about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios

El diccionario de uso moderno español-ruso
  • dicts.modernusage_es_ru.description

café

  1. m

    1. sing = cafeto

    2. sing кофе (зёрна, порошок, напиток)

    3. <pl cafés> кафе; ресторанчик

  2. atr invar tb color café кофейного цвета; кофейный

Universal (Es-Ru)

café

  1. adj

    кофейный; коричневый (о цвете)

  2. m

    1. кофейное дерево

    2. кофе (зёрна, порошок, напиток)

    3. кафе; бар

Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos

Ejemplos de los textos

Paga su café, pide un taxi y, cuando se lo traen, se levanta y se va.
Он расплачивается за кофе, требует такси, и, когда такси подъезжает, сеньор Суарес выходит на улицу.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
– ¿Me das un café, Nunciña?
– Дашь мне кофе, Нунча?
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Dos caballeros vestidos de azul oscuro acababan de situarse en el centro del café.
Двое мужчин в темно-синих костюмах расположились в середине зала.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Encendió la cocina a leña y tomó una taza de café con leche con pan y manteca.
Зажгла дровяную печь и выпила чашку кофе с молоком, съев хлеба с маслом.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
—Claro —meditó de pronto con la mente fortalecida y más ligera—, es ahora, una vez que me lo han contado y que lo sé, que tengo miedo, si no, no sabría nada y me habría bebido mi café tranquilamente.
«Ну, конечно, – думал он глубоко, внезапно окрепшею и плавною мыслью, – ведь это теперь, когда мне рассказали, я знаю и мне страшно, а ведь тогда бы я ничего не знал и спокойно пил бы кофе.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Qué diablos. Sorprendido, el pintor de batallas se detuvo y bebió un sorbo del café frío que quedaba en la taza que tenía sobre la mesa, encima de la cubierta de The Eye of War . Reflexionando sobre volcanes y caminos.
Черт побери, мысленно произнес удивленный Фольк. Задумавшись о вулканах и дорогах, он приостановил работу и сделал глоток холодного кофе, который оставался в чашке, стоявшей на столе прямо на обложке «The Eye of War».
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Después, al terminar de comer, Faulques subió a preparar café y bajó con una taza humeante en cada mano.
После еды Фольк поднялся на кухню сварить кофе и вернулся, держа в руках дымящиеся чашки.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
El mozo trajo el café.
Официант принес кофе.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Una hora después sintió picor en la garganta, reprimió la tos y buscó con la mirada al mozo: el segundo pocillo de café no llegaba.
Час спустя у него запершило в горле, он сдержал кашель и поискал взглядом официанта: вторую чашку кофе никак не несли.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
La poetisa trae seis tacitas de café humeante en una bandeja.
В руках у поэтессы поднос с шестью чашечками дымящегося кофе.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
Don Pablo pasea su mirada por el Café.
Дон Пабло обводит глазами кафе.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
El Café, antes de media hora, quedará vacio.
Еще каких-нибудь полчаса, и кафе опустеет.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
A las cinco, la tertulia del Café de la calle de San Bernardo se disuelve, y a eso de las cinco y media, o aun antes, ya está cada mochuelo en su olivo.
В пять часов общество, собирающееся в кафе на улице Сан-Бернардо, расходится, и примерно к половине шестого, а то и раньше, каждый кулик уже сидит в своем болоте.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
– A usted lo que le pasa, amigo mío, es lo que les pasa a muchos, que están muy bien en el Café, mano sobre mano, sin dar golpe.
– То, что с вами происходит, друг мой, происходит со многими из тех, что сидят сложа руки в кафе и пальцем не шевельнут.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
El maitre iba de mesa en mesa distribuyendo las fantasías, comentando el progresivo (y tan natural) descenso de la temperatura, y tomando nota de las variaciones en materia de cafés e infusiones.
Метрдотель ходил от столика к столику, раздавая маскарадные украшения, объясняя резкое (и столь естественное) понижение температуры и записывая заказы на кофе и другие напитки.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Añadir a mi diccionario

café1/14
ко́феEjemplos

café con leche — а) кофе с молоком б) цвета кофе с молоком
café cortado — кофе, забелённый молоком
café crudo — кофе в кожуре
café de recuelo — напиток из кофейной гущи
café instantáneo, soluble — растворимый кофе
café molido — молотый кофе
café negro, solo — чёрный кофе
café tostado, natural, torrefacto — жареный, в меру поджаренный, сильно поджаренный кофе
madre de café — кофейная гуща

Traducciones de usuarios

Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!

Forma de la palabra

cafar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo cafonosotros cafamos
cafasvosotros cafáis
él cafaellos cafan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo cafarénosotros cafaremos
cafarásvosotros cafaréis
él cafaráellos cafarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré cafadonosotros habremos cafado
tú habrás cafadovosotros habréis cafado
él habrá cafadoellos habrán cafado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo cafabanosotros cafábamos
cafabasvosotros cafabais
él cafabaellos cafaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he cafadonosotros hemos cafado
tú has cafadovosotros habéis cafado
él ha cafadoellos han cafado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había cafadonosotros habíamos cafado
tú habías cafadovosotros habíais cafado
él había cafadoellos habían cafado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube cafadonosotros hubimos cafado
tú hubiste cafadovosotros hubisteis cafado
él hubo cafadoellos hubieron cafado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo cafénosotros cafamos
cafastevosotros cafasteis
él cafóellos cafaron
Imperfecto Potencial Activo
yo cafaríanosotros cafaríamos
cafaríasvosotros cafaríais
él cafaríaellos cafarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría cafadonosotros habríamos cafado
tú habrías cafadovosotros habríais cafado
él habría cafadoellos habrían cafado
Presente Subjuntivo Activo
yo cafenosotros cafemos
cafesvosotros caféis
él cafeellos cafen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cafarenosotros cafáremos
cafaresvosotros cafareis
él cafareellos cafaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere cafadonosotros hubiéremos cafado
tú hubieres cafadovosotros hubiereis cafado
él hubiere cafadoellos hubieren cafado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cafara, cafasenosotros cafáramos, cafásemos
cafaras, cafasesvosotros cafarais, cafaseis
él cafara, cafaseellos cafaran, cafasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya cafadonosotros hayamos cafado
tú hayas cafadovosotros hayáis cafado
él haya cafadoellos hayan cafado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) cafadonosotros hubiéramos (hubiésemos) cafado
tú hubieras (hubieses) cafadovosotros hubierais (hubieseis) cafado
él hubiera (hubiese) cafadoellos hubieran (hubiesen) cafado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy cafadonosotros somos cafados
tú eres cafadovosotros sois cafados
él es cafadoellos son cafados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré cafadonosotros seremos cafados
tú serás cafadovosotros seréis cafados
él será cafadoellos serán cafados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido cafadonosotros habremos sido cafados
tú habrás sido cafadovosotros habréis sido cafados
él habrá sido cafadoellos habrán sido cafados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era cafadonosotros éramos cafados
tú eras cafadovosotros erais cafados
él era cafadoellos eran cafados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido cafadonosotros hemos sido cafados
tú has sido cafadovosotros habéis sido cafados
él ha sido cafadoellos han sido cafados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido cafadonosotros habíamos sido cafados
tú habías sido cafadovosotros habíais sido cafados
él había sido cafadoellos habían sido cafados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido cafadonosotros hubimos sido cafados
tú hubiste sido cafadovosotros hubisteis sido cafados
él hubo sido cafadoellos hubieron sido cafados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui cafadonosotros fuimos cafados
tú fuiste cafadovosotros fuisteis cafados
él fue cafadoellos fueron cafados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería cafadonosotros seríamos cafados
tú serías cafadovosotros seríais cafados
él sería cafadoellos serían cafados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido cafadonosotros habríamos sido cafados
tú habrías sido cafadovosotros habríais sido cafados
él habría sido cafadoellos habrían sido cafados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea cafadonosotros seamos cafados
tú seas cafadovosotros seáis cafados
él sea cafadoellos sean cafados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere cafadonosotros fuéremos cafados
tú fueres cafadovosotros fuereis cafados
él fuere cafadoellos fueren cafados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido cafadonosotros hubiéremos sido cafados
tú hubieres sido cafadovosotros hubiereis sido cafados
él hubiere sido cafadoellos hubieren sido cafados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) cafadonosotros fuéramos (fuésemos) cafados
tú fueras (fueses) cafadovosotros fuerais (fueseis) cafados
él fuera (fuese) cafadoellos fueran (fuesen) cafados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido cafadonosotros hayamos sido cafados
tú hayas sido cafadovosotros hayáis sido cafados
él haya sido cafadoellos hayan sido cafados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido cafadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido cafados
tú hubieras (hubieses) sido cafadovosotros hubierais (hubieseis) sido cafados
él hubiera (hubiese) sido cafadoellos hubieran (hubiesen) sido cafados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcafano cafes
3 Persona Singularcafeno cafe
1 Persona Pluralcafemosno cafemos
2 Persona Pluralcafadno caféis
3 Persona Pluralcafenno cafen
cafando
cafado

café

Sustantivo, Masculino
Singularcafé
Pluralcafés