sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El diccionario universal inglés-ruso- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
warning signs
предупреждающие дорожные знаки
AmericanEnglish (En-Ru)
warning signs
авто предупреждающие знаки
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
No warning signs at all.”И ни одного даже самого незначительного намека на проблемы.Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / ВыстрелВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009One ShotChild, Lee© 2005 by Lee Child
But when schizophrenia begins in adolescence, the warning signs such as changing moods, personality changes, depression, difficulty concentrating and withdrawing from the family, are sometimes assumed to be just normal teenager behaviour.Но когда шизофрения начинается в подростковом возрасте, такие симптомы, как смена настроения, изменения характера, депрессия и др. считаются нормальным поведением подростка.© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/23/2011
When you're deep into a program, pay attention to warning signs that indicate that part of the program design isn't defined well enough to code.Погрузившись в детали программы, обращайте внимание на предупреждающие знаки, указывающие на то, что часть проекта программы недостаточно хорошо определена для кодирования.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Establish centralized teams to monitor loan data for risks & early warning signs, & to incorporate data into improved credit policiesСоздавать в централизованном порядке группы для мониторинга кредитных данных на предмет риска и заблаговременного выявления признаков неблагополучия, а также учитывать эти данные при совершенствовании кредитной политики
Learn to recognise the warning signs (tingling, itching or inflammation) that an episode is starting.Научитесь распознавать предупредительные признаки (покалывание, зуд и воспаление) начала приступа.© NHS Health Scotland, 2009http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011© NHS Health Scotland, 2009http://www.healthscotland.com/index.aspx 12/13/2011
Warning signs in programming alert you to the possibility of problems, but they're usually not as blatant as a road sign that says "Watch for falling rocks."Предупреждающие знаки в программировании указывают на возможные проблемы, но обычно они не настолько очевидны, как дорожный знак, предупреждающий о камнепадах.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
If programming were a science, each warning sign would imply a specific, welldefined corrective action.Если бы программирование было наукой, с каждым предупреждающим знаком был бы связан конкретный, хорошо определенный способ исправления проблемы.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
You can use design metrics as another kind of warning sign.Метрики проектирования также могут быть предупреждающими знаками.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Two further minutes and they were parking on the yellow lines outside Mather's, having disregarded a road sign warning them they could only turn into Queensferry Street if they were a bus or a taxi.Еще две минуты спустя они уже парковались на желтой линии напротив «Мадерса», презрев дорожный знак, разрешавший поворот на Квинсферри-стрит только автобусам или такси.Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавесМузыка под занавесРэнкин, Иэн© 2007 by John Rebus Limited© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011Exit MusicRankin, Ian© 2007 by John Rebus Limited
A sign warned that no lifeguard was on duty that day.Указатель предупреждал, что в этот день спасатели не работали.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!