sin ejemplosSe encuentra en 1 diccionario
El diccionario universal inglés-ruso- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
up to the present
%% до сих пор, до настоящего времени
Ejemplos de los textos
However, up to the present moment there have been no medicines that can affect the above-mentioned processes.Однако, до настоящего времени не существовало препаратов, влияющих на перечисленные процессы.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
We'll own he's a fine fellow, he stands on his own feet, though up to the present he has done no more than we poor sinners; and are we such absolutely worthless dirt?Ну, положим, он молодец, он постоит за себя, хотя до сих пор делал то же, что и мы, грешные, да будто уж мы такая совершенная дрянь?Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
I entered the dimly-lighted room with the same vague feeling of awe, the same conscious eagerness to arouse that feeling more and more in my soul, that had possessed me up to the present moment.Я с тем же тупым страхом и желанием умышленно все больше и больше возбуждать в себе этот страх вошел в полуосвещенную комнату.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
"Is it possible that you can up to the present have received no information?" asked Pyotr Petrovitch, somewhat disconcerted.-- Как? Неужели вы до сих пор не изволили еще получить никаких известий? -- спросил Петр Петрович, несколько коробясь.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Supposedly the Smalls prospered through the ages, living a hidden life alongside that of more normal-sized people right up to the present day.Согласно Данторну, в течение столетий Маленькие Человечки благополучно соседствовали с обычными людьми, хоронясь от их глаз, и так дожили до наших дней.De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
However, not a single one of those methods or methods appearing later, right up to the present time, could for a number of reasons become a serious rival of PCR.Однако ни один из тех методов, ни появившихся позже в силу ряда причин так до сих пор и не смогли составить серьезной конкуренции ПЦР.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Therefore, there is a need for a stable water-soluble saxitoxin traced derivative, which up to the present time has not been satisfied.Поэтому существует потребность в устойчивом меченном водорастворимом производном сакситоксина, которая до сих пор не удовлетворена.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
It may merely be pointed out that up to the present the growth of civilisation has been accompanied by a steady diminution of the sphere in which individual actions are bound by fixed rules.Можно ограничиться указанием на то, что до сегодняшнего дня развитие цивилизации сопровождалось последовательным сокращением областей деятельности, в которых действия индивида ограничивались бы фиксированными правилами.Hayek, F. A. / The Road to SerfdomХайек, Ф. А. / Дорога к рабствуДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990The Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. Hayek
Up to the present, two Messiahs and one Daniel have appeared; and several human sacrifices have been offered up to these incarnations.Уже объявились два мессии и один Даниил. Несколько человек было принесено в жертву этим воплощениям.Kipling, Joseph Rudyard / From sea to seaКиплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983From sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLC
Requests the Secretary General to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Thirty-third Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.просит Генерального секретаря держать под контролем осуществление настоящей резолюции и представить доклад по данному вопросу тридцать третьей сессии Исламской конференции министров иностранных дел.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010
Requests the Secretary-General to follow up the implementation of the present resolution and report thereon to the Thirty-second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers.просит Генерального секретаря держать под контролем осуществление настоящей резолюции и представить доклад по данному вопросу тридцать второй сессии Исламской конференции министров иностранных дел.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Añadir a mi diccionario
up to the present
до сих пор; до настоящего времени
Traducciones de usuarios
Categoría gramatical no está fijada
- 1.
по настоящее время
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro ru-en