Ejemplos de los textos
"Where did you come from?" Jeremy asked in astonishment.— Откуда вы? — изумился Джереми.DeChancie, John / Castle WarДе Ченси, Джон / Замок ВоинственныйЗамок ВоинственныйДе Ченси, ДжонCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancie
'I should think you ought to be at home yourself,' said he, 'if you have a home in this neighbourhood: where do you come from?'- Вам самой давно пора быть дома, - сказал он, - если ваш дом по соседству. Откуда вы взялись?Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен ЭйрДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.Jane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne Josephson
And so I tell you that commander, that great personage, simply embraced him and kissed him. 'And where do you come from?' says he.Так это я вам скажу, этот начальник-то, государственное-то лицо, только ахнул, обнял его, поцеловал: "Да откуда ты был такой, говорит?"Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
And, taking her stand before him, she went on: 'Well, where do you come from? whom have you seen? what business can have kept you?Она подошла и остановилась прямо перед ним. – Откуда это вы, в конце концов, явились? С кем виделись? Что у вас за дела такие?..Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
'Who are you? where do you come from? what are you doing here beside me?' he asked her.Он спросил ее: – Кто ты, откуда ты? Что ты тут делаешь рядом со мной?Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
When you live in a city like New York, it doesn't matter where you come from, that's where you belong. "Когда живешь в городе вроде Нью‑Йорка, ты принадлежишь ему целиком и совершенно забываешь, откуда приехал.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
“This is unfair discrimination,” one respondent complained. “It shouldn’t matter where you come from. What you do and how you do it is what really counts.”«Это несправедливая дискриминация, потому что не важно, откуда ты приехал, – говорит одна из респонденток, – главное, как ты работаешь, как ведешь себя в коллективе».© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Although it was your body did you ever wonder where the energy came from?Хотя это и было тело, ты никогда не задумывался о том, откуда берутся эти силы?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
"What do you mean it's where the music comes from?"– Что значит «из света берет свое начало музыка»?De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
Añadir a mi diccionario
No encontradoTraducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
Откуда ты пришёл?
Traducción agregada por Соня Сазонова