sin ejemplosSe encuentra en 2 diccionarios
El nuevo diccionario biológico inglés-ruso- Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
- Сontains 72,000 terms on all branches of biology:
- - botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
ver
сокр. от vertex
верхушка, вершина
LingvoComputer (En-Ru)
ver
сокр. от version
(новый) вариант; версия
Recibe acceso a todos los diccionarios temáticos gratuitos
Ejemplos de los textos
He is the husband of my affections,' cried Mrs. Micawber, struggling; 'and I ne — ver — will — desert Mr. Micawber!'Он – мой возлюбленный супруг, – вырываясь из его объятий, выкрикивала миссис Микобер, – я ни… ког…да не… покину мистера Микобера!Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
It was not an easy life in any way, and under its influence the two were drawn ver closely together, for they ate from the same dish, they shared the same water-bottle, and, most binding tie of all, their mails went off together.Жилось им нелегко, во всяком случае, и под влиянием этой совместной жизни они вскоре тесно сблизились между собой. Им приходилось есть с одной тарелки, пить из одной бутылки и — что всего сильнее укрепило их связь — сообща отправлять свою почту.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Traducciones de usuarios
Aún no hay traducciones del este texto.
¡Sé primero de traducirlo!
Expresiones
ver command
команда воспроизведения номера версии операционной системы
Rev.Ver
исправленная редакция