Ejemplos de los textos
Tanny no sabía muy bien qué pasaría si Sullivan no se retractaba; pero pensó que si no lo hacía y yo venía a verlo con mis propios ojos, eso me enseñaría a respetar el sistema judicial.Tanny said he didn't much know what it would mean if Sullivan doesn't back out. But he thought if he didn't, and I got to see it, well, it might help teach me respect for the system of justice.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Pero no me quedé quieto mientras me preparaba, pues comprendí que si así lo hacía no triunfaría jamás.But I didn't sit around and wait while I was preparing myself, because I realized that I'd never get ahead by sitting around.Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectivese savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha WimmerLos detectives salvajesBolano, Roberto
– Pero si no lo hizo...'But if he didn't...'Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
No tiene éxito si él se olvida de retirar el pene o si no lo hace rápidamente.This doesn't work if he forgets to withdraw his penis or is not quick enough.© Copyright 2006 The Royal Women’s Hospitalhttp://www.thewomens.org.au/ 10/9/2011© Copyright 2006 The Royal Women’s Hospitalhttp://www.thewomens.org.au/ 10/9/2011
»Pero el hielo flota; y si no lo hiciese la vida sería imposible.But water ice floats and if it did not, life would be impossible.Sawyer, Robert / El calculo de DiosSawyer, Robert / Calculating GodCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert SawyerEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert Sawyer
Las Partes Contratantes podrán negarse a prestar su asistencia en virtud del presente Protocolo si el hacerlo:The Parties may refuse to give assistance as provided for in this Protocol, where to do so would:http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Si no lo hace volveré allí en persona."If you don't I'll run back there myself."Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough BreaksWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan KellermanLa Rama RotaKellerman, Jonathan
Si escogen pagar en un único monto ellos pueden, si lo desean, hacerlo descontando de su saldo de ahorros.If they choose to repay in a lump sum they may, if they wish, do so by cutting the sum from their savings balance.Rutherford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, MdRutherford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, Mdtherford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, MdRutherford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, M© 2012 CGAPhttp://www.cgap.org 2/15/2012therford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, MdRutherford, Stuart,Matin, Imran,Maniruzzaman, M© 2012 CGAPhttp://www.cgap.org 2/15/2012
La camarera (de nombre Rosario) me preguntó si le podía hacer un favor.The waitress (her name was Rosario) asked me to do her a favor.Bolano, Roberto / Los detectives salvajesThe savage detectivese savage detectivesThe savage detective© 1998 by Roberto Bolaño© 2007 by Natasha WimmerLos detectives salvajesBolano, Roberto
Y cuando oía sus respuestas el sargento se reía y le preguntaba si a la sopa le hacía falta sal, si estaba muy desabrida.And the sergeant laughed at his answers and asked whether the soup needed salt, whether it was very bland.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Le diré qué haremos: si lo deja sonar dos veces y cuelga, también lo consideraremos una señal y acudiremos en su rescate.Tell you what, if it rings twice and then you hang up, we'll take that as a signal, too, and come running."Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
– Si pudiera, lo haría, ¿cierto?"If you could, you would, wouldn't you?"Katzenbach, John / La Historia del LocoKatzenbach, John / The Madman's TaleThe Madman's TaleKatzenbach, John© 2004 by John KatzenbachLa Historia del LocoKatzenbach, John
Un debate frecuente en los foros del microfinanciamiento es si el impulso hacia la sostenibilidad, y finalmente la comercialización del microfinanciamiento, esté subiendo las instituciones en el mercado, arriba de donde normalmente se colocarían.A frequent debate in microfinance forums is whether the push towards sustainability—and, ultimately, the commercialization of microfinance—is driving institutions up-market from where they would naturally situate themselves.Peck Christen, Robert,Cook, TamaraPeck Christen, Robert,Cook, Tamarack Christen, Robert,Cook, TamaraPeck Christen, Robert,Cook, Tamar© 2012 CGAPhttp://www.cgap.org 2/15/2012ck Christen, Robert,Cook, TamaraPeck Christen, Robert,Cook, Tamar© 2012 CGAPhttp://www.cgap.org 2/15/2012
Si le agregabas el hecho de que estos fueran dos guerreros, tenías el potencial para que ocurrieran serios daños.Make that two warriors and you had the potential for serious injury.Ward, J.R. / Amante DespiertoWard, J.R. / Lover AwakenedLover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006Amante DespiertoWard, J.R.
Quizá si ella le hubiera hecho caso hubiera evitado que cayera en la adicción, ¿quién sabe?Maybe it would have prevented the addiction if she'd followed through.Kellerman, Jonathan / La Rama RotaKellerman, Jonathan / When The Bough BreaksWhen The Bough BreaksKellerman, Jonathan© 1985 by Jonathan KellermanLa Rama RotaKellerman, Jonathan
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
yes i do
Traducción agregada por Lucas Arboleda