sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
weel
[wiːl]
сущ.; шотл.; диал.
омут, заводь; глубокое место (в водоёме)
водоворот, воронка
сущ.
верша (рыболовное орудие типа ловушки, корзина конической формы со вставленной прутяной воронкой)
корзина (обычно для рыбы)
Ejemplos de los textos
He's getten t' raight sperrit in him! He knaws--Aye, he knaws, as weel as Aw do, who sud be t'maister yonder--Ech, ech, ech!У него правильное чутье: он знает... н-да, он знает не хуже меня, кто тут будет хозяином... хе-хе-хе!Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
`Weel done, Miss Cathy! weel done, Miss Cathy!- Куда как разумно, мисс Кэти! Куда как разумно, мисс Кэти!Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
But fare ye weel, Edie - I maun be back to the evening-service.Ну, прощай, Эди, мне пора к вечерне.Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
"Ou, doubtless, your honour is expected," answered Caxon; "weel I wot ye are expected.— О, будьте уверены, ваша милость, что вас ожидают!Scott, Walter / The AntiquaryСкотт, Вальтер / АнтикварийАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960The AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaar
I weel see my lawyer.Я хочу поговорить с моим адвокатом!Dreiser, Theodore / The TitanДрайзер, Теодор / ТитанТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981The TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANY
«Weel,» replied Cuddie, «and what's my business wi' that?— Ну и что же, — проговорил Кадди, — какое мне до этого дело?Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
"Weel said, my bairn," said the old Lord, not insensible to the compliment; "we have had some experience, had God sent us grace to improve by it, both in service and in command.— Хорошо сказано, дружок, — ответил старый лорд, не совсем равнодушный к комплиментам. — Правда твоя: опыт у меня есть, и, слава богу, я, кажется, могу, не хвастаясь, сказать, что умел им пользоваться и как подчиненный и как начальник…Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
electrode weel
роликовый электрод