sin ejemplosSe encuentra en 3 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
whale
сущ.
зоол. кит
разг. нечто потрясающее, выдающееся
(Whale) астр. Кит (созвездие)
гл.
бить китов; вести китобойный промысел
гл.; амер.; разг.
хлестать, бить, пороть
одержать полную победу, полностью разгромить
Biology (En-Ru)
whale
кит; pl китообразные (Cetacea)
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
thou grinning whale, but there'll be plenty of gulping soon!О! о! ты, ухмыляющийся кит, скоро нам предстоит как следует нахлебаться!Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
It was obvious, now, that the whale had at length become aware of his pursuers.Было очевидно, что кит заметил преследователей.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Northern right whale dolphins are categorised by the IUCN as "Least Concern".Северный китовидный дельфин классифицируется в «красном перечне исчезающих видов» МСОП как вид, судьба которого вызывает наименьшую обеспокоенность.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
"It was a shocking bad wound," began the whale-surgeon; "and, taking my advice, Captain Boomer here, stood our old Sammy"— Рана была ужасная, — начал судовой врач, — и, послушавшись моего совета, капитан Вопли положил нашего старичка Сэмми…Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
A division which, in the whale, is much like halving an apple; there is no intermediate remainder.Но для кита такое разделение равносильно делению пополам — в середине ничего не остается.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In the afternoon we saw what was supposed to be a rock, but it was found to be a dead whale, which some Asiatics had killed, and were then towing ashore.Под вечер мы увидели нечто, показавшееся нам поначалу скалой; но потом выяснилось, что то был мертвый кит, которого забили какие-то азиаты, теперь буксировавшие его к берегу.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Who would think, then, that such fine ladies and gentlemen should regale themselves with an essence found in the inglorious bowels of a sick whale!И кто бы только мог подумать, что все важные леди и джентльмены станут пользоваться веществом, которое находят в презренном брюхе больного кита!Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In this central expanse the sea presented that smooth satin-like surface, called a sleek, produced by the subtle moisture thrown off by the whale in his more quiet moods.Море здесь представляло собою как бы шелковистый атласный лоскут; это было «масло» — гладкий участок морской поверхности, образованный нежной жидкостью, которую выпускают в воду киты в минуты безмятежного покоя.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
That inscrutable thing is chiefly what I hate; and be the white whale agent, or be the white whale principal, I will wreak that hate upon him.И вот эту непостижимую злобу я больше всего ненавижу; и будь белый кит всего лишь орудием или самостоятельной силой, я все равно обрушу на него мою ненависть.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Then turning to Tom: "Tom, I count on your companions and you," said he, "to assist us in cutting up the whale, when it is lashed to the ship's hull – which will not be long."И, повернувшись к Тому, он добавил: – Том, я рассчитываю, что вы и ваши товарищи поможете нам разделать тушу... когда мы притащим кита к кораблю... Мы с ним живо управимся.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
While the Frenchman's boats, then, were engaged in towing the ship one way, Stubb benevolently towed away at his whale the other way, ostentatiously slacking out a most unusually long tow-line.И вот, покуда вельботы француза тащили судно в одну сторону, любезный Стабб знай себе тянул кита в другую, демонстративно вытравив чудовищно длинный конец.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
"While the whale is floating at the stern of the ship, they cut off his head, and tow it with a boat as near the shore as it will come; but it will be aground in twelve or thirteen feet water."«Покуда туша кита остается на плаву у них за кормой, голову его отрубают и на шлюпке буксируют как можно ближе к берегу, но на глубине двенадцать-тринадцать футов она уже задевает за дно».Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
For a whale to live there are many things it must know how to do.Чтобы выжить, киту нужно знать множество вещей.Sagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationСаган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииКосмос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.
"Which way did he head, Tom?" cried Barnstable, the moment the whale was out of sight.— В какую сторону он поплыл, Том? — вскричал Барнстейбл, как только кит исчез из виду.Cooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaКупер, Джеймс Фенимор / ЛоцманЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959The Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media Corporation
Nothing was done, and nothing seemed capable of being done; those on deck rushed toward the bows, and stood eyeing the boom as if it were the lower jaw of an exasperated whale.Никто ничего не предпринимал, да как будто бы и нечего было предпринять; все, кто был на палубе, сгрудились на носу и оттуда недвижно следили за гиком, словно то была челюсть разъяренного кита.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Traducciones de usuarios
Sustantivo
- 1.
Кит
Traducción agregada por Yurii Tkachenko
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
кит
Traducción agregada por Алексей Рохлин
Expresiones
blue whale
голубой кит
blue whale
синий кит
blue whale
синий полосатик
bull whale
кит-самец
cow whale
самка кита
fin whale
финвал
floating whale factory
китобойная база
gray whale
калифорнийский кит
grey whale
калифорнийский кит
grey whale
серый кит
herring whale
финвал
humpback whale
горбатый кит
humpback whale
горбач
killer whale
касатка
killer whale
косатка
Forma de la palabra
whale
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | whaled |
Imperative | whale |
Present Participle (Participle I) | whaling |
Past Participle (Participle II) | whaled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I whale | we whale |
you whale | you whale |
he/she/it whales | they whale |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am whaling | we are whaling |
you are whaling | you are whaling |
he/she/it is whaling | they are whaling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have whaled | we have whaled |
you have whaled | you have whaled |
he/she/it has whaled | they have whaled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been whaling | we have been whaling |
you have been whaling | you have been whaling |
he/she/it has been whaling | they have been whaling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I whaled | we whaled |
you whaled | you whaled |
he/she/it whaled | they whaled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was whaling | we were whaling |
you were whaling | you were whaling |
he/she/it was whaling | they were whaling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had whaled | we had whaled |
you had whaled | you had whaled |
he/she/it had whaled | they had whaled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been whaling | we had been whaling |
you had been whaling | you had been whaling |
he/she/it had been whaling | they had been whaling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will whale | we shall/will whale |
you will whale | you will whale |
he/she/it will whale | they will whale |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be whaling | we shall/will be whaling |
you will be whaling | you will be whaling |
he/she/it will be whaling | they will be whaling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have whaled | we shall/will have whaled |
you will have whaled | you will have whaled |
he/she/it will have whaled | they will have whaled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been whaling | we shall/will have been whaling |
you will have been whaling | you will have been whaling |
he/she/it will have been whaling | they will have been whaling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would whale | we should/would whale |
you would whale | you would whale |
he/she/it would whale | they would whale |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be whaling | we should/would be whaling |
you would be whaling | you would be whaling |
he/she/it would be whaling | they would be whaling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have whaled | we should/would have whaled |
you would have whaled | you would have whaled |
he/she/it would have whaled | they would have whaled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been whaling | we should/would have been whaling |
you would have been whaling | you would have been whaling |
he/she/it would have been whaling | they would have been whaling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am whaled | we are whaled |
you are whaled | you are whaled |
he/she/it is whaled | they are whaled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being whaled | we are being whaled |
you are being whaled | you are being whaled |
he/she/it is being whaled | they are being whaled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been whaled | we have been whaled |
you have been whaled | you have been whaled |
he/she/it has been whaled | they have been whaled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was whaled | we were whaled |
you were whaled | you were whaled |
he/she/it was whaled | they were whaled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being whaled | we were being whaled |
you were being whaled | you were being whaled |
he/she/it was being whaled | they were being whaled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been whaled | we had been whaled |
you had been whaled | you had been whaled |
he/she/it had been whaled | they had been whaled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be whaled | we shall/will be whaled |
you will be whaled | you will be whaled |
he/she/it will be whaled | they will be whaled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been whaled | we shall/will have been whaled |
you will have been whaled | you will have been whaled |
he/she/it will have been whaled | they will have been whaled |
whale
noun
Singular | Plural | |
Common case | whale | whales |
Possessive case | whale's | whales' |