Examples from texts
She crossed her arms over her chest, but it was more like she was holding herself than a big defensive thing.Ella cruzó los brazos sobre el pecho, pero era más bien como si estuviera conteniéndose que haciendo un gran gesto defensivo.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
She did not know what she would do if he refused to open.No sabía qué hacer si se negaba a abrir.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Whenever she hears the sound of an approaching horse, she is certain that it is I."Cada vez que percibe el ruido de un caballo que se acerca, está segura de que soy yo.»Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
Somehow, she managed to handle all that hair play without tipping over into a T-shirt display.De alguna manera se las arreglaba para manejar todo ese jugueteo con el cabello sin tropezar con ninguno de los exhibidores de camisetas.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
Perhaps she expected me to want to pray, to want to make my peace with my maker.Quizás esperaba que quisiese rezar, que quisiese hacer las paces con mi creador.Sawyer, Robert / Calculating GodSawyer, Robert / El calculo de DiosEl calculo de DiosSawyer, Robert© 2002 by Ediciones B, S.A.© 2000 by Robert SawyerCalculating GodSawyer, Robert© 2000 by Robert Sawyer
When she pictured him, she tried to see him without the smirking look on his face but couldn't.Intentó imaginárselo sin aquella petulante mirada en el rostro, pero no lo logró.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
Except no sound came out of her mouth, though she moved her lips.Pero ningún sonido salió de su boca, aunque movió los labios.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
She wasn’t a bad female and was more than beautiful enough, but her affect… man, it was like she wanted to crawl into his lap right then and there and get down to it.No era una mala hembra y era más que suficientemente hermosa, pero su comportamiento... joder, era como si quisiera arrastrarse hasta su regazo allí mismo, en ese mismo momento y ponerse a ello.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
Now she wanted to be happy and sing [sic].Ahora tenía deseos de ser feliz y de cantar (sic).Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño2666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer
He could take her if he wanted to whether she said yes or not.Él la podía tomar si quisiera, tanto si ella decía que sí o no.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
'But I haven't, goddammit,' she argued with herself.– Pero no lo he hecho, joder -se argumentó a sí misma-.Katzenbach, John / Just CauseKatzenbach, John / Juicio FinalJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006Just CauseKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach
'No, but she seemed lower in spirits each time I saw her.– No, pero cada vez se la veía más decaída.Sansom, Christopher John / DissolutionSansom, Christopher John / El gallo negroEl gallo negroSansom, Christopher JohnDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
By the end of the hour, the place where she laid her precious head would be covered with a cascade of satin bows, their long ends reaching the floor in a river of love.Al final de la hora, el lugar donde tuviera apoyada la preciosa cabecita estaría cubierto con una cascada de lazos de raso, cuyas largas puntas llegarían hasta el suelo formando un río de amor.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
Her surprise was so great, she looked away from Zsadist.Su sorpresa fue grande, miró desde la distancia a Zsadist.Ward, J.R. / Lover AwakenedWard, J.R. / Amante DespiertoAmante DespiertoWard, J.R.Lover AwakenedWard, J.R.© Jessica Bird, 2006
Layla, for instance, is quite fair of visage and limb, and she is trained as an ehros .”Layla, por ejemplo, es bastante hermosa de cara y extremidades, y está adiestrada como ehros.Ward, J.R. / Lover EnshrinedWard, J.R. / Amante ConsagradoAmante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica BirdLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
she
translation added by Felix Rolon - 2.
she
translation added by Juan Jose Salazar Henao
Collocations
she-bear
osa
it's worth it
vale la pena
against it
en contra
snuff it
reventar
as it should be
como debe ser
don't mention it
de nada
let it be said in passing
dicho sea de paso
whatever they say
digan lo que digan
snuff it
estirar
snuff it
estirar la pata
damn it
joder
damn it
maldición
damn it
maldito
stay out of it
mantenerse aparte
be worth it
merecer la pena
Word forms
he
pronoun, 3rd person, personal, unreflexive
Subjective case | Objective case | |
Masculine | he | him |
Feminine | she | her |
Neuter | it | it |
Plural | they, *'ey | them, *'em |