sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
whomsoever
[ˌhuːmsəu'evə]
мест.; косвенный падеж от whosoever
Ejemplos de los textos
This was quite according to rule, for the incompetent servant, by whomsoever employed, is always against his employer.Это только подтверждало общее правило, что плохой слуга, у кого бы он ни находился в услужении, всегда ополчается против своего хозяина.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
No tax of any kind shall be levied on any obligation or security guarantied by the Bank, including any dividend or interest thereon, by whomsoever held:Никакие обязательства или ценные бумаги, гарантированные Банком, включая дивиденды или проценты на них независимо от того, кто является их держателем, не облагаются никакими налогами:© European Bank for Reconstruction and Developmentwww.ebrd.com 10/22/2007
"Grigory Mihalitch," he began at last, "either I am completely mistaken in you, or you are capable of hearing the truth, from whomsoever it may come, and in however unattractive a form it may present itself.- Григорий Михайлыч,- начал он наконец,- или я совершенно ошибся в вас, или вы в состоянии выслушать правду, от кого бы она ни шла и под какой бы невзрачной оболочкой она ни явилась.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
It has to open its petals, it has to release its fragrance to the winds, to whomsoever it may concern - that is not the concern of the flower. Its concern is to pour all that is throbbing in its heart - in color, in beauty, in fragrance.Он должен раскрыть свои лепестки, он должен струить по ветру свой аромат к кому бы его ни отнесло — цветок этим не интересуется, он хочет излить все, что трепещет в его сердце, — излить цветом, красотой, ароматом.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
"And third, I will be present in every private conversation, with whomsoever you may be talking.И третье; я буду присутствовать при каждом частном разговоре, с кем бы ты ни беседовал, даже с великим императором, — не имеет значения.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Мессия. Том 2Ошо Бхагван Шри РаджнишThe Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Añadir a mi diccionario
whomsoever
ˌhuːmsəu'evəPronombreмест.; косвенный падеж от whosoever
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!