пленение мужчин и женщин – предприятие, так успешно начатое.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Tras cerrar la puerta, Denise, asombrada ante la discreta sonrisa de la mujer, abrió la carta.Когда дверь затворилась, Дениза, удивленная таинственной улыбкой этой женщины, распечатала конверт и упала на стул.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
-¿Estaba ahí? -preguntó, mientras volvía a cerrar la puerta.– Она там? – спросила Дениза, запирая дверь.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Ediguei, sin cerrar la puerta del cercado, vestido como iba, con la pelliza por encima de la chaqueta aboatada, fue rápida y directamente a la hurraca de Zaripa.А Едигей быстро, даже не прикрыв за собой калитку загона, как был в шубе поверх ватника, направился прямо в барак Зарипы.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
De modo que, cuando salía de trabajar, recogía a Pépé en la tienda de Bourras y, en lugar de meterse en casa en seguida, se lo llevaba a tomar un poco el aire al jardín de las Tullerías, hasta la hora de cerrar las verjas.Поэтому, вернувшись из магазина, она брала Пепе у Бурра и, вместо того чтобы подняться с ним наверх, отправлялась подышать воздухом в Тюильрийский сад до тех пор, пока его не запирали.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Una mañana, volvieron a hablar de aquellos asuntos, al cundir las noticias de que Bourras se había quedado en la calle y de que Baudu iba a cerrar la tienda. Salió después del almuerzo, con la esperanza de poder ayudar a esos dos al menos.Когда Дениза узнала, что Бурра выброшен на улицу, а Бодю закрывает торговлю, она как‑то утром долго говорила с Муре, а после завтрака решила их навестить, надеясь облегчить участь хотя бы этих двух неудачников.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– ¿Adonde los llevan? -gritó Tí Noel a un marinero mulato que estaba desdoblando una red para cerrar una escotilla.– Куда их везут? – крикнул Ти Ноэль матросу-мулату, который разворачивал сеть, собираясь затянуть ею отверстие люка.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
La pequeña y extraña procesión por la desierta estepa, encabezada por el jinete del camello del telliz de borlas, se cerraba con la excavadora Bielorús.Эту маленькую и странную процессию в безлюдной степи, возглавляемую верховым на верблюде в попоне с кистями, замыкал колесный экскаватор «Беларусь».Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Había dos puertas detrás de las escalerillas por las que se subía a los corredores de las cabinas, pero López, preocupado sin saber por qué, descubrió en seguida que estaban cerradas con llave.За трапами, ведущими к коридорам, где помещались каюты, были две двери, однако Лопес, почему-то начавший беспокоиться, обнаружил, что обе они заперты на ключ.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Recobró entonces la sonrisa, la obligó a acercarse y acabó por decirle que le regalaba cuanto le cupiera en la mano cerrada. Y, más que una broma, era aquello un deseo de comprar amor.Тогда на лице его снова засияла улыбка; он попросил девушку подойти и сказал, что готов дать ей столько денег, сколько она захватит в пригоршни; под этой шуткой скрывалось предложение заключить любовный союз.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y en aquel instante una elegante sombra negra cerró las persianas.Потом черная нарядная тень задернула шторы.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Comprendí la importancia de un segundo carajazo dice Ezequiel y me devolví en semicírculo cerrado.– Я подумал, что обязательно надо дать ему еще разок, – говорит Эсекьель, – и снова развернулся навстречу.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
Forma de la palabra
cerrar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo cierro | nosotros cerramos |
tú cierras | vosotros cerráis |
él cierra | ellos cierran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo cerraré | nosotros cerraremos |
tú cerrarás | vosotros cerraréis |
él cerrará | ellos cerrarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré cerrado | nosotros habremos cerrado |
tú habrás cerrado | vosotros habréis cerrado |
él habrá cerrado | ellos habrán cerrado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo cerraba | nosotros cerrábamos |
tú cerrabas | vosotros cerrabais |
él cerraba | ellos cerraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he cerrado | nosotros hemos cerrado |
tú has cerrado | vosotros habéis cerrado |
él ha cerrado | ellos han cerrado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había cerrado | nosotros habíamos cerrado |
tú habías cerrado | vosotros habíais cerrado |
él había cerrado | ellos habían cerrado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube cerrado | nosotros hubimos cerrado |
tú hubiste cerrado | vosotros hubisteis cerrado |
él hubo cerrado | ellos hubieron cerrado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo cerré | nosotros cerramos |
tú cerraste | vosotros cerrasteis |
él cerró | ellos cerraron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo cerraría | nosotros cerraríamos |
tú cerrarías | vosotros cerraríais |
él cerraría | ellos cerrarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría cerrado | nosotros habríamos cerrado |
tú habrías cerrado | vosotros habríais cerrado |
él habría cerrado | ellos habrían cerrado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cierre | nosotros cerremos |
tú cierres | vosotros cerréis |
él cierre | ellos cierren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cerrare | nosotros cerráremos |
tú cerrares | vosotros cerrareis |
él cerrare | ellos cerraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere cerrado | nosotros hubiéremos cerrado |
tú hubieres cerrado | vosotros hubiereis cerrado |
él hubiere cerrado | ellos hubieren cerrado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo cerrara, cerrase | nosotros cerráramos, cerrásemos |
tú cerraras, cerrases | vosotros cerrarais, cerraseis |
él cerrara, cerrase | ellos cerraran, cerrasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya cerrado | nosotros hayamos cerrado |
tú hayas cerrado | vosotros hayáis cerrado |
él haya cerrado | ellos hayan cerrado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) cerrado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) cerrado |
tú hubieras (hubieses) cerrado | vosotros hubierais (hubieseis) cerrado |
él hubiera (hubiese) cerrado | ellos hubieran (hubiesen) cerrado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy cerrado | nosotros somos cerrados |
tú eres cerrado | vosotros sois cerrados |
él es cerrado | ellos son cerrados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré cerrado | nosotros seremos cerrados |
tú serás cerrado | vosotros seréis cerrados |
él será cerrado | ellos serán cerrados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido cerrado | nosotros habremos sido cerrados |
tú habrás sido cerrado | vosotros habréis sido cerrados |
él habrá sido cerrado | ellos habrán sido cerrados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era cerrado | nosotros éramos cerrados |
tú eras cerrado | vosotros erais cerrados |
él era cerrado | ellos eran cerrados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido cerrado | nosotros hemos sido cerrados |
tú has sido cerrado | vosotros habéis sido cerrados |
él ha sido cerrado | ellos han sido cerrados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido cerrado | nosotros habíamos sido cerrados |
tú habías sido cerrado | vosotros habíais sido cerrados |
él había sido cerrado | ellos habían sido cerrados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido cerrado | nosotros hubimos sido cerrados |
tú hubiste sido cerrado | vosotros hubisteis sido cerrados |
él hubo sido cerrado | ellos hubieron sido cerrados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui cerrado | nosotros fuimos cerrados |
tú fuiste cerrado | vosotros fuisteis cerrados |
él fue cerrado | ellos fueron cerrados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería cerrado | nosotros seríamos cerrados |
tú serías cerrado | vosotros seríais cerrados |
él sería cerrado | ellos serían cerrados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido cerrado | nosotros habríamos sido cerrados |
tú habrías sido cerrado | vosotros habríais sido cerrados |
él habría sido cerrado | ellos habrían sido cerrados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea cerrado | nosotros seamos cerrados |
tú seas cerrado | vosotros seáis cerrados |
él sea cerrado | ellos sean cerrados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere cerrado | nosotros fuéremos cerrados |
tú fueres cerrado | vosotros fuereis cerrados |
él fuere cerrado | ellos fueren cerrados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido cerrado | nosotros hubiéremos sido cerrados |
tú hubieres sido cerrado | vosotros hubiereis sido cerrados |
él hubiere sido cerrado | ellos hubieren sido cerrados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) cerrado | nosotros fuéramos (fuésemos) cerrados |
tú fueras (fueses) cerrado | vosotros fuerais (fueseis) cerrados |
él fuera (fuese) cerrado | ellos fueran (fuesen) cerrados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido cerrado | nosotros hayamos sido cerrados |
tú hayas sido cerrado | vosotros hayáis sido cerrados |
él haya sido cerrado | ellos hayan sido cerrados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido cerrado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido cerrados |
tú hubieras (hubieses) sido cerrado | vosotros hubierais (hubieseis) sido cerrados |
él hubiera (hubiese) sido cerrado | ellos hubieran (hubiesen) sido cerrados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | cierra | no cierres |
3 Persona Singular | cierre | no cierre |
1 Persona Plural | cerremos | no cerremos |
2 Persona Plural | cerrad | no cerréis |
3 Persona Plural | cierren | no cierren |
cerrando |
cerrado |