sin ejemplosSe encuentra en 4 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
yard
сущ.
ярд (мера длины, равная 3 футам или 91,44 см)
брус, палка
мор. рея
уст. половой член
амер.; разг. сто долларов
сущ.
внутренний двор
амер.; брит. = yard garden лужайка перед домом
загон для птицы или скота
открытая площадка для хранения; огороженная площадка для проведения работ
амер. зимнее пастбище; выгон (обычно для оленей)
(the Yard) = Scotland Yard
гл.
загонять скотину в загон
складывать дрова в дровяной склад
охотиться на оленей
Telecoms (En-Ru)
yard
(антенный) ряд
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
"Maybe you guys should come back to the 'yard with me," she said, standing up.– Знаете, вам надо пойти со мной на свалку, – сказала она, вставая с дивана.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
For three days they fought, and though the land became a butchers yard, no crossing of the Tarendrelle did they yield.Три дня они сражались, и хотя земля была залита кровью, будто на бойне, враг не захватил ни единой переправы.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
But before the other could reply a noise of footsteps, exclamations, and ringing laughter, arose at the end of the passage, in the direction of the yard.Священник не успел ответить. В коридоре, со стороны двора, послышались шаги, восклицания, громкий смех, торопливые голоса.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Just fancy, she was cleaning up her yard till nearly noon.Вообразите, она чистила своих зверушек до самого полудня…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
A yard-wide lobby with a closet on the left and a bathroom on the right.Прихожая шириной в ярд со шкафом слева и ванной комнатой справа.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
He trotted about, hustled the fowls, rushing to gobble up whatever was thrown them, and upsetting the little yard with his sudden turns and twists.Он бегал, расталкивая кур, поедал то, что им бросали, и заполнял неширокий двор внезапными прыжками и пируэтами.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'It may be a candle in a house,' I then conjectured; 'but if so, I can never reach it. It is much too far away: and were it within a yard of me, what would it avail?"Вероятно, это свеча в доме, - решила я. - Если так, мне ни за что до нее не добраться: она слишком далеко от меня; но будь она даже рядом, какой от этого был бы толк?Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
Dexterously he whipped out his yard measure and proceeded, quite solemnly, to measure an overcoat hanging in the hall, from the collar to the hem.— Минутку, мой друг. — Он проворно достал из кармана рулетку и с серьезным видом начал измерять пальто, висевшее в холле.Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфаУбийство на поле для гольфаКристи, Агата© Издательство "Физкультура и спорт", 1982Murder on the LinksChristie, Agatha© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
In that corner of the yard was a roughly made chicken-run, perhaps a profitable hobby of one of the cooks.В углу двора стоял неуклюжий курятник – возможно, доходное увлечение кого-нибудь из поваров.Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002Necklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van Gulik
"You'll see," said Jem, and we transferred as much snow as we could from Miss Maudie's yard to ours, a slushy operation.– Вот увидите, – сказал Джим, и мы перетащили со двора мисс Моди столько снегу, сколько могли, это была очень мокрая и слякотная работа.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
A cock crowed in the yard, and a great uproar followed, with flapping of wings and cackling, grunting, and hoarse cries as if the whole yard were in a state of commotion.Со скотного двора доносилось кукареканье, хлопанье крыльев, хрюканье, хриплое мычание. Шум все возрастал, точно животными овладел какой‑то панический страх.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"One of the patients here has a lung complication." Hobotov said in an undertone, going into the yard with Andrey Yefimitch.- Тут у одного произошло осложнение со стороны легких, - сказал вполголоса Хоботов, входя с Андреем Ефимычем в палату.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I ran against him at the gate; he was going out again from here; he was coming out of the yard.Я с ним в воротах повстречался; он уж опять отсюда шел, со двора выходил.Turgenev, I.S. / MumuТургенев, И.С. / МумуМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977MumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
In the yard there was the rattle of the wheels of the peasant's cart.На дворе застучали колеса мужицкой телеги.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
She would often end up in our front yard, standing under the dogwood tree and looking out at the street as if waiting for a bus.Случалось, она забредала к нам в сад, останавливалась под кизиловым деревом и смотрела на улицу, как будто ждала автобус.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
all wool and a yard wide
заслуживающий доверия
all wool and a yard wide
настоящий
all wool and a yard wide
отличный
assembling yard
сборочная площадка
back-yard
местный
back-yard
особый
back-yard
частный
back-yard production
местное/кустарное производство
bedding yard
рудоусреднительный склад
bedding yard
штабельный усреднительный склад
break-up yard
сортировочный парк
brick yard
кирпичный склад
building yard
строительная площадка
building yard
строчка
by the yard
в больших количествах
Forma de la palabra
yard
noun
Singular | Plural | |
Common case | yard | yards |
Possessive case | yard's | yards' |
yard
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | yarded |
Imperative | yard |
Present Participle (Participle I) | yarding |
Past Participle (Participle II) | yarded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I yard | we yard |
you yard | you yard |
he/she/it yards | they yard |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am yarding | we are yarding |
you are yarding | you are yarding |
he/she/it is yarding | they are yarding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have yarded | we have yarded |
you have yarded | you have yarded |
he/she/it has yarded | they have yarded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been yarding | we have been yarding |
you have been yarding | you have been yarding |
he/she/it has been yarding | they have been yarding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I yarded | we yarded |
you yarded | you yarded |
he/she/it yarded | they yarded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was yarding | we were yarding |
you were yarding | you were yarding |
he/she/it was yarding | they were yarding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had yarded | we had yarded |
you had yarded | you had yarded |
he/she/it had yarded | they had yarded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been yarding | we had been yarding |
you had been yarding | you had been yarding |
he/she/it had been yarding | they had been yarding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will yard | we shall/will yard |
you will yard | you will yard |
he/she/it will yard | they will yard |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be yarding | we shall/will be yarding |
you will be yarding | you will be yarding |
he/she/it will be yarding | they will be yarding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have yarded | we shall/will have yarded |
you will have yarded | you will have yarded |
he/she/it will have yarded | they will have yarded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been yarding | we shall/will have been yarding |
you will have been yarding | you will have been yarding |
he/she/it will have been yarding | they will have been yarding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would yard | we should/would yard |
you would yard | you would yard |
he/she/it would yard | they would yard |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be yarding | we should/would be yarding |
you would be yarding | you would be yarding |
he/she/it would be yarding | they would be yarding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have yarded | we should/would have yarded |
you would have yarded | you would have yarded |
he/she/it would have yarded | they would have yarded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been yarding | we should/would have been yarding |
you would have been yarding | you would have been yarding |
he/she/it would have been yarding | they would have been yarding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am yarded | we are yarded |
you are yarded | you are yarded |
he/she/it is yarded | they are yarded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being yarded | we are being yarded |
you are being yarded | you are being yarded |
he/she/it is being yarded | they are being yarded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been yarded | we have been yarded |
you have been yarded | you have been yarded |
he/she/it has been yarded | they have been yarded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was yarded | we were yarded |
you were yarded | you were yarded |
he/she/it was yarded | they were yarded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being yarded | we were being yarded |
you were being yarded | you were being yarded |
he/she/it was being yarded | they were being yarded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been yarded | we had been yarded |
you had been yarded | you had been yarded |
he/she/it had been yarded | they had been yarded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be yarded | we shall/will be yarded |
you will be yarded | you will be yarded |
he/she/it will be yarded | they will be yarded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been yarded | we shall/will have been yarded |
you will have been yarded | you will have been yarded |
he/she/it will have been yarded | they will have been yarded |